Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag van nice noodzakelijk geworden " (Nederlands → Frans) :

De heer Mahoux stelt vast dat het Verdrag van Nice niet geworden is wat de meeste Europeanen ervan verwachtten.

M. Mahoux constate que le Traité de Nice n'est pas ce que les plus européens des Européens espéraient obtenir.


Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice (februari 2003) werden de noodzakelijke institutionele hervormingen van kracht ter voorbereiding van de vijfde uitbreiding.

L'entrée en vigueur du Traité de Nice (février 2003) a coïncidé avec la mise en place des réformes institutionnelles indispensables pour préparer le cinquième élargissement.


Volgens de heer Willy De Clerck, Europees parlementslid, heeft het Europees Parlement een groot politiek gewicht, al kan het de niet-ratificatie of de noodzakelijke ratificatie van het Verdrag van Nice niet beletten.

M. Willy De Clerck, député européen, estime que le Parlement européen a un grand poids politique, même s'il ne peut pas empêcher la ratification ou la non-ratification du traité de Nice.


Volgens de heer Willy De Clerck, Europees parlementslid, heeft het Europees Parlement een groot politiek gewicht, al kan het de niet-ratificatie of de noodzakelijke ratificatie van het Verdrag van Nice niet beletten.

M. Willy De Clerck, député européen, estime que le Parlement européen a un grand poids politique, même s'il ne peut pas empêcher la ratification ou la non-ratification du traité de Nice.


Hoewel het Europees Parlement al was geraadpleegd en op 8 juli 2008 zijn goedkeuring hechtte aan het sluiten van het protocol, is het door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon noodzakelijk geworden het protocol opnieuw ter goedkeuring voor te leggen aan het Europees Parlement, hetgeen op 28 mei 2010 door de Raad is gedaan.

Même si le Parlement européen avait été consulté et avait approuvé la conclusion du protocole le 8 juillet 2008, il a été nécessaire, à la suite de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, de lui soumettre à nouveau le protocole pour consentement, ce qu’a fait le Conseil le 28 mai 2010 .


Bij de laatste algemene herziening van het Reglement is een op grond van het Verdrag van Nice noodzakelijk geworden wijziging van de eerste twee leden van artikel 91 (Beroep bij het Hof van Justitie) niet aangenomen.

Lors de la dernière révision générale du règlement, une modification des deux premiers paragraphes de l'article 91 (Recours devant la Cour de justice), rendue nécessaire par le traité de Nice, n'a pas été adoptée.


1. is van mening dat door het Verdrag van Nice wezenlijke verbeteringen zijn aangebracht in het stelsel van rechtspleging van de Europese Unie, die door middel van een spoedige ratificatie moeten worden geconsolideerd; acht het noodzakelijk, indien een volledige ratificatie van het Verdrag van Nice in het gedrang dreigt te komen, ervoor te zorgen dat de voor het functioneren van het commun ...[+++]

1. estime que le traité de Nice introduit dans le système juridictionnel de l'Union européenne des améliorations substantielles qu'il convient de consolider en procédant à leur ratification rapide; estime nécessaire, si la ratification globale du Traité de Nice s'avérait compromise, d'assurer une entrée en vigueur séparée des réformes substantielles introduites par ce Traité pour le fonctionnement du système juridictionnel communautaire; souhaite en tout état de cause que la Conférence intergouvernementale de 2004 complète ce système juridictionnel de f ...[+++]


21. betreurt dat de leden van het Hof van Justitie en het Gerecht van Eerste Aanleg ook in de toekomst door de lidstaten in onderlinge overeenstemming zullen worden benoemd, hetgeen de enige nog bestaande uitzondering is op de benoeming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad, die sinds het Verdrag van Nice de algemene regel is geworden;

21. déplore que les membres de la Cour et du Tribunal continueront à être nommés d'un commun accord par les États membres, ce qui constitue désormais la seule exception à la procédure de nomination à la majorité qualifiée du Conseil, que le traité de Nice a transformée en règle générale;


29. benadrukt nogmaals dat de uitbreiding van stemming met gekwalificeerde meerderheid, samen met de medebeslissingsprocedure, de sleutel vormt voor het bereiken van een echt interinstitutioneel evenwicht en het welslagen van de uitbreiding en stelt tegen deze achtergrond vast dat de door het Verdrag van Nice ingevoerde wijzigingen verre van toereikend zijn; onderstreept opnieuw dat stemming met gekwalificeerde meerderheid, wat de wetgeving betreft, gepaard moet gaan met de toepassing van de procedure van medebeslissing van het Europees Parlement, als een ...[+++]

29. réaffirme que l'extension du vote à la majorité qualifiée, allant de pair avec la codécision, est essentielle à un véritable équilibre interinstitutionnel et au succès de l'élargissement, et estime dès lors que les modifications apportées par le traité de Nice sont nettement insuffisantes; déclare une nouvelle fois que le vote à la majorité qualifiée doit, en ce qui concerne la législation, aller de pair avec la codécision du Parlement européen en tant que garantie démocratique indispensable du processus législatif;


De heer Mahoux stelt vast dat het Verdrag van Nice niet is geworden wat de Europeanen ervan verwacht hadden, maar dat België een positief signaal moet geven door het te ratificeren.

M. Mahoux a constaté que le Traité de Nice n'était pas ce que les Européens purs et durs espéraient obtenir mais que la Belgique avait l'obligation de donner un signal positif en ratifiant le Traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van nice noodzakelijk geworden' ->

Date index: 2025-08-08
w