Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag van maastricht overeengekomen sociale " (Nederlands → Frans) :

­ De oprichting van een Europees-Recherchebureau (Europol) werd overeengekomen in het kader van het Verdrag van Maastricht.

­ La création d'un Office européen de Police (Europol) a été convenue dans le cadre du Traité de Maastricht.


12. In het kader van Titel VI van het Verdrag van Maastricht werd tussen de Lid-Staten van de Europese Unie binnen de werkgroep « drugs en georganiseerde criminaliteit » de volgende definitie overeengekomen (38).

12. Dans le cadre du titre VI du Traité de Maastricht, les États membres de l'Union européenne sont convenus, au sein du groupe de travail « drogues et criminalité organisée », de la définition suivante (38).


1. De oprichting van een Europees-Recherchebureau (Europol) werd overeengekomen in het kader van het Verdrag van Maastricht.

1. La création d'un Office européen de police (Europol) a été convenue dans le cadre du Traité de Maastricht.


­ De oprichting van een Europees-Recherchebureau (Europol) werd overeengekomen in het kader van het Verdrag van Maastricht.

­ La création d'un Office européen de Police (Europol) a été convenue dans le cadre du Traité de Maastricht.


12. In het kader van Titel VI van het Verdrag van Maastricht werd tussen de Lid-Staten van de Europese Unie binnen de werkgroep « drugs en georganiseerde criminaliteit » de volgende definitie overeengekomen (38).

12. Dans le cadre du titre VI du Traité de Maastricht, les États membres de l'Union européenne sont convenus, au sein du groupe de travail « drogues et criminalité organisée », de la définition suivante (38).


12. stelt vast dat het ESC alleen kan worden geraadpleegd met betrekking tot de formulering van beleidsmaatregelen en aanbevelingen kan doen, maar dat daartegenover staat dat de in het Verdrag van Maastricht overeengekomen sociale dialoog kan leiden tot bindende wetgeving; maakt zich zorgen over het feit dat de sociale partners enerzijds kritiek hebben op de geringe omvang van de financiële middelen die hen ter beschikking staan en stelt anderzijds vast dat de kosten van het ESC na de uitbreiding 99,6 miljoen EUR zullen bedragen (verslag van het ESC aan de begrotingsautoriteiten, oktober 2001), hoewel een deel van deze kosten worden ged ...[+++]

12. note que le Comité économique et social ne peut être consulté que sur la formulation de la politique et qu'il peut exprimer des recommandations, mais que le dialogue social approuvé dans le traité de Maastricht peut par contraste conduire à une législation contraignante; est préoccupé par le fait que, d'une part, les partenaires sociaux critiquent le manque de ressources disponibles et note d'autre part que, à la suite de l'élargissement, le coût du Comité économique et social s'élèvera à 99,6 millions d'euros (rapport du Comité ...[+++]


Naar mijn mening is het neoliberale cement van het Verdrag van Maastricht eindelijk opengebroken door het vastleggen van Verdragsvoorwaarden zoals de doelstelling van volledige werkgelegenheid, door het grondbeginsel van een duurzame sociale markteconomie, door de horizontale sociale clausule volgens welke in toekomst alle wetsteksten erop moeten worden nagekeken of er ook rekening wordt gehouden met de sociale doelstellingen, en door het nieuwe Protocol betreffende dienst ...[+++]

À mon avis, le ciment néolibéral du traité de Maastricht a enfin été fissuré par l'incorporation de conditions telles que l'objectif de plein emploi, le principe fondamental d'économie sociale de marché durable, la clause sociale horizontale, selon laquelle tous les actes juridiques, à l'avenir, seront vérifiés pour s'assurer que les objectifs sociaux sont pris en compte, et le nouveau protocole sur les services d'intérêt général.


Bovendien is de kandidaat van mening "dat er geen noodzaak bestaat voor veranderingen in de huidige vorm van het Verdrag van Maastricht of het Pact voor Stabiliteit en Groei", aangezien "de huidige problemen niet het gevolg zijn van ongewenste rigiditeiten" van het Pact, maar van de politieke onwil van enkele landen om de gemeenschappelijk overeengekomen regels na te leven.

En outre, il pense "qu’il n’y a pas lieu d’opérer de changements dans l’état actuel du traité de Maastricht et du pacte de stabilité", car, d’après lui, "les problèmes actuels ne sont pas le résultat de rigidités excessives" du pacte, mais sont dus au fait que certains pays ne respectent pas les règles convenues d’un commun accord.


34. merkt op dat het Sociaal Protocol, dat voor het eerst genoemd werd in het Verdrag van Maastricht en later werd opgenomen in het sociale hoofdstuk van het Verdrag van Amsterdam (art. 138), bepaalt dat de sociale partners geraadpleegd moeten worden bij de formulering van het beleid;

34. relève que le protocole social, auquel le traité de Maastricht a pour la première fois fait référence et qui a par la suite été incorporé au chapitre social du traité CE (article 138), prévoit la consultation des partenaires sociaux pour la formulation de la politique sociale;


F. overwegende dat na de inwerkingtreding van de Verdragen van Maastricht en Amsterdam moet worden onderzocht in hoeverre de algemene gedragsregels die buiten het EG-Verdrag om zijn overeengekomen correct worden omgezet en toegepast,

F. considérant qu'après l'entrée en vigueur des Traités de Maastricht et d'Amsterdam, des règles de portée générale ont été adoptées en dehors du traité CE, qu'il y a lieu d'examiner si ces règles sont correctement transposées et appliquées,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van maastricht overeengekomen sociale' ->

Date index: 2022-04-10
w