Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdubbelen waardoor enorme kansen ontstaan " (Nederlands → Frans) :

Ook de markt voor groene producten en diensten zal naar verwacht tot 2020 verdubbelen, waardoor enorme kansen ontstaan voor groene banen, dus we steunen een inventarisatie in de hele Europese Unie om te anticiperen op de banen en de vaardigheden die nodig zullen zijn.

Le marché des produits et des services écologiques devrait également doubler d’ici 2020 et, partant, créer de nombreuses possibilités d’emplois écologiques, de sorte que nous encourageons un exercice de cartographie à travers l’Union européenne afin d’anticiper les emplois et les compétences nécessaires.


Door verbeteringen van het wettelijk kader voor grootschalige projecten of voor Europese risicokapitaalfondsen zouden de kosten en risico's kunnen verminderen, waardoor nieuwe kansen voor investeringsbijdragen van de EIB zouden ontstaan.

Les améliorations du cadre réglementaire concernant les projets de grande envergure ou les fonds de capital-risque à l'échelle européenne peuvent aider à réduire les coûts et les risques, offrant ainsi au groupe BEI de nouvelles possibilités de contribution.


De erkenning van beroepskwalificaties voor gereglementeerde beroepen (zoals architecten, accountants en ingenieurs) wordt gemakkelijker, waardoor in deze sectoren nieuwe kansen ontstaan.

Il facilitera la reconnaissance des qualifications professionnelles dans le cas des professions réglementées (telles que les professions d’architecte, de comptable et d’ingénieur), en offrant de nouvelles possibilités aux personnes qui les exercent.


overwegende dat de informatiemaatschappij, die wordt aangedreven door informatie- en communicatietechnologie (ICT), enorme kansen biedt om rijkdom en kennis te genereren en verspreiden, zoals bijvoorbeeld wordt aangetoond door de sector voor vrije en opensourcesoftware, die ervoor heeft gezorgd dat software op een andere manier wordt geproduceerd, verspreid, ondersteund en gebruikt, hetgeen bredere digitale inclusiviteit mogelijk maakt; overwegende dat de digitalisering tevens mogelijkheden met zich meebrengt voo ...[+++]

considérant que la société de l'information, mue par les technologies de l'information et de la communication (TIC), offre de vastes possibilités de création et de répartition des richesses et des connaissances, ainsi que l'illustre le secteur des logiciels libres et ouverts, qui a modifié la manière dont les logiciels sont produits, distribués, supportés et utilisés, permettant une inclusion numérique plus riche; que la numérisation se prête également à l'assouplissement et à la diversification des usages du temps et de l'espace, permettant d'évoluer vers des modèles de société plus équitables; que, parallèlement, la numérisation du m ...[+++]


Om gelijke kansen te handhaven voor alle ondernemingen die actief zijn op de interne markt, moet de uit Horizon 2020 verstrekte financiering in overeenstemming zijn met de voorschriften inzake staatssteun zodat de doelmatigheid van overheidsuitgaven wordt gegarandeerd en marktverstoring zoals verdringing van particuliere financiering wordt voorkomen, waardoor ondoelmatige marktstructuren zouden ontstaan of inefficiënte bedrijven in stand zouden worden ...[+++]

Pour maintenir des conditions de concurrence équivalentes pour toutes les entreprises actives sur le marché intérieur, le financement au titre d'Horizon 2020 devrait être conçu dans le respect des règles relatives aux aides d'État, de façon à garantir l'efficacité des dépenses publiques et à prévenir des distorsions du marché, telles que l'éviction du financement privé, la création de structures de marché inefficaces ou le maintien d'entreprises non rentables.


Sneller begrip van de regels geeft de burgers de mogelijkheid hun rechten beter te kennen waardoor nieuwe kansen ontstaan.

Des lois aisément comprises permettent à la population de mieux connaître les droits dont elle jouit et qui créent par conséquent de nouvelles possibilités.


F. overwegende dat de ontwikkeling van een hoge mate van beveiliging en veerkracht van de ICT-netwerken, -diensten en -technologieën het concurrentievermogen van de EU-economie zou moeten vergroten, zowel door de evaluatie en het beheer van cyberrisico's te verbeteren als door de gehele EU-economie degelijkere informatie-infrastructuren te bieden ter ondersteuning van innovatie en groei waardoor voor bedrijven nieuwe kansen ontstaan om product ...[+++]

F. considérant que la mise au point de réseaux, de services et de technologies TIC à haut niveau de sécurité et de résilience accroîtra la compétitivité de l'économie européenne, aussi bien en améliorant l'évaluation et la gestion des risques informatiques qu'en dotant l'économie de l'UE au sens large d'infrastructures d'information plus solides afin de soutenir l'innovation et la croissance, en créant de nouvelles possibilités pour les entreprises de gagner en productivité;


Om gelijke kansen te handhaven voor alle ondernemingen die actief zijn op de interne markt moet de uit het Euratom-programma verstrekte financiering in overeenstemming zijn met de voorschriften inzake staatssteun zodat de doelmatigheid van overheidsuitgaven wordt gegarandeerd en marktverstoring zoals verdringing van particuliere financiering wordt voorkomen, waardoor ondoelmatige marktstructuren zouden ontstaan of inefficiënte bedrijven in stand zouden ...[+++]

Pour maintenir des conditions de concurrence homogènes pour toutes les entreprises actives sur le marché intérieur, le financement octroyé par le programme Euratom devrait être conçu conformément aux règles relatives aux aides d'État, de façon à garantir l'efficacité des dépenses publiques et à prévenir des distorsions du marché, telles que l'éviction du financement privé, la création de structures de marché inefficaces ou le maintien d'entreprises non rentables.


(b bis) Participatie — Het Europees Jaar zal de bewustmaking en het engagement bevorderen, waardoor er kansen ontstaan voor bijdragen van alle burgers, met name mensen met directe of indirecte ervaring met armoede.

b bis) Participation - l'année européenne favorisera la sensibilisation et l'engagement, créant des possibilités de concours de tous les citoyens, en particulier ceux ayant une expérience directe ou indirecte de la pauvreté.


Ik wil ook met u bespreken hoe, wanneer de wereldeconomie goed wordt geleid doordat we samenwerken, miljarden mensen in Azië en elders van wie velen nu slechts hun eigen goederen produceren, in de toekomst consumenten van onze goederen kunnen worden, hoe we in de loop van de komende twintig jaar de grootste groei van banen en inkomens voor de middenklassen ooit tegemoet kunnen zien en hoe we ondanks alle problemen waar we vandaag voor staan, een wereldeconomie voor ons kunnen zien die qua omvang zal verdubbelen, waardoor in al onze landen voor ons allemaal nieuwe kansen ...[+++]

Je tiens à discuter aussi de la manière dont, avec une économie mondiale adéquatement gérée par nous, en collaboration, des milliards de citoyens en Asie et ailleurs, dont bon nombre ne sont que les producteurs de leurs biens, peuvent demain devenir les consommateurs de nos biens, de la manière dont nous pouvons assister au cours des vingt prochaines années à la plus forte expansion jamais vue des emplois et des revenus de la classe moyenne, et de la manière dont, malgré tous les problèmes auxquels nous sommes aujourd’hui confrontés, nous pouvons faire doubler la taille de l’économie mondiale, en créant de nouvelles perspectives pour ...[+++]


w