Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag van lissabon vervatte vereiste " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft concrete stappen gezet om de in het Verdrag van Lissabon vervatte vereiste na te komen dat de EU toetreedt tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.

La Commission a pris des mesures concrètes pour se conformer à l’exigence contenue dans le traité de Lisbonne que l’Union européenne adhère à la convention européenne des droits de l’homme.


De twee ontwerpverordeningen strekken ertoe een aantal tussen 1972 en 2009 vastgestelde verordeningen te wijzigen, en deze in overeenstemming te brengen met de in het in december 2009 in werking getreden Verdrag van Lissabon vervatte besluitvormingsprocedures.

Les deux projets de règlements visent à modifier un certain nombre de règlements adoptés entre 1972 et 2009, en vue de les adapter aux procédures décisionnelles prévues par le traité de Lisbonne, qui est entré en vigueur en décembre 2009.


Krachtens het Verdrag van Lissabon, dat op 1 december 2009 in werking is getreden, kan de Commissie, wanneer de lidstaten EU-wetgeving niet binnen de vereiste termijn in nationale wetgeving omzetten, het Hof verzoeken om financiële sancties op te leggen.

En vertu du traité de Lisbonne, entré en vigueur le 1 décembre 2009, lorsqu’un État membre ne transpose pas la législation de l’Union en droit interne dans les délais prescrits, la Commission peut, lorsqu’elle saisit la Cour, demander à celle-ci d’infliger des sanctions pécuniaires à l’État membre en cause.


De twee ontwerpverordeningen strekken ertoe een aantal tussen 1972 en 2009 vastgestelde verordeningen te wijzigen, en deze in overeenstemming te brengen met de in het Verdrag van Lissabon vervatte besluitvormingsprocedures .

Les deux projets de règlements visent à modifier un certain nombre de règlements adoptés entre 1972 et 2009, en vue de les adapter aux procédures décisionnelles prévues par le traité de Lisbonne .


Overeenkomstig de in het Verdrag van Lissabon vervatte wijzigingen, waarbij de Europese Unie in de plaats treedt van de Europese Gemeenschap en deze opvolgt, verwijst voortaan de term “EU-certificaat” naar het communautair certificaat als bedoeld in artikel 2, onder g), van deze verordening.

Conformément aux changements introduits par le traité de Lisbonne, par lequel l’Union européenne s’est substituée et a succédé à la Communauté européenne, le terme «certificat de l’UE» renvoie au certificat communautaire défini à l’article 2, point g), du présent règlement.


De Europese Raad heeft in zijn bijeenkomsten van 11-12 december 2008 en 18-19 juni 2009 nota genomen van de bezwaren van het Ierse volk met betrekking tot het Verdrag van Lissabon en is derhalve overeengekomen dat, op voorwaarde dat het Verdrag van Lissabon in werking trad, overeenkomstig de vereiste wetgevingsprocedures een besluit zou worden genomen volgens welk in de Commissie één onderdaan van elke lidstaat zal blijven zetelen.

Lors de ses réunions des 11 et 12 décembre 2008 et des 18 et 19 juin 2009, le Conseil européen a pris note des préoccupations du peuple irlandais concernant le traité de Lisbonne et est dès lors convenu que, à condition que ce traité entre en vigueur, une décision serait prise, conformément aux procédures juridiques nécessaires, pour que la Commission puisse continuer de comprendre un ressortissant de chaque État membre.


Het Verdrag van Lissabon (artikel 81, lid 2, onder h), en artikel 82, lid 1 onder c), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) vereist dat de EU zowel in strafzaken als in burgerlijke zaken "de opleiding van magistraten en justitieel personeel ondersteunt".

Le traité de Lisbonne [article 81, paragraphe 2, point h), et article 82, paragraphe 1, point c), du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne] demande à l’UE d’assurer «un soutien à la formation des magistrats et des personnels de justice» tant en matière civile que pénale.


Het Verdrag van Lissabon (artikelen 81, lid 2, onder h), en artikel 82, lid 1, onder c), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) vereist dat de EU zowel in strafzaken als in burgerlijke zaken "de opleiding van magistraten en justitieel personeel ondersteunt".

Le traité de Lisbonne [article 81, paragraphe 2, point h), et article 82, paragraphe 1, point c), du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne] invite l'Union à «soutenir la formation des magistrats et des personnels de justice» en matières civile et pénale.


benadrukt de rol die het FRA speelt door permanent toezicht te houden op de situatie met betrekking tot de grondrechten binnen de Unie en de gevolgen van het Verdrag van Lissabon op dit vlak, door te voorzien in analyses, bijstand en deskundigheid, een taak die kwaliteit, objectiviteit, daadwerkelijke onpartijdigheid en transparantie vereist; roept de Commissie op het mandaat van het FRA te herzien en te versterken om zijn werkzaamheden in overeenstemming te brengen met de nieuwe vereisten die voort ...[+++]

souligne le rôle joué par l'Agence européenne des droits fondamentaux dans le respect constant des droits fondamentaux de l'Union et les implications du traité de Lisbonne à cet égard pour fournir analyses, assistance et expertise, tâche qui exige qualité, objectivité, impartialité effective et transparence; invite la Commission à réviser et renforcer le mandat de l'Agence européenne des droits fondamentaux afin de l'aligner sur les nouvelles exigences découlant du traité de Lisbonne et de la Charte; fait observer que dans le cadre du mandat révisé, ce rôle de contrôle doit s’étendre aux pays adhérents; estime que des ressources suffi ...[+++]


Voor bepaalde maatregelen is evenwel nog steeds eenparigheid van stemmen in de Raad vereist en moet het Europees Parlement geraadpleegd worden. Het Verdrag van Lissabon bevat de specifieke overbruggingsclausule die in het Verdrag van Nice was voorzien (artikel 153 van het Verdrag betreffende de werking van de EU).

Par contre, pour certaines mesures, le vote à l'unanimité au Conseil avec consultation du Parlement européen est maintenu et le traité de Lisbonne reprend la clause passerelle spécifique qui avait été introduite par le traité de Nice (article 153 du traité sur le fonctionnement de l’UE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van lissabon vervatte vereiste' ->

Date index: 2022-08-27
w