Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verduidelijkte in september " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Protocol tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol

Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955


Overeenkomst nopens de verkeerstekens ter aanduiding van werken op de weg, houdende wijziging van de Europese Overeenkomst van 16 september 1950 tot aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens van 1949

Accord relatif à la signalisation des chantiers, portant modification de l'Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister verduidelijkt dat het verslag van het Kenniscentrum in de loop van september 2015 zal worden voorgelegd aan het Nationaal Pensioencomité, vooraleer dat de werkzaamheden met betrekking tot de zwaarte van het werk aanvat.

Le ministre précise que le rapport du Centre d'Expertise sera soumis au Comité national des Pensions au cours du mois de septembre 2015, avant que celui-ci n'entame ses travaux concernant la pénibilité du travail.


Als antwoord op de opmerking van de Raad van State in zijn advies 62.028/1/V van 31 augustus 2017 over de verantwoording van de datum van 1 september 2017, moet worden verduidelijkt dat deze datum overeenkomt met een budgettaire beslissing.

En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis 62.028/1/V du 31 août 2017 sur la justification de la date du 1 septembre 2017, il convient de préciser que cette date correspond à une décision budgétaire.


Voorts is de lezing die wordt verduidelijkt in de in het geding zijnde bepaling niet strijdig met het arrest nr. 124/2014 van 19 september 2014, waarin het Hof heeft vastgesteld « dat geen van het gemeen recht afwijkende inwerkingtredingsbepaling is opgenomen in de wet van 14 januari 2013, zodat de bestreden bepaling in werking is getreden tien dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad ».

De plus, l'interprétation qui est précisée dans la disposition en cause n'est pas contraire à l'arrêt n° 124/2014, du 19 septembre 2014, par lequel la Cour a constaté « que la loi du 14 janvier 2013 ne contient aucune disposition d'entrée en vigueur s'écartant du droit commun, de sorte que la disposition attaquée est entrée en vigueur dix jours après sa publication au Moniteur belge ».


(23) Minister van Buitenlandse Zaken Alain Juppé verduidelijkte in september 1995 dat Chiracs aanbod begrepen moest worden als een uitnodiging aan Groot-Brittannië en Duitsland om deel te nemen aan een discussie over de oprichting van een « dissuasion concertée », die onafhankelijk van de NAVO zou opereren (Alain Juppé, discours de rentrée à l'IHEDN, Paris, 7 september 1995).

(23) Le ministre des Affaires étrangères Alain Juppé a précisé en septembre 1995 que l'offre de Chirac devait être perçue comme une invitation lancée à la Grande-Bretagne et à l'Allemagne de participer à un débat sur la création d'une « dissuasion concertée » qui opérerait indépendamment de l'OTAN (Alain Juppé, discours de rentrée à l'Institut des hautes études de défense nationale (IHEDN), Paris, 7 septembre 1995).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(23) Minister van Buitenlandse Zaken Alain Juppé verduidelijkte in september 1995 dat Chiracs aanbod begrepen moest worden als een uitnodiging aan Groot-Brittannië en Duitsland om deel te nemen aan een discussie over de oprichting van een « dissuasion concertée », die onafhankelijk van de NAVO zou opereren (Alain Juppé, discours de rentrée à l'IHEDN, Paris, 7 september 1995).

(23) Le ministre des Affaires étrangères Alain Juppé a précisé en septembre 1995 que l'offre de Chirac devait être perçue comme une invitation lancée à la Grande-Bretagne et à l'Allemagne de participer à un débat sur la création d'une « dissuasion concertée » qui opérerait indépendamment de l'OTAN (Alain Juppé, discours de rentrée à l'Institut des hautes études de défense nationale (IHEDN), Paris, 7 septembre 1995).


Voorts is de lezing die wordt verduidelijkt in de bestreden bepaling niet strijdig met het arrest nr. 124/2014 van 19 september 2014, waarin het Hof heeft vastgesteld « dat geen van het gemeen recht afwijkende inwerkingtredingsbepaling is opgenomen in de wet van 14 januari 2013, zodat de bestreden bepaling in werking is getreden tien dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad ».

De plus, l'interprétation qui est précisée dans la disposition attaquée n'est pas contraire à l'arrêt n° 124/2014, du 19 septembre 2014, par lequel la Cour a constaté « que la loi du 14 janvier 2013 ne contient aucune disposition d'entrée en vigueur s'écartant du droit commun, de sorte que la disposition attaquée est entrée en vigueur dix jours après sa publication au Moniteur belge ».


Artikel 13, 3°, verduidelijkt in het besluit van 23 september 1992 wat er precies moet worden verstaan onder de begrippen `reële waarde' voor het opstellen van de in artikel 12, 7°, van dit besluit bedoelde aanvullende toelichting.

L'article 13, 3°, précise, dans l'arrêté du 23 septembre 1992, ce qu'il y a lieu d'entendre précisément par « juste valeur » pour l'établissement de l'annexe supplémentaire visée à l'article 12, 7°, du présent arrêté.


In dit verband herinnert mevrouw Vermeulen eraan dat zij dezelfde opmerking reeds maakte naar aanleiding van de bespreking in de commissie op 5 november 2013, van de opmerking C.1.14 betreffende artikel 44, paragraaf 3, van de wet van 15 september 2006 tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006, genoteerd door het College van procureurs-generaal in het jaarverslag 2012 : de problemen die het College van procureurs-generaal aankaart zijn meervoudig : deze wet voorziet in geen enkele strafsanctie ...[+++]

À cet égard, Mme Vermeulen rappelle qu'elle a déjà formulé la même observation lors de la discussion en commission, le 5 novembre 2013 de la remarque C.1.14 relative à l'article 44, paragraphe 3, de la loi du 15 septembre 2006 sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 15 septembre 2006, formulée par le Collège des procureurs généraux dans le rapport annuel 2012. Les problèmes énoncés par le Collège des procureurs généraux sont multiples: la loi sur la protection de la concurrence économique ne prévoit aucune sanction pénale en cas d'atteinte aux règles de la concurrence économique; les auditeurs et les fonctionnaires ...[+++]


In dit verband herinnert mevrouw Vermeulen eraan dat zij dezelfde opmerking reeds maakte naar aanleiding van de bespreking in de commissie op 5 november 2013, van de opmerking C.1.14 betreffende artikel 44, paragraaf 3, van de wet van 15 september 2006 tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006, genoteerd door het College van procureurs-generaal in het jaarverslag 2012 : de problemen die het College van procureurs-generaal aankaart zijn meervoudig : deze wet voorziet in geen enkele strafsanctie ...[+++]

À cet égard, Mme Vermeulen rappelle qu'elle a déjà formulé la même observation lors de la discussion en commission, le 5 novembre 2013 de la remarque C.1.14 relative à l'article 44, paragraphe 3, de la loi du 15 septembre 2006 sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 15 septembre 2006, formulée par le Collège des procureurs généraux dans le rapport annuel 2012. Les problèmes énoncés par le Collège des procureurs généraux sont multiples: la loi sur la protection de la concurrence économique ne prévoit aucune sanction pénale en cas d'atteinte aux règles de la concurrence économique; les auditeurs et les fonctionnaires ...[+++]


In de toelichting wordt dienaangaande verduidelijkt dat de gewesten bevoegd worden voor de aangelegenheid bedoeld in het geheel van de artikelen van het koninklijk besluit van 23 januari 2003 tot uitvoering van de artikelen 15 en 17 van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers. Hieronder wordt dus ook artikel 8 van dit koninklijk besluit begrepen.

Dans les développements, il est précisé à cet égard que les Régions deviennent compétentes pour la matière visée à l'ensemble des articles de l'arrêté royal du 23 janvier 2003 pris en exécution des articles 15 et 17 de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, en ce compris l'article 8 de cet arrêté royal.




Anderen hebben gezocht naar : verduidelijkte in september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verduidelijkte in september' ->

Date index: 2022-09-09
w