Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van maastricht eindelijk opengebroken » (Néerlandais → Français) :

Hij is er blij om dat er eindelijk een maatschappelijk debat in verband met de komende I. G.C. tot stand gekomen is, wat een pijnlijke tekortkoming was tijdens de onderhandelingen over het Verdrag van Maastricht.

Il se réjouit qu'il y ait enfin un débat de société à propos de cette C.I. G., ce qui a cruellement manqué lors de la négociation du Traité de Maastricht.


Naar mijn mening is het neoliberale cement van het Verdrag van Maastricht eindelijk opengebroken door het vastleggen van Verdragsvoorwaarden zoals de doelstelling van volledige werkgelegenheid, door het grondbeginsel van een duurzame sociale markteconomie, door de horizontale sociale clausule volgens welke in toekomst alle wetsteksten erop moeten worden nagekeken of er ook rekening wordt gehouden met de sociale doelstellingen, en door het nieuwe Protocol betreffende diensten van algemeen belang.

À mon avis, le ciment néolibéral du traité de Maastricht a enfin été fissuré par l'incorporation de conditions telles que l'objectif de plein emploi, le principe fondamental d'économie sociale de marché durable, la clause sociale horizontale, selon laquelle tous les actes juridiques, à l'avenir, seront vérifiés pour s'assurer que les objectifs sociaux sont pris en compte, et le nouveau protocole sur les services d'intérêt général.


Op basis hiervan rijst de vraag of de politieke voorwaarden - in de vorm van wederzijds vertrouwen - veertien jaar na het Verdrag van Maastricht eindelijk voorhanden zijn zodat de lidstaten ermee kunnen instemmen dat de sinds Maastricht voorziene normale beslissingsprocedure wordt toegepast op dit zeer gevoelige gebied van samenwerking.

À partir de là, la question se pose de savoir si, quatorze ans après le traité de Maastricht, les conditions politiques, c’est-à-dire la confiance mutuelle, sont maintenant enfin réunies pour que les États membres acceptent d’appliquer à ce champ de coopération si sensible la procédure décisionnelle normale prévue depuis Maastricht.


Toen vijftien jaar geleden het Verdrag van Maastricht in werking trad, kreeg het Europees Parlement eindelijk volledige medebeslissingsbevoegdheden op initiële gebieden van het Gemeenschapsbeleid. Daardoor kon het Parlement een echte bijdrage leveren aan het formuleren van wetgeving en indien nodig op de rem trappen tegen de wil van de Raad.

Avec l'entrée en vigueur du traité de Maastricht voici 15 ans, le Parlement européen a enfin reçu de pleins pouvoirs de codécision dans certains domaines initiaux de la politique communautaire. Ces pouvoirs lui permettent désormais d'apporter une véritable contribution à l'élaboration de la législation et de mettre un frein, si nécessaire, à la volonté du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van maastricht eindelijk opengebroken' ->

Date index: 2025-05-10
w