Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van nice valt samen » (Néerlandais → Français) :

Het Verdrag van Nice valt samen met de opdracht van de Europese Raden, ondanks de moeilijkheden inherent aan het Europese bestel met zijn combinatie van supranationale en intergouvernementele aspecten.

Le Traité de Nice répond au mandat qui a été défini par les Conseils européens, malgré les difficultés dues au caractère sui generis de la construction européenne qui allie des traits supranationaux et intergouvernementaux.


Het Verdrag van Nice valt samen met de opdracht van de Europese Raden, ondanks de moeilijkheden inherent aan het Europese bestel met zijn combinatie van supranationale en intergouvernementele aspecten.

Le Traité de Nice répond au mandat qui a été défini par les Conseils européens, malgré les difficultés dues au caractère sui generis de la construction européenne qui allie des traits supranationaux et intergouvernementaux.


Op te merken valt dat de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken, behalve wat familiezaken betreft, vanaf de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice onder de medebeslissingsprocedure zal vallen, hetgeen betekent dat het Europees Parlement nauw bij het wetgevingsproces is betrokken.

Il convient de rappeler que le domaine de la coopération judiciaire civile, sauf en matière de famille, relèvera dès l'entrée en vigueur du Traité de Nice de la procédure de "co-décision" qui associe étroitement le Parlement européen au processus législatif.


Valt men dan terug op het Verdrag van Nice, of werkt men proactief met het Verdrag van Lissabon ?

? Reviendrait-on au Traité de Nice ou appliquerait-on proactivement le Traité de Lisbonne ?


Dit krachtige instrument dat ons in het Verdrag is toebedeeld valt samen met de slechtste economische situatie die Europa sinds 1929 heeft gekend.

Cet instrument puissant mis à notre disposition par le traité coïncide avec la pire situation économique vécue par l’Europe depuis 1929.


De reden waarom gebruik wordt gemaakt van artikel 308 en niet van artikel 181 A is niet gelegen in het Verdrag zelf, maar in Verklaring nr. 10 bij het Verdrag van Nice, waarin staat dat "betalingsbalanssteun aan derde landen niet binnen de werkingssfeer van artikel 181 A valt".

La raison de recourir à l’article 308 et non à l’article 181 A ne réside pas dans le traité, mais dans la déclaration n°10 annexée au traité de Nice, qui prévoit que "les aides à la balance des paiements des pays tiers ne relèvent pas du champ d'application de l'article 181 A".


Samen met het programma Media (dat sinds het Verdrag van Nice met een gekwalificeerde meerderheid is goedgekeurd op grond van artikel 157), hebben al deze programma's ertoe bijgedragen en blijven zij ertoe bijdragen dat de gemeenschappelijke waarden die de basis zijn voor het politieke concept van burgerschap op Europees niveau, gehandhaafd blijven en verspreid worden, zoals blijkt uit de tussentijdse verslagen over de huidige generatie programma's.

Avec le programme Media (adopté sur la base de l'article 157, à la majorité qualifiée depuis le traité de Nice), ces programmes ont tous contribué, et continuent de contribuer, à la préservation et à la diffusion des valeurs partagées qui constituent le fondement de la construction politique de la citoyenneté sur le plan européen, comme en attestent les rapports intermédiaires relatifs à la génération actuelle de programmes.


29. benadrukt nogmaals dat de uitbreiding van stemming met gekwalificeerde meerderheid, samen met de medebeslissingsprocedure, de sleutel vormt voor het bereiken van een echt interinstitutioneel evenwicht en het welslagen van de uitbreiding en stelt tegen deze achtergrond vast dat de door het Verdrag van Nice ingevoerde wijzigingen verre van toereikend zijn; onderstreept opnieuw dat stemming met gekwalificeerde meerderheid, wat de wetgeving betreft, gepaard moet gaan met de toepassing van de ...[+++]

29. réaffirme que l'extension du vote à la majorité qualifiée, allant de pair avec la codécision, est essentielle à un véritable équilibre interinstitutionnel et au succès de l'élargissement, et estime dès lors que les modifications apportées par le traité de Nice sont nettement insuffisantes; déclare une nouvelle fois que le vote à la majorité qualifiée doit, en ce qui concerne la législation, aller de pair avec la codécision du Parlement européen en tant que garantie démocratique indispensable du processus légi ...[+++]


Het debat in de Senaat over het wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag van Nice valt samen met de start, op 28 februari, van de werkzaamheden van de Conventie over de toekomst van Europa.

Mesdames et Messieurs les sénateurs, vous êtes saisis aujourd'hui d'un projet de loi portant assentiment au Traité de Nice. Votre débat sur cette ratification de Nice coïncide avec le début, le jeudi 28 février, des travaux de la Convention sur l'avenir de l'Europe.


Samen met het Parlement zal de Belgische regering al het mogelijke doen om de tekortkomingen van Nice, die aan de basis liggen van het verzet van sommigen tegen de bekrachtiging van het Verdrag van Nice, recht te zetten in de Conventie.

En coopération avec le Parlement, le gouvernement belge mettra tout en oeuvre pour que les imperfections de Nice, celles que vous avez dénoncées et qui justifient jusqu'ici votre opposition à la ratification, puissent être corrigées par la Convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van nice valt samen' ->

Date index: 2023-01-31
w