Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdragstaten zijn » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1, eerste lid en vierde lid, dienen bekeken te worden in het licht van de bepalingen van artikel 17 van het Verdrag : niet enkel Verdragstaten bij de Akte van Parijs van 1971, en, in het algemeen, niet enkel Verdragstaten bij elke Akte van de Berner Conventie kunnen tot het Verdrag toetreden, maar tevens alle lidstaten van de WIPO, ongeacht of zij al dan niet Verdragstaten zijn, evenals bepaalde intergouvernementele organisaties.

L'article 1 , alinéas 3 et 4, doit être considéré à la lumière des dispositions de l'article 17 du Traité: outre les signataires de l'Acte de Paris de 1971 et les signataires de chaque Acte de la Convention de Berne en général, tous les États membres de l'OMPI, qu'ils soient ou non parties contractantes, peuvent devenir parties au Traité, de même que certaines organisations intergouvernementales.


Artikel 1, eerste lid en vierde lid, dienen bekeken te worden in het licht van de bepalingen van artikel 17 van het Verdrag : niet enkel Verdragstaten bij de Akte van Parijs van 1971, en, in het algemeen, niet enkel Verdragstaten bij elke Akte van de Berner Conventie kunnen tot het Verdrag toetreden, maar tevens alle lidstaten van de WIPO, ongeacht of zij al dan niet Verdragstaten zijn, evenals bepaalde intergouvernementele organisaties.

L'article 1 , alinéas 3 et 4, doit être considéré à la lumière des dispositions de l'article 17 du Traité: outre les signataires de l'Acte de Paris de 1971 et les signataires de chaque Acte de la Convention de Berne en général, tous les États membres de l'OMPI, qu'ils soient ou non parties contractantes, peuvent devenir parties au Traité, de même que certaines organisations intergouvernementales.


58. Krachtens artikel 20 roept de secretaris-generaal, op vraag van een derde van de Verdragstaten of tien Verdragstaten indien het er minder zijn, een conferentie bijeen van de Staten die Partij zijn bij het Verdrag ter herziening of wijziging van huidig Verdrag.

58. En vertu de l'article 20, le secrétaire général convoque une conférence des États Parties à la Convention en vue de la réviser ou de la modifier, à la demande d'un tiers des États Parties ou, si cela représente moins de dix États Parties, à la demande de dix États Partie.


58. Krachtens artikel 20 roept de secretaris-generaal, op vraag van een derde van de Verdragstaten of tien Verdragstaten indien het er minder zijn, een conferentie bijeen van de Staten die Partij zijn bij het Verdrag ter herziening of wijziging van huidig Verdrag.

58. En vertu de l'article 20, le secrétaire général convoque une conférence des États Parties à la Convention en vue de la réviser ou de la modifier, à la demande d'un tiers des États Parties ou, si cela représente moins de dix États Parties, à la demande de dix États Partie.


Luidens artikel 44.1 van het Verdrag inzake de rechten van het kind nemen de Verdragstaten de verplichting op zich door tussenkomst van de secretaris-generaal aan het comité verslag uit te brengen over de door hen genomen maatregelen die uitvoering geven aan de in dit verdrag erkende rechten, alsmede over de vooruitgang die is geboekt ten aanzien van het genot van die rechten.

Conformément à l'article 44.1 de la Convention relative aux droits de l'enfant, les États parties s'engagent à soumettre au comité, par l'entremise du secrétaire général, des rapports sur les mesures qu'ils auront adoptées pour donner effet aux droits reconnus dans la convention et sur les progrès réalisés dans la jouissance de ces droits.


Na « RID-Verdragstaten », vervang « (Stand 30 juni 2010) » door : « (Stand op 1 juli 2011) ».

Après « Etats parties au RID », remplacer « (Etat au 30 juin 2010) » par: « (Etat au 1 juillet 2011) ».


Bij de « RID-Verdragstaten » voeg na « Algerije », « Armenië » in.

Sous les « Etats parties au RID », après « Allemagne, », insérer : « Arménie, ».


Deze nieuwe code bestaat uit twee delen, A en B: deel A is verplicht voor alle verdragsluitende partijen, deel B, dat niet verplicht is, bestaat uit aanbevelingen die de verdragstaten verzocht worden toe te passen.

Ce code compte deux parties, A et B: la première partie, A, obligatoire pour tous les États parties contractantes et la seconde, B, non obligatoire, constituée de recommandations, dont l'application volontaire est demandée aux États parties.


Door de ratificatie van het EVRM hebben de verdragstaten zich ertoe verbonden de uitoefening van hun soevereiniteit te onderwerpen aan de controle van de fundamentele rechten.

En ratifiant la convention, les signataires se sont engagés à soumettre l'exercice de leur souveraineté à une vérification du respect des droits fondamentaux.


Dit Verdrag staat er niet aan in de weg dat twee of meer Verdragstaten die de restricties waaraan de terugkeer van het kind kan worden onderworpen willen beperken, onderling overeenkomst van de bepalingen van dit Verdrag die zodanige restricties bevatten, af te wijken.

Rien dans la Convention n'empêche deux ou plusieurs Etats contractants, afin de limiter les restrictions auxquelles le retour de l'enfant peut être soumis, de convenir entre eux de déroger à celles de ses dispositions qui peuvent impliquer de telles restrictions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragstaten zijn' ->

Date index: 2023-11-08
w