Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdragen neergelegde beginsel " (Nederlands → Frans) :

Volgens de Commissie is dit in strijd met het in de Verdragen neergelegde beginsel van vrij verkeer van diensten.

La Commission estime que cela est contraire au principe de la libre circulation des services énoncé par les traités.


Ten slotte heeft de Raad inbreuk gemaakt op de in de Verdragen vermelde doelstellingen en op het in artikel 13, lid 2, VWEU neergelegde beginsel van loyale samenwerking.

Enfin, le Conseil n'a pas respecté les objectifs énoncés dans les traités ni le principe de coopération loyale de l'article 13, paragraphe 2, TUE.


1. De partijen bevestigen hun gehechtheid aan de algemene beginselen van het internationale recht, zoals gedefinieerd in de doelstellingen en beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en opnieuw bevestigd in de Verklaring van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties inzake de beginselen van het internationale recht betreffende vriendschappelijke betrekkingen en samenwerking tussen staten in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties, van 24 oktober 1970, en in andere relevante internationale verdragen, waarin onder meer ...[+++]

1. Les parties confirment leur engagement en faveur des principes généraux du droit international, tels que définis dans les buts et principes de la Charte des Nations unies, réaffirmés dans la déclaration de l'Assemblée générale des Nations unies sur les principes du droit international relatifs aux relations amicales et à la coopération entre États conformément à la Charte de l'Organisation des Nations unies, du 24 octobre 1970, et dans d'autres traités internationaux pertinents, énonçant, entre autres la notion d'État de droit et le principe « Pacta sunt servanda », ainsi que leur attachement au respect des principes démocratiques et ...[+++]


Overeenkomstig het beginsel van de voorrang van de ruimste bescherming, neergelegd in artikel 53 EVRM, laten de bepalingen van het EVRM ruimere waarborgen, ingesteld door internrechtelijke bepalingen of andere internationale verdragen, onverkort bestaan.

Conformément au principe de priorité de la protection la plus étendue, fixé à l'article 53 de la CEDH, les dispositions de la CEDH laissent exister sans restriction des garanties plus étendues, instaurées par des dispositions de droit interne ou d'autres traités internationaux.


1. De partijen bevestigen hun gehechtheid aan de algemene beginselen van het internationale recht, zoals gedefinieerd in de doelstellingen en beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en opnieuw bevestigd in de Verklaring van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties inzake de beginselen van het internationale recht betreffende vriendschappelijke betrekkingen en samenwerking tussen staten in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties, van 24 oktober 1970, en in andere relevante internationale verdragen, waarin onder meer ...[+++]

1. Les parties confirment leur engagement en faveur des principes généraux du droit international, tels que définis dans les buts et principes de la Charte des Nations unies, réaffirmés dans la déclaration de l'Assemblée générale des Nations unies sur les principes du droit international relatifs aux relations amicales et à la coopération entre Etats conformément à la Charte de l'Organisation des Nations unies, du 24 octobre 1970, et dans d'autres traités internationaux pertinents, énonçant, entre autres la notion d'Etat de droit et le principe « Pacta sunt servanda », ainsi que leur attachement au respect des principes démocratiques et ...[+++]


Het beginsel van gelijke beloning is sinds 1957 in de Verdragen verankerd en is ook neergelegd in Richtlijn 2006/54/EG betreffende de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep.

Le principe de l'égalité salariale est consacré par les traités depuis 1957 et fait partie intégrante de la directive 2006/54/CE relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail.


Is de Commissie niet van mening dat elke poging om te verhinderen de eigen taal te gebruiken, in strijd is met het in de Verdragen neergelegde beginsel van non-discriminatie?

N’est-elle pas d’avis que le principe de non-discrimination inscrit dans les traités ne tolère pas que l’emploi de sa propre langue constitue un obstacle?


Is de Commissie niet van mening dat elke poging om te verhinderen de eigen taal te gebruiken, in strijd is met het in de Verdragen neergelegde beginsel van non-discriminatie?

N'est-elle pas d'avis que le principe de non-discrimination inscrit dans les traités ne tolère pas que l'emploi de sa propre langue constitue un obstacle?


Hij bevestigde bereid te zijn de Donaucommissie en de staten in de regio te steunen in hun streven de vrije vaart op de Donau te waarborgen, een beginsel dat is neergelegd in de verdragen van 1921 en 1948.

Il a confirmé qu'il était disposé à soutenir la Commission du Danube et les Etats de la région dans leurs efforts visant à assurer la liberté de navigation sur le Danube, principe qui est énoncé dans les conventions de 1921 et de 1948.


Daarom is de begrenzing tot de Europese gebieden, die als beginsel in de Verdragen van 1968 en 1978 was neergelegd, niet in het Verdrag van Lugano overgenomen.

Il en résulte que la limitation aux territoires européens qui figure, en principe, dans les conventions de 1968 et de 1978 n'est plus reprise dans la convention de Lugano.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragen neergelegde beginsel' ->

Date index: 2024-11-05
w