Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur
Agent-vereffenaar
Curator
Notaris-vereffenaar
Vereffenaar
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Voltekening

Vertaling van "vereffenaars wordt volledige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

liquidateur de concordats judiciaires










vereffenaar | administrateur | curator

mandataire liquidateur | mandataire liquidateur/mandataire liquidatrice | mandataire judiciaire | mandataire liquidatrice




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot beëindiging van de opdracht van de vereffenaars van de Kamers van Ambachten en Neringen De Minister van Middenstand, De Minister van Economie, Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, artikel 75, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2003 tot regeling van de overdracht van goederen van de Kamers van Ambachten en Neringen naar de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; Gelet op het ministerieel besluit van 23 juni 2003 tot benoeming en toekenning van overdracht van bevoegdheid en delegat ...[+++]

21 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel mettant fin à la mission des liquidateurs des Chambres des Métiers et Négoces Le Ministre des Classes moyennes, Le Ministre de l'Economie, Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, l'article 75, § 1; Vu l'arrêté royal du 22 juin 2003 réglant le transfert de biens des Chambres des Métiers et Négoces vers le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; Vu l'arrêté ministériel du 23 juin 2003 portant désignation et octroyant délégation de pouvoir et de signature aux liquidateurs des Chambres des Métiers et Négoces; Vu l'arr ...[+++]


De beslissing van de vereffenaars en de volledige gegevens van de nieuwe maatschappelijke zetel worden ten laatste op de dag van de verplaatsing van de maatschappelijke zetel in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd».

La décision des liquidateurs et les coordonnées complètes du nouveau siège social sont publiées au Moniteur belge au plus tard le jour du déplacement du siège social».


Indien de schuldeiser echter in het bezit is van een attest van de vereffenaar (of curator), waarop het bedrag vermeld staat van de schuldvorderingen die zijn opgenomen in de aanvraag van schuldvordering, en die beschouwd mogen worden als volledig verloren, aanvaardt de administratie dat het verlies, tot dat bedrag, als vaststaand beschouwd mag worden vanaf het ogenblik van de uitreiking van dit attest.

Toutefois, lorsque le créancier est en possession d'une attestation du liquidateur (ou du curateur) qui indique, pour les créances reprises dans la déclaration de créances, le montant qui peut être considéré avec certitude comme ne pouvant donner lieu à aucune récupération au cours de la liquidation, l'administration admet que la perte puisse, à concurrence de ce montant, être considérée comme certaine dès le moment de la délivrance de cette attestation.


De beslissing van de vereffenaars en de volledige gegevens van de nieuwe maatschappelijke zetel worden ten laatste op de dag van de verplaatsing van de maatschappelijke zetel in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd».

La décision des liquidateurs et les coordonnées complètes du nouveau siège social sont publiées au Moniteur belge au plus tard le jour du déplacement du siège social».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de mate dat het principe dat enkel de notaris-vereffenaar het initiatief kan nemen om een tussentijds proces-verbaal neer te leggen, heeft de omschrijving van het artikel 1216 voor gevolg dat de partijen, wat hen betreft, niet de mogelijkheid hebben om zelf rechtstreeks de tussenkomst van de rechtbank te vorderen, maar hun rechten worden volledig gewaarborgd door de procedure volgend op de voormelde neerlegging.

Dans la mesure où il entérine notamment le principe selon lequel l'initiative du dépôt d'un procès-verbal intermédiaire est réservée au seul notaire-liquidateur, le libellé de l'article 1216 implique que les parties n'ont, quant à elles, pas la possibilité de saisir directement le tribunal, mais leurs droits sont préservés par le débat judiciaire noué à la suite du dépôt précité.


De beslissing van de vereffenaars en de volledige gegevens van de nieuwe maatschappelijke zetel worden ten laatste op de dag van de verplaatsing van de maatschappelijke zetel in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd».

La décision des liquidateurs et les coordonnées complètes du nouveau siège social sont publiées au Moniteur belge au plus tard le jour du déplacement du siège social».


Bij gebrek aan kennisgeving door de Minister bevoegd voor Overheidsbedrijven uiterlijk op 26 december 2003, stort de vereffenaar van het Pensioenfonds het volledige bedrag van 5.000 miljoen euro op voornoemde rekening in 2003, met valutadatum 29 december 2003.

A défaut de notification par le Ministre compétent pour les Entreprises publiques conformément au § 2 au plus tard le 26 décembre 2003, le liquidateur du Fonds de Pension verse le montant global total de 5.000 millions d'euros au compte précité en 2003, avec date valeur 29 décembre 2003.


Indien de schuldeiser echter in het bezit is van een attest van de vereffenaar (of curator), waarop het bedrag vermeld staat van de schuldvorderingen die zijn opgenomen in de aanvraag van schuldvordering, en die beschouwd mogen worden als volledig verloren, aanvaardt de administratie dat het verlies, tot dat bedrag, als vaststaand beschouwd mag worden vanaf het ogenblik van de uitreiking van dit attest.

Toutefois, lorsque le créancier est en possession d'une attestation du liquidateur (ou du curateur) qui indique, pour les créances reprises dans la déclaration de créances, le montant qui peut être considéré avec certitude comme ne pouvant donner lieu à aucune récupération au cours de la liquidation, l'administration admet que la perte puisse, à concurrence de ce montant, être considérée comme certaine dès le moment de la délivrance de cette attestation.


1. Betekent dat dat bij gebrek aan reactie binnen de 5 jaar de vzw haar schulden als het ware kwijtgescholden ziet, en als volledig ontbonden mag worden beschouwd? Of kunnen de vereffenaars in dat geval nog persoonlijk verantwoordelijk worden gesteld voor een beheersfout op grond van artikel 186 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen?

1. Cela signifie-t-il qu'en l'absence de réaction dans un délai de 5 ans, il y a en fait remise de la dette dans le chef de l'asbl et que l'on peut considérer que la dissolution est établie, ou les liquidateurs peuvent-ils, dans ce cas, encore être rendus personnellement responsables d'une erreur de gestion en vertu de l'article 186 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereffenaars wordt volledige' ->

Date index: 2025-05-19
w