Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vrijgestelde winst

Vertaling van "verdrag vrijgestelde winst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder « belastbare winst » wordt het fiscaal resultaat verstaan na de vierde bewerking (dus na aftrek van de bij verdrag vrijgestelde winst en van de definitief belaste inkomsten en de vrijgestelde roerende inkomsten).

On entend par « bénéfice imposable » le résultat fiscal après la 4 opération (c'est-à-dire, après déduction du bénéfice exonéré en cas de cession et des revenus définitivement taxés, ainsi que des revenus mobiliers exonérés).


Artikel 75 KB/WIB 1992 bepaalt dat wanneer een vennootschap haar activiteiten in verschillende landen uitoefent, de in België geleden verliezen van het belastbare tijdperk eerst aangerekend worden op de Belgische winst, daarna, indien die winst ontoereikend is, op de tegen, verlaagd tarief belastbare winst en, ten slotte, op de bij verdrag vrijgestelde winst.

L'article 75 de l'AR/CIR 1992 prévoit que lorsqu'une société exerce ses activités dans plusieurs pays, les pertes éprouvées en Belgique pendant la période imposable sont imputées par priorité sur les bénéfices belges, puis, en cas d'insuffisance de ceux-ci, sur les bénéfices imposables au taux réduit et enfin sur les bénéfices exonérés par convention.


Onder « belastbare winst » wordt het fiscaal resultaat verstaan na de vierde bewerking (dus na aftrek van de bij verdrag vrijgestelde winst en van de definitief belaste inkomsten en de vrijgestelde roerende inkomsten).

On entend par « bénéfice imposable » le résultat fiscal après la 4 opération (c'est-à-dire, après déduction du bénéfice exonéré en cas de cession et des revenus définitivement taxés, ainsi que des revenus mobiliers exonérés).


Artikel 75 KB/WIB 1992 bepaalt dat wanneer een vennootschap haar activiteiten in verschillende landen uitoefent, de in België geleden verliezen van het belastbare tijdperk eerst aangerekend worden op de Belgische winst, daarna, indien die winst ontoereikend is, op de tegen, verlaagd tarief belastbare winst en, ten slotte, op de bij verdrag vrijgestelde winst.

L'article 75 de l'AR/CIR 1992 prévoit que lorsqu'une société exerce ses activités dans plusieurs pays, les pertes éprouvées en Belgique pendant la période imposable sont imputées par priorité sur les bénéfices belges, puis, en cas d'insuffisance de ceux-ci, sur les bénéfices imposables au taux réduit et enfin sur les bénéfices exonérés par convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer we de redenering in het dictum volgen zou het Belgisch verlies dat werd toegerekend op de bij verdrag vrijgestelde winst, zonder dat dit verlies kan worden toegerekend op de winst van de buitenlandse inrichting, in feite overdraagbaar moeten zijn en kunnen worden aangerekend op de Belgische winst van een later belastbaar tijdperk.

Si l'on suit le raisonnement tenu dans le dispositif, la perte belge qui a été imputée sur les bénéfices exonérés par convention, sans que celle-ci puisse être imputée sur le bénéfice de l'établissement étranger, devrait, en réalité, pouvoir être reportée et pourrait être imputée sur le bénéfice belge d'une période imposable ultérieure.


28. Het Bundesfinanzhof wijst er namelijk op dat ingevolge de artikelen 5, lid 1, 13, leden 1 en 2, en 20, leden 1 en 2, van het Verdrag ter voorkoming van dubbele belasting tussen de Bondsrepubliek Duitsland en het Groothertogdom Luxemburg, in hun onderlinge samenhang beschouwd, zowel de winst die een Luxemburgse vennootschap verkrijgt van een Duits filiaal als de winst die zij van een Duitse dochteronderneming verkrijgt, is vrijgesteld van de Luxemburgse ...[+++]

28. En effet, le Bundesfinanzhof indique que, en vertu d'une lecture combinée des articles 5, paragraphe 1, 13, paragraphes 1 et 2, et 20, paragraphes 1 et 2, de la convention de prévention de la double imposition entre le grand-duché de Luxembourg et la République fédérale d'Allemagne, tant les bénéfices qu'une société luxembourgeoise perçoit d'une succursale allemande que ceux qu'elle perçoit d'une filiale allemande sont exonérés de l'impôt luxembourgeois sur les sociétés.


Het bedrag van de winst dat overblijft na deze toepassing bevat niet langer de bij verdrag vrijgestelde winst (zie dienaangaande ook artikel 76 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 1992 - KB/WIB 1992), zodat onder de bestanddelen waaruit het is samengesteld enkel nog de VU van Belgische oorsprong en van landen waarmee België geen overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting heeft gesloten, voorkomen.

Le montant des bénéfices qui subsistent après cette application ne contient plus les bénéfices exonérés par convention (voir à ce sujet l'article 76 de l'arrêté royal d'exécution du CIR 1992 - AR/CIR 1992), de sorte que parmi les éléments qui le composent ne figurent plus que les DNA d'origine belge et de pays avec lesquels la Belgique n'a pas conclu de convention préventive de la double imposition.


Hieruit volgt dat de VU opgenomen als bestanddelen van de bij verdrag vrijgestelde winst niet worden bedoeld in artikel 205, § 2, WIB 1992.

Il s'ensuit que les DNA repris comme éléments des bénéfices exonérés par convention ne sont pas visées par l'article 205, § 2, CIR 1992.


In toepassing daarvan kan het verlies van een Belgische vennootschap worden aangerekend op de bij verdrag vrijgestelde buitenlandse winst van één van zijn vaste inrichtingen. Krachtens artikel 78, eerste lid, van het KB/WIB92 is die schuld dus niet langer overdraagbaar en kan ze niet worden aangerekend op latere winsten van de Belgische vennootschap.

Selon l'article 78, alinéa 1er de l'AR/CIR92, cette perte ne peut de ce fait plus être reportée et imputée sur des bénéfices ultérieurs de la société belge.


In toepassing daarvan kan het verlies van een Belgische vennootschap worden aangerekend op de bij verdrag vrijgestelde buitenlandse winst van één van zijn vaste inrichtingen. Krachtens artikel 78, eerste lid, van het KB/WIB 1992 is die schuld dus niet langer overdraagbaar en kan ze niet worden aangerekend op latere winsten van de Belgische vennootschap.

Selon l'article 78, alinéa 1er, de l'AR/CIR 1992, cette perte ne peut de ce fait plus être reportée et imputée sur des bénéfices ultérieurs de la société belge.




Anderen hebben gezocht naar : vrijgestelde winst     verdrag vrijgestelde winst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag vrijgestelde winst' ->

Date index: 2024-06-10
w