Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARGO
ARGO-programma
Directoraat 1 - Binnenlandse Zaken

Vertaling van "verdrag visa asiel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
actieprogramma voor administratieve samenwerking op het gebied van buitengrenzen, visa, asiel en immigratie | ARGO-programma | ARGO [Abbr.]

programme ARGO | Programme d'action concernant la coopération administrative dans les domaines des frontières extérieures, des visas, de l'asile et de l'immigration | ARGO [Abbr.]


ARGO-comité (actieprogramma voor administratieve samenwerking op het gebied van buitengrenzen, visa, asiel en immigratie)

Comité ARGO (programme d'action concernant la coopération administrative dans les domaines des frontières extérieures, des visas, de l'asile et de l'immigration)


directoraat 1 - Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen | directoraat 1 - Binnenlandse Zaken | directoraat Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen

Direction 1 - Affaires intérieures | Direction 1 - Asile, visas, immigration, frontières, Schengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens artikel K.14 van het Verdrag betreffende de Europese Unie is eenparigheid van stemmen van alle leden van de Raad van de Europese Unie, d.w.z. alle lidstaten, vereist voor de aanneming van besluiten tot toepassing van de bepalingen van titel III A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap betreffende visa, asiel, immigratie en andere beleidsterreinen die verband houden met het vrije verkeer van personen, op optreden op in artikel K.1 bedoelde gebieden.

L'article K.14 du traité sur l'Union européenne requiert l'unanimité de tous les membres du Conseil de l'Union européenne, c'est-à-dire de tous les États membres, pour l'adoption de toute décision visant à appliquer aux actions dans les domaines visés à l'article K.1 les dispositions du titre III A du traité instituant la Communauté européenne, intitulé « Visas, asile, immigration et autres politiques liées à la libre circulation des personnes ».


Volgens artikel K.14 van het Verdrag betreffende de Europese Unie is eenparigheid van stemmen van alle leden van de Raad van de Europese Unie, d.w.z. alle lidstaten, vereist voor de aanneming van besluiten tot toepassing van de bepalingen van titel III A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap betreffende visa, asiel, immigratie en andere beleidsterreinen die verband houden met het vrije verkeer van personen, op optreden op in artikel K.1 bedoelde gebieden.

L'article K.14 du traité sur l'Union européenne requiert l'unanimité de tous les membres du Conseil de l'Union européenne, c'est-à-dire de tous les États membres, pour l'adoption de toute décision visant à appliquer aux actions dans les domaines visés à l'article K.1 les dispositions du titre III A du traité instituant la Communauté européenne, intitulé « Visas, asile, immigration et autres politiques liées à la libre circulation des personnes ».


Het Verdrag van Amsterdam van 2 oktober 1997 heeft de Raad van Ministers recentelijk de bevoegdheid verleend om maatregelen uit te vaardigen voor aangelegenheden van internationaal privaatrecht, die genoemd worden in een nieuwe titel van het EG-verdrag, met als opschrift : « Visa, asiel, immigratie en andere beleidsterreinen die verband houden met het vrije verkeer van personen ».

Depuis peu, le Traité d'Amsterdam du 2 octobre 1997 a conféré au Conseil des ministres le pouvoir d'adopter des mesures pour des matières de droit international privé qui sont désignées dans un nouveau titre du traité CE intitulé « Visas, asile, immigration et autres politiques liées à la libre circulation des personnes ».


Als partij bij het Verdrag van Schengen kan Denemarken evenwel op een later tijdstip beslissen een besluit dat door de Raad van de Europese Unie zou zijn genomen met de bedoeling het Schengen-acquis uit te werken voor de in de Titel betreffende visa, asiel en immigratie bedoelde gebieden, in zijn nationale wetgeving om te zetten.

Le Danemark, partie à la Convention Schengen, peut néanmoins décider a posteriori de transposer dans son droit national une décision qui serait prise par le Conseil de l'Union européenne en vue de développer l'acquis Schengen dans les domaines visés par le Titre concernant les visas, l'asile et l'immigration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De precieze draagwijdte van de bepalingen van titel IV van het nieuwe EG-verdrag, met als titel : « Visa, asiel, immigratie en andere beleidsterreinen die verband houden met het vrij verkeer van personen », is verre van duidelijk.

La portée exacte des dispositions insérées dans le titre IV nouveau du traité CE intitulé « Visa, asile, immigration et autres politiques liées à la libre circulation des personnes » est encore loin d'être assurée.


Overwegende dat artikel 234 het Hof van Justitie de bevoegdheid geeft bij wijze van prejudiciële beslissing een uitspraak te doen over de uitlegging van het Gemeenschapsrecht en over de geldigheid van de handelingen van de instellingen van de Gemeenschap, maar dat artikel 68, lid 1 de mogelijkheid beperkt om voor prejudiciële beslissingen betreffende maatregelen die gebaseerd zijn op Titel IV van het Verdrag (visa, asiel, immigratie en andere beleidsterreinen die verband houden met het vrije verkeer van personen) te verwijzen naar een nationale rechterlijke instantie "waarvan de beslissingen volg ...[+++]

L'article 234 du Traité donne compétence à la Cour de justice pour statuer à titre préjudiciel sur l'interprétation du droit communautaire et sur la validité des actes pris par les institutions de la Communauté, mais l'article 68, paragraphe 1, restreint la possibilité de renvoi préjudiciel concernant des mesures fondées sur le Titre IV du Traité CE (visas, asile, immigration et autres politiques liées à la libre circulation des personnes) aux juridictions nationales "dont les décisions ne sont pas susceptibles d'un recours juridictionnel de droit interne".


Het Verdrag van Amsterdam, dat van kracht geworden is in mei 1999, heeft een definitieve impuls gegeven aan de beleidsvoering voor visa en verblijfsvergunningen - naast een groot aantal andere beleidsonderdelen - door het Schengen-pakket onder de Europese Unie te bergen en tot gemeenschappelijk beleid te maken aan de hand van de nieuwe titel VI van het EG-Verdrag: "Visa, asiel, immigratie en andere beleidsterreinen die verband houden met het vrije verk ...[+++]

Le traité d'Amsterdam, entré en vigueur en 1999, a donné une impulsion définitive aux politiques des visas et des permis de séjour, parmi nombre d'autres matières, pour intégrer dans le cadre de l'Union européenne l'acquis de Schengen, et communautariser, par la création du nouveau titre IV du traité CE, les politiques concernant "visas, asile, immigration et autres politiques liées à la libre circulation des personnes".


Het Verdrag van Amsterdam, dat in mei 1999 in werking trad, heeft onder meer de definitieve aanzet gegeven tot het visumbeleid, doordat het acquis van Schengen in het raamwerk van de EU werd ingepast en doordat in het EG-Verdrag, en daarmee in het communautair recht, een nieuwe Titel IV werd opgenomen voor het beleid inzake "Visa, asiel, immigratie en andere beleidsterreinen die verband houden met het vrije verkeer van personen".

Le traité d'Amsterdam, entré en vigueur en mai 1999, a donné une impulsion définitive, entre autres, à la politique en matière de visas en intégrant dans le cadre de l'Union européenne l'acquis de Schengen et en communautarisant, à travers la création d'une nouveau titre IV du traité CE, les politiques en matière de "visas, asile, immigration et autres politiques liées à la libre circulation des personnes".


18. stelt voor de jurisdictie van het Hof uit te breiden tot alle terreinen die vallen onder titel IV van het EG-Verdrag (visa, asiel, immigratie en andere beleidsterreinen die verband houden met het vrije verkeer van personen) en onder titel VI van het EU-Verdrag (bepalingen inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken), door de erin vermelde beperkingen en reserves te schrappen;

18. propose d'étendre les compétences de la Cour de justice à toutes les matières couvertes par le titre IV du traité CE (visas, asile, immigration et autres politiques liées à la libre circulation des personnes) et le titre VI du traité UE (dispositions relatives à la coopération policière et judiciaire en matière pénale), en supprimant les limitations et réserves y établies;


Bij schrijven van 7 november 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 67, lid 1 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een beschikking van de Raad tot vaststelling van een actieprogramma voor administratieve samenwerking op het gebied van buitengrenzen, visa, asiel en immigratie (ARGO) (COM(2001) 567 – 2001/0230(CNS)).

Par lettre du 7 novembre 2001, le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 67, paragraphe 1, du traité CE sur la proposition de décision du Conseil portant adoption d'un programme d'action concernant la coopération administrative dans les domaines des frontières extérieures, des visas, de l'asile et de l'immigration (ARGO) (COM(2001) 567 – 2001/0230(CNS)).




Anderen hebben gezocht naar : argo-programma     directoraat 1 binnenlandse zaken     verdrag visa asiel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag visa asiel' ->

Date index: 2024-07-15
w