Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De interne of verdragsrechtelijke bepalingen
Grondwettelijk recht
Grondwettelijke bepaling
Grondwettelijke macht
Grondwettelijke procedure
Parlementair recht
Politiek recht
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Staatsrecht
Verdragsrechtelijke verplichting
Verdragsrechtelijke verplichtingen

Vertaling van "verdragsrechtelijk of grondwettelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verdragsrechtelijke verplichting

obligation conventionnelle


de interne of verdragsrechtelijke bepalingen

les dispositions internes ou conventionnelles


verdragsrechtelijke verplichtingen

obligations conventionnelles








raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


grondwettelijk recht [ parlementair recht | politiek recht | staatsrecht ]

droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zou immers voor de rechtzoekende, op grond van artikel 23 van de Grondwet, het Verdrag van Aarhus en de richtlijn 2011/92/EU, een verdragsrechtelijke en grondwettelijke verplichting bestaan om op te treden ter vrijwaring van het leefmilieu.

En effet, il existerait pour le justiciable, sur la base de l'article 23 de la Constitution, de la Convention d'Aarhus et de la directive 2011/92/UE, une obligation conventionnelle et constitutionnelle d'intervenir pour garantir l'environnement.


Het risico op het moeten betalen van een rechtsplegingsvergoeding zou evenwel voor een belemmering van de toegang tot de Raad van State zorgen, waardoor de burgers die verdragsrechtelijke en grondwettelijke verplichting niet naar behoren zouden kunnen uitoefenen.

Toutefois, le risque de devoir payer une indemnité de procédure représenterait une entrave à l'accès au Conseil d'Etat, qui pourrait empêcher les citoyens d'exercer correctement cette obligation conventionnelle et constitutionnelle.


Zelfs indien de toepassing van het strafrecht onvermijdelijk een element van rechterlijke interpretatie bevat (37) en de rechter in feite de nadere juridische omschrijving moet geven (38), houden de voormelde verdragsrechtelijke en grondwettelijke bepalingen voor de wetgever de verplichting in om met de grootst mogelijke duidelijkheid de gedragingen te omschrijven die hij wenst strafbaar te stellen, zo niet ontstaat rechtsonzekerheid.

Même si l'application de la loi pénale comporte immanquablement un élément d'interprétation judiciaire (37), et que le juge est appelé à préciser en fait la qualification juridique (38), il ressort de l'ensemble des dispositions conventionnelles et constitutionnelles précitées une obligation pour le législateur de circonscrire avec la plus grande précision possible les comportements qu'il entend incriminer, sous peine de générer l'insécurité juridique.


In dit advies wordt eerst een beknopt overzicht gegeven van de verdragsrechtelijke en grondwettelijke bepalingen die thans relevant zijn voor de gelijkheid van vrouwen en mannen.

Dans le présent avis, l'on donnera d'abord un aperçu succinct des dispositions pertinentes actuelles contenues dans les conventions internationales et dans la Constitution en ce qui concerne l'égalité entre les femmes et les hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. BESTAANDE VERDRAGSRECHTELIJKE EN GRONDWETTELIJKE BEPALINGEN IN VERBAND MET DE GELIJKHEID VAN VROUWEN EN MANNEN

II. DISPOSITIONS EXISTANTES, CONTENUES DANS LES CONVENTIONS INTERNATIONALES ET LA CONSTITUTION CONCERNANT L'ÉGALITÉ ENTRE LES FEMMES ET LES HOMMES


1. met inachtneming van de grondwettelijk en verdragsrechtelijk gewaarborgde vrijheden te onderzoeken wat de mogelijkheden zijn om te komen tot een verbod op internationale geldstromen uit moslimfundamentalistische hoek die bestemd zijn voor de financiering van moskeeën en islamitische instellingen in Belgie;

1. d'examiner, dans le respect des libertés garanties par la Constitution et par les conventions, les possibilités d'interdire les flux de capitaux internationaux en provenance de milieux musulmans fondamentalistes, destinés à financer les mosquées et les institutions islamiques en Belgique;


Het Grondwettelijk Hof beoogt aldus de grondwetsbepalingen te interpreteren in het licht van de verdragsrechtelijke bepalingen die België binden.

La Cour constitutionnelle cherche donc à interpréter les dispositions constitutionnelles à la lumière des dispositions conventionnelles qui lient la Belgique.


De prejudiciële vragen kunnen niet los worden gezien van de sinds een arrest van 14 oktober 2003 ontwikkelde rechtspraak van het Hof van Cassatie, waaruit voortvloeit dat de omstandigheid dat een bewijselement op onrechtmatige wijze werd verkregen - ook wanneer het gaat om een bewijselement dat met miskenning van verdragsrechtelijk of grondwettelijk gewaarborgde grondrechten werd verkregen -, slechts tot gevolg heeft dat de rechter, bij het vormen van zijn overtuiging, dat gegeven rechtstreeks noch onrechtstreeks in aanmerking mag nemen, hetzij wanneer de naleving van bepaalde vormvoorwaarden wordt voorgeschreven op straffe van nietighei ...[+++]

Les questions préjudicielles ne peuvent être dissociées de la jurisprudence de la Cour de cassation développée depuis un arrêt du 14 octobre 2003, dont il découle que la circonstance qu'un élément de preuve a été obtenu illicitement - même lorsqu'il s'agit d'un élément de preuve obtenu en méconnaissance de droits fondamentaux garantis par les traités ou la Constitution - a pour seule conséquence que le juge ne peut prendre ni directement ni indirectement cet élément en considération lorsqu'il forme sa conviction, soit lorsque le respect de certaines conditions de forme est prescrit à peine de nullité, soit lorsque l'irrégularité commise ...[+++]


Het zogenaamde recht van de burgers op informatie dat met het decreet wordt nagestreefd, heeft geen enkele verdragsrechtelijke of grondwettelijke grondslag.

Le prétendu droit des citoyens à l'information, qui est poursuivi par le décret, est dénué de tout fondement constitutionnel ou conventionnel.


De verdragsrechtelijke en grondwettelijke bepalingen inzake de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de magistraten nopen tot een verregaande bescherming van laatstgenoemden, niet alleen ten aanzien van de wetgevende en uitvoerende macht, maar eveneens ten aanzien van « feitelijke machten » zoals politieke partijen, economische en sociale pressiegroepen, die een steeds belangrijker rol spelen bij het bepalen van het beleid van de overheid.

Les dispositions conventionnelles et constitutionnelles en matière d'indépendance et d'impartialité des magistrats imposent que ceux-ci bénéficient d'une protection maximale non seulement à l'égard du pouvoir législatif et du pouvoir exécutif, mais également à l'égard des « pouvoirs de fait », comme les partis politiques et les groupes de pression économiques et sociaux, qui jouent un rôle de plus en plus important dans la détermination de la politique menée par l'autorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragsrechtelijk of grondwettelijk' ->

Date index: 2023-06-07
w