Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen hoe gebruikers omgaan met ICT-toepassingen
Communicatie in maritiem beheer vereenvoudigen
Gebruikersinteractie met ICT-toepassingen beoordelen
Gebruikersinterface van ICT-toepassingen beoordelen
Geldige verblijfstitel
Interactie met ICT-toepassingen vereenvoudigen
Uniform model voor verblijfstitels
VTV
Verblijfstitel
Verblijfsvergunning
Vergunning tot verblijf

Traduction de «vereenvoudigen door verblijfstitels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebruikersinterface van ICT-toepassingen beoordelen | interactie met ICT-toepassingen vereenvoudigen | beoordelen hoe gebruikers omgaan met ICT-toepassingen | gebruikersinteractie met ICT-toepassingen beoordelen

évaluer l’interaction des utilisateurs avec les applications des TIC


communicatie in maritiem beheer vereenvoudigen

simplifier la communication en matière de gestion maritime


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes


verblijfstitel | verblijfsvergunning | vergunning tot verblijf | VTV [Abbr.]

autorisation de séjour | permis de séjour | titre de séjour


uniform model voor verblijfstitels

modèle uniforme de titre de séjour


geldige verblijfstitel

titre de séjour en cours de validité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig Beschikking nr. 582/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door Bulgarije, Cyprus en Roemenië van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa, met het oog op doorreis over hun grondgebied (1), zijn geharmoniseerde maatregelen genomen om de doorreis van houders van Schengenvisa en -verblijfstitels over het grondgebied van de lidstaten die het Sche ...[+++]

Conformément à la décision no 582/2008/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 établissant un régime simplifié pour le contrôle des personnes aux frontières extérieures, fondé sur la reconnaissance unilatérale par la Bulgarie, Chypre et la Roumanie de certains documents comme équivalents à leurs visas nationaux aux fins de transit par leur territoire (1), des mesures harmonisées ont été prises en vue de simplifier le transit des titulaires de visas Schengen et de titres de séjour Schengen via le territoire des États membres qui n'appliquent pas encore pleinement l'acquis de Schengen.


Het onderhavige voorstel zal het voor lidstaten die het Schengen-acquis volledig toepassen, met inbegrip van de derde landen die worden betrokken bij het Schengen-acquis en die het volledig toepassen (zoals Noorwegen en IJsland) en nieuwe lidstaten mogelijk maken om de controle aan de buitengrenzen te vereenvoudigen door verblijfstitels afgegeven door Zwitserland en Liechtenstein eenzijdig te erkennen met het oog op doorreis over hun grondgebied.

La proposition à l'examen permettra aux États membres qui mettent en œuvre l'intégralité de l'acquis de Schengen, y compris aux pays tiers associés à l'acquis de Schengen et qui le mettent intégralement en œuvre (tels que la Norvège et l'Islande) et aux nouveaux États membres, de simplifier le contrôle aux frontières extérieures en reconnaissant unilatéralement les titres de séjour délivrés par la Suisse et le Liechtenstein aux fins de transit par leur territoire.


Deze regeling voor de eenzijdige erkenning van visa en verblijfstitels werd in 2006 voor de eerste keer in het communautaire acquis inzake visa opgenomen met als doel om de doorreis van bepaalde categorieën personen te vereenvoudigen en tegelijkertijd de consulaten geen onnodige administratieve lasten op te leggen.

Ces règles de reconnaissance unilatérale des visas et des permis de séjour ont été introduites pour la 1 fois dans l'acquis communautaire relatif aux visas en 2006, dans le but de simplifier le transit de certaines catégories de personnes et, en même temps, d'éviter des fardeaux administratifs inutiles aux consulats.


De lidstaten moeten dan ook deze situatie erkennen en voor honderd procent de voorgestelde aanbeveling opvolgen, dit wil zeggen werkvergunningen afschaffen, geen quotaregelingen of tijdsbeperkingen opleggen aan onderdanen van derde landen die solliciteren voor onderzoeksbanen, en de afgifte van verblijfstitels vereenvoudigen en versnellen.

Il est par conséquent nécessaire que les États membres prennent conscience de cette situation et suivent intégralement les recommandations proposées, à savoir supprimer les permis de travail, ne pas imposer de quotas ou de limites dans le temps aux ressortissants de pays tiers candidats à des postes de chercheurs, simplifier et accélérer les procédures de délivrance des titres de séjour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet de afgifte en de verlenging van verblijfstitels van mobiele werknemers vergemakkelijken en de socialezekerheidsstelsels en medische zorg verbeteren om een einde te kunnen maken aan de discriminatie waarvan deze werknemers het slachtoffer zijn. Ook moet men gezinshereniging vergemakkelijken door de vestigingsvoorwaarden van gezinsleden te vereenvoudigen.

Il faut faciliter la délivrance et le renouvellement des titres de séjour pour les travailleurs migrants, et améliorer le système de protection sociale et de prestation de soins médicaux afin de mettre fin aux discriminations dont sont victimes ces travailleurs.


w