Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdragen vastgelegd werden " (Nederlands → Frans) :

Het verdrag van Prüm moet beschouwd worden als een aanvulling op de regelingen die reeds in andere bi- of multilaterale verdragen vastgelegd werden.

Le traité de Prüm doit être considéré comme un complément aux réglementations déjà fixées dans d'autres accords bilatéraux ou multilatéraux.


Het verdrag van Prüm moet beschouwd worden als een aanvulling op de regelingen die reeds in andere bi- of multilaterale verdragen vastgelegd werden.

Le traité de Prüm doit être considéré comme un complément aux réglementations déjà fixées dans d'autres accords bilatéraux ou multilatéraux.


De IGC 2004 zal verder gaan dan een loutere herziening van de verdragen, gelet op de constitutionele thema's die reeds in Nice vastgelegd werden.

La CIG 2004 ne se limitera pas à une simple révision des traités vu la nature constitutionnelle des thèmes qui ont déjà été arrêtés à Nice.


De IGC 2004 zal verder gaan dan een loutere herziening van de verdragen, gelet op de constitutionele thema's die reeds in Nice vastgelegd werden.

La CIG 2004 ne se limitera pas à une simple révision des traités vu la nature constitutionnelle des thèmes qui ont déjà été arrêtés à Nice.


1. De Europese Unie herinnert enkel aan de verplichtingen die werden vastgelegd in internationale verdragen en de Europese kwalificatierichtlijn over minimumnormen.

1. L’Union européenne a seulement rappelé les obligations qui découlent des conventions internationales et de la « Directive de qualification » relative aux normes minimales.


Weliswaar betekent dit niet dat deze symbolen niet meer bestaan - zijn bestonden reeds lang zonder als zodanig ooit in de Verdragen genoemd te zijn en zij zullen op dezelfde manier blijven bestaan, maar het zou volstrekt voor de hand liggen als zij werden genoemd in de teksten waarin het juridisch-politieke statuut van de Unie wordt vastgelegd.

Bien que cela ne signifie pas que ces symboles n'existent plus – ils existaient déjà depuis bien longtemps sans jamais avoir été mentionnés comme tel dans les traités et continueront d'exister de la même façon –, il serait tout à fait logique que les textes qui définissent le statut juridico-politique de l'Union les mentionnent.


Ondanks het feit dat de vier vrijheden al werden vastgelegd in de Verdragen van Rome, zijn er nog heel wat obstakels die de praktische toepassing ervan in de weg staan.

Bien que les quatre libertés fondamentales soient garanties par les traités de Rome, de nombreux obstacles subsistent à leur application pratique.


Ondanks het feit dat de vier vrijheden al werden vastgelegd in de Verdragen van Rome, zijn er nog heel wat obstakels die de praktische toepassing ervan in de weg staan.

Bien que les quatre libertés fondamentales soient garanties par les traités de Rome, de nombreux obstacles subsistent à leur application pratique.


8. wijst erop dat als het besluit van Edinburgh van 1992, waarbij een plafond voor de eigen middelen van 1,24% van het BNI werd vastgesteld, volledig was benut, de communautaire begroting in de laatste dertien jaar jaarlijks met 0,2% van het BNI zou zijn gestegen, hetgeen overeenkomt met een stijging van circa 240 miljard euro; is van mening dat deze middelen, die, op grond van een voorstel van het Brits voorzitterschap, unaniem door de lidstaten werden aanvaard, noodzakelijk zijn om de Europese Unie in staat te stellen te handelen overeenkomstig haar groeiende uitdagingen en bevoegdheden, met name in verband met haar rol in de wereld, ...[+++]

8. relève que, si la décision d'Édimbourg de 1992 tendant à fixer le plafond des ressources propres à 1,24 % du RNB avait été intégralement mise en œuvre, le budget communautaire aurait bénéficié d'une augmentation annuelle de 0,2 % du RNB au cours des treize dernières années, ce qui équivaudrait à environ 240 milliards d'EUR; estime que ces crédits, qui avaient été votés à l'unanimité par les États membres sur la base d'une proposition faite par la présidence britannique, sont nécessaires pour permettre à l'Union de fonctionner conformément à ses pouvoirs et à ses défis grandissants, notamment en ce qui concerne son rôle dans le monde, les efforts visant à la réalisation des objectifs de Lisbonne (innovation, éducation, recherche, infrast ...[+++]


In de eerste Verdragen is vastgelegd dat de uitgaven van de Gemeenschap in principe gefinancierd moesten worden uit de inkomsten van de Gemeenschap, dat wil zeggen, uit de fiscale inkomsten die direct aan de Unie werden toegewezen: ofwel nationale inkomsten als invoerrechten, of zelfs een echte Europese belasting, bijvoorbeeld een belasting op de omzet in kolen en staal in het kader van EGKS.

Les premiers traités ont posé le principe du financement des dépenses communautaires par des ressources communautaires, c’est-à-dire des ressources fiscales directement affectées à l’Union: soit des ressources nationales, comme les droits de douane, soit même un véritable impôt européen, par exemple l’impôt sur les chiffres d’affaires des entreprises sidérurgiques et charbonnières dans le cadre de la CECA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragen vastgelegd werden' ->

Date index: 2024-08-10
w