Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangewezen Verdragsluitende Staten

Vertaling van "verdrag verdragsluitende staten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol van de Conferentie van de vertegenwoordigers van de Verdragsluitende Staten

protocole de la conférence des représentants des Etats parties à la convention


aangewezen Verdragsluitende Staten

Etat contractant désigné


schuldeisers die onderdaan van de verdragsluitende staten zijn

créanciers ressordissants des Etats contractants


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) Onder « onderdanen van andere Verdragsluitende Partijen » dient te worden verstaan de uitvoerende kunstenaars of producenten van fonogrammen die zouden voldoen aan de criteria om in aanmerking te komen voor de in het Verdrag van Rome voorziene bescherming, indien alle Verdragsluitende Partijen bij dit Verdrag Verdragsluitende Staten bij dat Verdrag zouden zijn.

2) Par « ressortissants d'autres Parties contractantes » il faut entendre les artistes interprètes ou exécutants ou les producteurs de phonogrammes qui répondraient aux critères requis pour bénéficier de la protection prévue par la Convention de Rome si toutes les Parties contractantes dans le cadre du présent traité étaient des États contractants au sens de cette convention.


2) Onder « onderdanen van andere Verdragsluitende Partijen » dient te worden verstaan de uitvoerende kunstenaars of producenten van fonogrammen die zouden voldoen aan de criteria om in aanmerking te komen voor de in het Verdrag van Rome voorziene bescherming, indien alle Verdragsluitende Partijen bij dit Verdrag Verdragsluitende Staten bij dat Verdrag zouden zijn.

2) Par « ressortissants d'autres Parties contractantes » il faut entendre les artistes interprètes ou exécutants ou les producteurs de phonogrammes qui répondraient aux critères requis pour bénéficier de la protection prévue par la Convention de Rome si toutes les Parties contractantes dans le cadre du présent traité étaient des États contractants au sens de cette convention.


Zoals uit het overzicht van de relevante bepalingen blijkt, voorziet het Stabiliteitsverdrag in de aanscherping, ten aanzien van de verdragsluitende staten, van de uit het recht van de Europese Unie voortvloeiende begrotingsdiscipline (artikel 126 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie), enerzijds, en in de gedeeltelijke verschuiving van het toezicht op de naleving van de opgelegde begrotingsregels naar de verdragsluitende staten, anderzijds.

Ainsi qu'il ressort de l'exposé des dispositions pertinentes, le Traité sur la stabilité prévoit le renforcement, à l'égard des Etats contractants, de la discipline budgétaire qui découle du droit de l'Union européenne (article 126 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne), d'une part, et le déplacement partiel, vers les Etats contractants, du contrôle du respect des règles budgétaires imposées, d'autre part.


Een specifiek actieplan werd goedgekeurd naar aanleiding van de twintigste verjaardag van het Verdrag. 2. De verdragsluitende staten hebben de inwerkingtreding van het verdrag niet afgewacht om een uitgewerkt verificatiesysteem te creëren.

Un plan d'action spécifique a été mis en place à l'occasion du vingtième anniversaire du traité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het internationaal publiekrecht definiëren het Verdrag van 7-12-1944 inzake de internationale burgerluchtvaart (Verdrag van Chicago) en zijn 18 bijlagen de draagwijdte van de verplichtingen van de verdragsluitende Staten, om de materiële en juridische veiligheid van het internationaal luchttransport van personen te garanderen.

En droit international public, la Convention du 07 décembre 1944 relative à l'aviation civile internationale (Convention de Chicago) et ses 18 annexes définissent la portée des obligations des États contractants afin de garantir la sécurité matérielle et juridique des transports internationaux de personnes par voie aérienne.


2. Is de verplichting voor een buitenlandse ingezetene die als vluchteling werd erkend, om een bedrag van 150 euro te betalen wanneer hij de Belgische nationaliteit wenst te verkrijgen, niet strijdig met artikel 34 van het Verdrag van Genève, dat bepaalt dat de verdragsluitende Staten ernaar moeten streven de tarieven en kosten van die procedure zo laag mogelijk te houden?

2. L'obligation pour le ressortissant étranger qui a été reconnu en qualité de réfugié de s'acquitter d'un montant de 150 euros lorsqu'il souhaite obtenir la nationalité belge ne contrevient-elle pas à l'article 34 de la Convention de Genève selon lequel les États parties à la Convention doivent s'efforcer dans toute la mesure du possible de réduire les taxes et frais de cette procédure?


Deze situatie wordt rechtgetrokken in artikel 29 (3) van het Gezamenlijk Verdrag dat bepaalt dat zowel de Verdragsluitende Partijen als de Verdragsluitende Staten de voorbereidende vergadering voor het Gezamenlijk Verdrag kunnen bijwonen. Hiervoor stond het Verdrag van Wenen inzake verdragsrecht model, dat een onderscheid maakt tussen Verdragsluitende Partijen en Verdragsluitende Staten (zijnde de Staten die het Verdrag hebben ondertekend en bekrachtigd maar ten aanzien waarvan het nog niet in werking is getreden) ...[+++]

Pour remédier à cette situation, l'article 29 (3) de la Convention commune, s'inspirant de la distinction faite par la Convention de Vienne sur le droit des traités entre Parties contractantes et Etats contractants (c'est-à-dire les Etats qui ont signé et ratifié la Convention mais pour lesquels elle n'est pas encore entrée en vigueur), prévoit la participation tant des Parties contractantes que des Etats contractants à la réunion préparatoire pour la Convention commune.


Deze situatie wordt rechtgetrokken in artikel 29 (3) van het Gezamenlijk Verdrag dat bepaalt dat zowel de Verdragsluitende Partijen als de Verdragsluitende Staten de voorbereidende vergadering voor het Gezamenlijk Verdrag kunnen bijwonen. Hiervoor stond het Verdrag van Wenen inzake verdragsrecht model, dat een onderscheid maakt tussen Verdragsluitende Partijen en Verdragsluitende Staten (zijnde de Staten die het Verdrag hebben ondertekend en bekrachtigd maar ten aanzien waarvan het nog niet in werking is getreden) ...[+++]

Pour remédier à cette situation, l'article 29 (3) de la Convention commune, s'inspirant de la distinction faite par la Convention de Vienne sur le droit des traités entre Parties contractantes et Etats contractants (c'est-à-dire les Etats qui ont signé et ratifié la Convention mais pour lesquels elle n'est pas encore entrée en vigueur), prévoit la participation tant des Parties contractantes que des Etats contractants à la réunion préparatoire pour la Convention commune.


Teneinde te voorkomen dat, louter met het oog op het verkrijgen van de voordelen van paragraaf 2, een niet-verdragsgerechtigde inwoner van een van de verdragsluitende Staten die aandelen bezit in een vennootschap die inwoner is van de andere Staat dividendbewijzen overdraagt aan een andere wel verdragsgerechtigde inwoner van eerstbedoelde Staat of een inwoner van een mogendheid waarmee geen van de verdragsluitende Staten een bilateraal verdrag ter voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten, die aandelen bezit in een vennootschap ...[+++]

Afin d'empêcher que, dans le seul but de bénéficier des avantages prévus au paragraphe 2, un résident d'un État contractant, qui n'a pas droit aux avantages prévus par la Convention et qui possède des actions dans une société qui est un résident de l'autre État contractant, ne transfère des coupons de dividendes à un autre résident du premier État qui a droit aux avantages prévus par la Convention, ou qu'un résident d'une juridiction avec laquelle aucun des États contractants n'a conclu de convention bilatérale préventive de la double imposition, qui possède des actions dans une société qui est un résident de l'un des États contractants, ...[+++]


17. benadrukt het belang van een doeltreffende en geloofwaardige tenuitvoerlegging van het verdrag en een precieze omschrijving van de verantwoordelijkheden van de verdragsluitende staten; merkt in dit verband op dat de verdragsluitende staten bij de uitlegging van het verdrag een grote marge wordt gelaten;

17. insiste sur l'importance d'une mise en application effective et crédible du traité et sur la définition précise des responsabilités des États parties; observe à cet égard qu'une grande marge d'interprétation est laissée aux États parties;




Anderen hebben gezocht naar : aangewezen verdragsluitende staten     verdrag verdragsluitende staten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag verdragsluitende staten' ->

Date index: 2020-12-13
w