Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag werd vijftig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Verdrag trad in werking op 1 november 1960 en werd gesloten voor een termijn van vijftig jaar.

Il est entré en vigueur le 1 novembre 1960 et a été conclu pour une période de cinquante ans.


De ratificatie van dit Verdrag, dat intussen vijftig jaar geleden werd afgesloten, betekent een signaal dat ons land zich wil blijven inspannen voor de mensenrechten met inbegrip van het recht op een nationaliteit, en voor de volwaardige deelname van ieder individu aan het maatschappelijke leven door het voorkomen van de marginalisatie die volgt uit staatloosheid.

La ratification de cette Convention, qui a été conclue voilà déjà cinquante ans, représente un signal selon lequel notre pays veut continuer à œuvrer en faveur des droits de l'homme, y compris le droit à une nationalité, et en faveur de la participation à part entière de chaque individu à la vie sociale en évitant la marginalisation qui découle de l'apatridie.


Aangezien het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens al ruim vijftig jaar geleden werd gesloten, moesten nieuwe rechten worden erkend.

La Convention européenne datant de plus de cinquante ans, des droits nouveaux devaient être reconnus.


Gezien het feit dat het bijna vijftig jaar geleden is dat het Verdrag werd ondertekend, is dit een nogal mager resultaat.

Étant donné que le Traité a été signé il y a près de 50 ans, c’est un résultat plutôt maigre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie gedraagt zich in deze kwestie als een oude man die zich nog precies herinnert wat hij vijftig jaar geleden heeft gedaan toen het Verdrag van Rome werd gesloten, maar niet meer weet wat er twee maanden geleden is gebeurd toen de Europese Unie zichzelf en heel Europa beloften heeft gedaan over deze belangrijke aangelegenheid.

L’Union européenne se comporte dans cette affaire comme un vieil homme qui se souvient exactement de ce qu’il a fait il y a 50 ans quand les traités de Rome sont entrés en vigueur et oublie ce qu’il a fait il y a deux mois quand l’UE s’est donné, à elle-même et à l’Europe, toutes les assurances sur cette importante question.


Op het politieke vlak wordt in 2007 het feit gevierd dat vijftig jaar geleden het Verdrag van Rome werd ondertekend en zal opnieuw worden getracht vooruitgang te boeken ten aanzien van het Grondwetsverdrag.

S’agissant de la politique de l’Union européenne, 2007 est l’année du 50 anniversaire de la signature du traité de Rome et constitue un nouvel élan pour faire évoluer le traité constitutionnel.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, vijftig jaar geleden werd het Verdrag van Rome gesloten tussen landen met een vergelijkbaar sociaal beschermingsniveau, rijk aan uiteenlopende culturen, maar eveneens met een gemeenschappelijke beschaving.

- Monsieur le Président, il y a cinquante ans, le traité de Rome était conclu entre des pays de niveaux de protection sociale comparables, riches de cultures diverses mais aussi d’une civilisation commune.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, vijftig jaar geleden werd in Rome in een bijna algemeen enthousiasme het Verdrag door de zes oprichtende landen van de Unie ondertekend.

- Monsieur le Président, il y a 50 ans était signé à Rome dans l’enthousiasme presque général le traité entre les six États fondateurs de l’Union.


Dit Verdrag werd vijftig jaar geleden in Parijs gesloten.

Cette Convention a été conclue à Paris il y a cinquante ans.


- In zijn aanbevelingen van 13 december 2008 en van 12 juni 2009 aan de regeringen en parlementen van de drie Beneluxlanden drong de Interparlementaire Beneluxraad aan op een spoedige goedkeuring van het Gemengd Verdrag van 17 juni 2008 tot herziening van het Verdrag tot instelling van de Benelux Economische Unie, dat op 3 februari 1958 gesloten werd voor een tijdvak van vijftig jaar en in 1960 in werking is getreden.

- Dans ses recommandations aux gouvernements et aux parlements des trois pays du Benelux du 13 décembre 2008 et du 12 juin 2009, le conseil interparlementaire du Benelux insistait pour une ratification rapide du Traité mixte du 17 juin 2008 portant révision du Traité instituant l'Union économique Benelux qui avait été conclu le 3 février 1958 pour cinquante ans et était entré en vigueur en 1960.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag werd vijftig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag werd vijftig' ->

Date index: 2025-04-06
w