Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag van maastricht uitgaat omdat " (Nederlands → Frans) :

Spreker voegt eraan toe dat hij alleen van de technische criteria van het Verdrag van Maastricht uitgaat omdat hij er persoonlijk helemaal niet aan twijfelt dat België aan het begin van het jaar 1999 zal toetreden tot de derde fase van de E.M.U.

L'intervenant ahoute qu'il se place uniquement sur les critères techniques prévues dans le Traité de Maastricht, parce que personnellement, il n'a pas le moindre doute que la Belgique participera à la troisième phase de l'U.E.M. au début de 1999.


Welnu, onze maatschappij is sinds het Verdrag van Maastricht grondig veranderd en de stemming die onlangs in het Europees Parlement plaatsvond, toont aan dat Europa de goede richting uitgaat.

Or, notre société a beaucoup changé depuis le Traité de Maastricht et le vote intervenu récemment au Parlement européen montre que l'Europe va dans le bon sens.


Het Verdrag van Maastricht is echter goedgekeurd omdat de in dit verdrag vervatte verplichting inzake stemrecht slechts gold voor de gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2000.

Le Traité de Maastricht a cependant été ratifié parce que l'obligation contenue dans ce traité en matière de droit de vote n'était applicable que pour les seules élections communales du 8 octobre 2000.


Het is volgens het lid hoog tijd dat het Verdrag van Maastricht wordt uitgevoerd : hij geeft toe dat men op dit ogenblik als Belg gegeneerd moet zijn omdat België één van de laatste EU-lidstaten is die het kiesrecht voor de EU-burgers internrechtelijk regelt.

Le membre estime qu'il est grand temps d'exécuter le Traité de Maastricht : il avoue être gêné d'être Belge, parce que la Belgique est l'un des derniers États membres à introduire le droit de vote pour les citoyens de l'Union européenne dans sa législation interne.


In de loop van de afgelopen jaren heeft het lid altijd twee discours gehoord : één aan Vlaams zijde die het had over de verfijning van de democratie, het Europees burgerschap en dergelijke meer; aan de Franstalige kant was er echter een ander discours : daar heeft men zeer duidelijk, nog vóór het Verdrag van Maastricht was geratificeerd, gezegd dat dit eurostemrecht bijzonder welkom was omdat de Franstaligen daarmee hun posities i ...[+++]

Le membre note qu'au cours des dernières années, il a toujours entendu deux sons de cloche : pendant que les Flamands parlaient d'affinage de la démocratie, de citoyenneté européenne, etc., les francophones tenaient un tout autre discours, puisqu'ils clamaient haut et fort, dès vant la ratification du Traité de Maastricht, que l'octroi du droit de vote aux Européens était une aubaine, parce qu'il ne pourrait que consolider les positions francophones à Bruxelles et dans la périphérie bruxelloise.


(EL) Met het verslag probeert men het hoofd te bieden aan de reacties van de arbeidersklasse en meer algemeen de werknemers tegen de onaanvaardbare arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (EHvJ) waarmee de arbeidersstakingen illegaal worden verklaard omdat het kader waarbinnen de werknemers hun eisen stellen en de manier waarop zij strijden indruisen tegen het “Verdrag van Maastricht” en het “Verdrag van ...[+++]

– (EL) Ce rapport tente de répondre aux réactions de la classe ouvrière, et des travailleurs de façon générale, aux arrêts inacceptables de la Cour de justice des Communautés européennes (CJE) qui déclarent les grèves illégales au motif que le cadre dans lequel les travailleurs organisent leur combat et la façon dont ils mènent ce combat seraient contraires au traité de Maastricht et au traité de Lisbonne, qui protègent comme des p ...[+++]


Wat dit verslag ons niet vertelt is dat de regering van Italië op het punt staat om te vallen omdat de heer Prodi vastberaden is om belastingverhogingen door te voeren en in de begroting te snijden om tegemoet te komen aan de eisen van de Europese commissaris van Economische Zaken teneinde de Italiaanse economie in lijn te brengen met het Verdrag van Maastricht.

Ce que le rapport ne dit pas, c’est que le gouvernement italien est sur le point de tomber à cause de la détermination de M. Prodi à vouloir introduire des augmentations d’impôts et des coupes budgétaires exigées par le commissaire européen aux affaires économiques afin d’aligner l’Italie sur le traité de Maastricht.


In dit verband moet het besluit van Estland worden verwelkomd om in weerwil van een grote economische dynamiek zijn toetredingsverzoek in het huidige stadium in te trekken, omdat het land op het punt van de inflatie en het begrotingstekort nu nog niet aan de eisen van het Verdrag van Maastricht kan voldoen.

Dans ce contexte, il y a lieu de se féliciter de la décision de l'Estonie qui, malgré une forte dynamique économique, a retiré pour l'heure sa demande d'adhésion à l'euro, ce pays étant actuellement incapable, compte tenu du taux d'inflation et du déficit budgétaire qu'il connaît, de remplir les conditions fixées dans le traité de Maastricht.


Ik heb voor het verslag-Tannock gestemd, omdat in de tekst bijzonder belang wordt gehecht aan de waarden die vervat zijn in artikel 6 van het Verdrag van Maastricht als hoeksteen van het Europees nabuurschapsbeleid. Tezelfdertijd wordt duidelijk onderstreept dat dit beleid geen alternatief is voor toetreding tot de Europese Unie.

J’ai voté pour le rapport Tannock, vu l’importance qu’il accorde à l’article 6 du traité de Maastricht en tant que pierre angulaire de la PEV, tout en précisant clairement que cette politique n’est pas une alternative à l’adhésion à l’UE.


Als de Commissie, de Raad en het Europees Parlement tussen 1990 en 1994 nooit doortastend hebben opgetreden, komt dat omdat toen als bij toeval gewerkt werd aan de openstelling van de grote interne markt op 1 januari 1993 en de ratificatie van het Verdrag van Maastricht in 1992.

Si de 1990 à 1994, rien d'efficace n'a été fait, ni à la Commission européenne, ni au Conseil des ministres, ni au Parlement européen, c'est parce que comme par hasard se préparait l'ouverture du grand marché unique pour le 1er janvier 1993 et la ratification du Traité de Maastricht durant l'année 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van maastricht uitgaat omdat' ->

Date index: 2023-05-28
w