Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De geschilpunten verduidelijken
Goederen van uiteenlopende aard

Traduction de «verduidelijken om uiteenlopende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

aider à clarifier les synergies entre diverses composantes


de geschilpunten verduidelijken

clarifier les points litigieux entre les parties




patient met niet-constant ziektebeelden van uiteenlopende actiologie/etiologie

malade présentant une évolution pathologique d'étiologie variable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Parlement heeft getracht gemeenschappelijke standpunten te verduidelijken over ethische vraagstukken waarover uiteenlopende visies bestaan.

Le Parlement européen s'efforce actuellement de préciser des positions communes sur des questions éthiques sensibles.


De conclusies van het Hof van Justitie na onderzoek van de inbreukprocedures zullen de twistpunten verduidelijken en een einde stellen aan de uiteenlopende interpretaties.

Les conclusions qui résulteront de l’examen des procédures d’infraction par la Cour de justice doivent permettre de clarifier les questions litigieuses et de mettre un terme aux divergences d’interprétation.


56. neemt kennis van de bevinding dat uiteenlopende interpretaties van een aantal bepalingen van de richtlijn als gevolg hebben dat zij verschillend wordt toegepast in de lidstaten en vraagt de Commissie actie te ondernemen voor het oplossen van de problemen die in het verslag worden aangestipt, onder meer door de richtlijn verder te verduidelijken;

56. prend note de la conclusion selon laquelle des interprétations divergentes de certaines dispositions de la directive donnent lieu à des différences dans son application par les États membres et invite la Commission à prendre des mesures afin de remédier aux problèmes mis en évidence dans le rapport, notamment par une clarification de la directive;


40. acht het betreurenswaardig dat er als gevolg van de uiteenlopende structuren, formats, frequenties en methoden en de vertrouwelijkheid van de uitwisselingen geen echte mechanismen voor de opvolging en evaluatie van deze dialogen en geen voortgangsindicatoren bestaan; raadt aan om in samenspraak met het Parlement de doelstellingen van elke dialoog te verduidelijken en de resultaten te evalueren;

40. regrette qu'en raison de la variété de structures, de formats, de périodicité, de méthodes et de la confidentialité des échanges il n'existe pas de véritable mécanisme de suivi et d'évaluation de ces dialogues, ni d'indicateurs de progrès; recommande une clarification des objectifs de chaque dialogue et une évaluation des résultats en consultation avec le Parlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De manier waarop wordt overlegd kan een bron zijn van verkeerd begrip, misverstanden, spijt, uiteenlopende interpretaties van werkelijke bedoelingen, enz. Artsen die euthanasie en palliatieve zorg toepassen, verduidelijken dat, in 90 % van de gevallen, patiënten die om euthanasie vragen voor palliatieve zorg kiezen nadat er naar hen werd geluisterd en hun situatie in overweging werd genomen.

La façon dont la parole circule peut être source de mauvaise compréhension, de malentendus, de regrets, d'interprétations divergentes des intentions réelles, etc. Des médecins qui pratiquent l'euthanasie et les soins palliatifs précisent que dans 90 % des cas, des patients qui demandent l'euthanasie, optent pour les soins palliatifs après qu'on les ait écoutés et que l'on ait pris leur situation en considération.


De manier waarop wordt overlegd kan een bron zijn van verkeerd begrip, misverstanden, spijt, uiteenlopende interpretaties van werkelijke bedoelingen, enz. Artsen die euthanasie en palliatieve zorg toepassen, verduidelijken dat, in 90 % van de gevallen, patiënten die om euthanasie vragen voor palliatieve zorg kiezen nadat er naar hen werd geluisterd en hun situatie in overweging werd genomen.

La façon dont la parole circule peut être source de mauvaise compréhension, de malentendus, de regrets, d'interprétations divergentes des intentions réelles, etc. Des médecins qui pratiquent l'euthanasie et les soins palliatifs précisent que dans 90 % des cas, des patients qui demandent l'euthanasie, optent pour les soins palliatifs après qu'on les ait écoutés et que l'on ait pris leur situation en considération.


212. steunt ten volle de volgende conclusies van de Rekenkamer in het jaarverslag: "DG ECHO dient de voorschriften inzake de subsidiabiliteit van uitgaven te verduidelijken om uiteenlopende interpretaties te vermijden, en het evenwicht tussen controles die op het hoofdkantoor van DG ECHO en in het veld worden verricht, moet opnieuw worden bezien teneinde een beter beeld te krijgen van de realiteit van de projectuitgaven" (punten 8.11 en 8.18 van het jaarverslag);

212. soutient sans réserve les conclusions formulées par la Cour des comptes concernant la DG ECHO dans son rapport annuel, préconisant que "la DG ECHO clarifie les règles en matière d'éligibilité des dépenses pour éviter les interprétations divergentes" et que "le dosage entre les inspections de la DG ECHO auprès des services centraux des partenaires chargés de la mise en œuvre et les inspections sur le terrain soit reconsidéré afin de parvenir à une meilleure vision de la réalité des dépenses relatives aux projets" (points 8.11 et 8.18 du rapport annuel);


214. steunt ten volle de volgende conclusies van de Rekenkamer in het jaarverslag: "DG ECHO dient de voorschriften inzake de subsidiabiliteit van uitgaven te verduidelijken om uiteenlopende interpretaties te vermijden, en het evenwicht tussen controles die op het hoofdkantoor van DG ECHO en in het veld worden verricht, moet opnieuw worden bezien teneinde een beter beeld te krijgen van de realiteit van de projectuitgaven" (punten 8.11 en 8.18 van het jaarverslag);

214. soutient sans réserve les recommandations formulées par la CCE concernant la DG ECHO dans son rapport annuel, préconisant que «la DG ECHO clarifie les règles en matière d’éligibilité des dépenses pour éviter les interprétations divergentes» et que «le dosage entre les inspections de la DG ECHO auprès des services centraux des partenaires chargés de la mise en œuvre et les inspections sur le terrain soit reconsidéré afin de parvenir à une meilleure vision de la réalité des dépenses relatives aux projets» (points 8.11 et 8.18 du rapport annuel);


20. stelt dat Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid door de nationale autoriteiten op uiteenlopende wijzen wordt geïnterpreteerd; dringt er bij de Commissie op aan richtsnoeren en een geheel van beste praktijken vast te stellen om de toepassing, van deze verordening te verduidelijken en te vergemakkelijken;

20. souligne que l'application, par les autorités nationales, du règlement (CE) n° 2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003 relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale donne lieu à des interprétations diverses; prie instamment la Commission d'élaborer des lignes directrices et un ensemble de meilleures pratiques visant à clarifier et faciliter l'application de ce règlement;


In 1998 nam de Commissie Richtlijn 98/15/EG aan om, vanwege uiteenlopende interpretaties in EU-landen, sommige regels te verduidelijken.

En 1998, la Commission a adopté la directive 98/15/CE afin de clarifier certaines règles en raison de divergences d’interprétation entre les pays de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verduidelijken om uiteenlopende' ->

Date index: 2023-09-25
w