Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Doen verdwijnen
Langzaam verdwijnen
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Uitfaden
Verdwijnen van de wateroverspanning
Verdwijnen van strafvervolgingen
Verdwijnen van vermogensbestanddelen

Traduction de «verdwijnen doch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


verdwijnen van strafvervolgingen

extinction des poursuites répressives




Langzaam verdwijnen | Uitfaden

fondu fermé | fermeture en fondu | fondu au noir


verdwijnen van de wateroverspanning

dissipation de la pression d'eau interstitielle


verdwijnen van vermogensbestanddelen

disparition des avoirs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inderdaad is het niet de bedoeling van de richtlijn alle ongelijkheden te laten « verdwijnen » doch wel overeenkomstig artikel 1 « een kader te creëren voor de bestrijding van discriminatie op grond van ras of etnische afstamming, zodat in de lidstaten het beginsel van gelijke behandeling toegepast kan worden.

En effet, la directive n'a pas pour objectif de faire « disparaître » toutes les inégalités, mais bien d'établir, conformément à l'article 1 , « un cadre pour lutter contre la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique, en vue de mettre en œuvre, dans les États membres, le principe de l'égalité de traitement ».


Inderdaad is het niet de bedoeling van de richtlijn alle ongelijkheden te laten « verdwijnen » doch wel overeenkomstig artikel 1 « een kader te creëren voor de bestrijding van discriminatie op grond van ras of etnische afstamming, zodat in de lidstaten het beginsel van gelijke behandeling toegepast kan worden.

En effet, la directive n'a pas pour objectif de faire « disparaître » toutes les inégalités, mais bien d'établir, conformément à l'article 1, « un cadre pour lutter contre la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique, en vue de mettre en œuvre, dans les États membres, le principe de l'égalité de traitement ».


Inderdaad is het niet de bedoeling van de richtlijn alle ongelijkheden te laten verdwijnen, doch wel overeenkomstig artikel 1 « een kader te creëren voor de bestrijding van discriminatie op grond van ras of etnische afstamming, zodat in de lidstaten het beginsel van gelijke behandeling kan worden toegepast.

En effet, la directive n'a pas pour objectif de faire « disparaître » toutes les inégalités, mais bien d'établir, conformément à l'article 1, « un cadre pour lutter contre la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique, en vue de mettre en œuvre, dans les États membres, le principe de l'égalité de traitement ».


Inderdaad is het niet de bedoeling van de richtlijn alle ongelijkheden te laten verdwijnen, doch wel overeenkomstig artikel 1 « een kader te creëren voor de bestrijding van discriminatie op grond van ras of etnische afstamming, zodat in de lidstaten het beginsel van gelijke behandeling kan worden toegepast.

En effet, la directive n'a pas pour objectif de faire « disparaître » toutes les inégalités, mais bien d'établir, conformément à l'article 1, « un cadre pour lutter contre la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique, en vue de mettre en œuvre, dans les États membres, le principe de l'égalité de traitement ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verplichting van de derde-beslagene om een verklaring van derde-beslagene af te leggen ten aanzien van de beslagleggende magistraat, zoals voorzien in de tweede lid van het voorgestelde artikel 34, § 4, van het Wetboek van Strafvordering, kan, enerzijds, worden beschouwd als een bijkomende garantie van de bescherming van de rechten van de derde om al dan niet de verantwoording van het beslag juister te beoordelen, doch zal, anderzijds, nefast zijn ten aanzien van het onderzoek in het geval dat de dader van de fraude hierdoor of op een andere wijze kennis heeft van het onderzoek en (snel) het vermogensvoordeel in hoofde van de d ...[+++]

L'obligation, pour le tiers saisi, de faire une déclaration de tiers saisi à l'égard du magistrat saisissant, comme prévue à l'alinéa 2 de l'article 34, § 4, proposé, du Code d'instruction criminelle, peut être considérée comme une garantie supplémentaire de protection des droits du tiers, qui pourra apprécier ou non le bien-fondé de la saisie, mais elle serait néfaste à l'enquête au cas où elle permettrait à l'auteur de la fraude d'être informé à propos de l'enquête et de faire disparaître (rapidement) l'avantage patrimonial pour le tiers.


Overwegende dat de betrokken polderbesturen advies gaven, met name de Zwinpolder en de Polder Sint-Trudoledeken op 12 maart 2010 en de Damse Polder op 29 maart 2010; dat deze adviezen ongunstig zijn en voornamelijk betrekking hebben op de lokale vertegenwoordiging in het nieuwe bestuur en de vrees voor het verdwijnen van de lokale kennis van de polderwaterlopen; dat de Nieuwe Hazegraspolder in haar advies van 12 maart 2010 aangeeft geen vragende partij te zijn doch in principe geen bezwaar heeft tegen de vooropgestelde fusie;

Considérant que les administrations des polders concernées ont donné leur avis, à savoir le 12 mars 2010 quant aux administrations du Zwinpolder et du Polder Sint-Trudoledeken et le 29 mars 2010 quant au Damse Polder; que ces avis sont défavorables et ont surtout trait à la représentation locale dans la nouvelle administration et à la crainte de voir se perdre la connaissance locale des cours d'eau des polders; que dans son avis du 12 mars 2010 le Nieuwe Hazegraspolder indique ne pas avoir des objections de principe contre la fusion envisagée, quoique n'étant pas partie demanderesse;


De thans bestaande minimale rechten zijn gevrijwaard voor het personeel door artikel 29 van het ontwerp; enkel het recht op de haard- of standplaatstoelage, zoals bedoeld in artikel 57 van het koninklijk besluit van 26 september 1994 is niet meer hernomen doch zal niet verdwijnen zonder in compensatie te hebben voorzien : inderdaad, het is aangewezen terzake de autonomie van elke deelstaat te erkennen.

Les droits minimaux en vigueur à ce jour sont garantis au personnel par l'article 29 du projet; seul le droit à l'allocation de foyer ou de résidence, visé à l'article 57 de l'arrêté royal du 26 septembre 1994 n'est plus repris mais ne disparaîtra pas sans qu'une compensation ne soit prévue : en effet, il convient de conférer, en la matière, l'autonomie à chaque entité fédérée.


Overwegende voorts dat de thans bestaande beperkingen bij de toekenning van gezinsbijslagen dienen te verdwijnen en dat het, ten einde aan gescheiden gezinnen uitkering van bijslagen welke voor het onderhoud van de leden van deze gezinnen dienen, te garanderen, zonder daarbij bijslagen van overwegend bevolkingspolitieke aard te betrekken, de voorkeur zou verdienen voorschriften welke voor alle Lid-Staten gelden, vast te stellen, waarop het streven gericht moet blijven, doch dat, aangezien de nationale wetgevingen sterk uiteenlopen, op ...[+++]

considérant par ailleurs qu'il y a lieu de supprimer la limitation actuellement prévue pour l'octroi des prestations familiales et que, pour assurer le versement aux familles séparées des prestations destinées à contribuer à l'entretien des membres de ces familles, sans pour autant prendre en compte les prestations qui présentent un caractère prépondérant d'incitation démographique, l'établissement de règles communes à tous les États membres serait préférable et doit continuer à être recherché, mais que, en présence de législations nationales très différentes, il y a lieu d'adopter des solutions tenant compte de cette situation: versemen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdwijnen doch' ->

Date index: 2023-06-01
w