Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van lissabon met betrekking tot de comitologieprocedure moeten toepassen » (Néerlandais → Français) :

Het interessante is dat niet de inhoud die in het Parlement heeft geleid tot een verhit debat over de vraag hoe we de bepalingen van het nieuwe Verdrag van Lissabon met betrekking tot de comitologieprocedure moeten toepassen, de meest controversiële kwestie in dit verslag was.

Il est intéressant de relever que le point plus controversé de ce rapport n’a pas été celui qui a provoqué parmi nous des débats animés quant à la manière d’appliquer les nouvelles dispositions du traité de Lisbonne concernant la procédure de comitologie.


b) De bepalingen van het Verdrag van Lissabon moeten onverlet laten dat het bepaalde in de Ierse grondwet met betrekking tot het recht op leven, onderwijs en familie van toepassing blijft;

b) Veiller à ce que les termes du traité de Lisbonne n'affectent pas la continuation de l'application des dispositions de la Constitution irlandaise concernant le droit à la vie, l'éducation et la famille.


12. onderstreept dat het belangrijk is fiscale belemmeringen voor grensoverschrijdende activiteiten weg te nemen, onverlet de bepalingen in het Verdrag van Lissabon met betrekking tot de autonomie van de EU-lidstaten op het vlak van belastingen; benadrukt dat de lidstaten hun nationale belastingsbeleid beter moeten coördineren om fiscale belemmeringen in de interne markt nog te verkleinen, dubbele belastinghef ...[+++]

12. souligne l'importance d'éliminer les barrières fiscales aux activités transfrontalières, sans préjudice des dispositions fixées dans le traité de Lisbonne en ce qui concerne la souveraineté des États membres dans le domaine fiscal; souligne la nécessité d'une meilleure coordination des politiques fiscales nationales des États membres en vue de réduire encore les entraves et barrières fiscales au sein du marché intérieur, d'éviter la double taxation et de lutter contre la concurrence fiscale; demande la mise en place d'une assiette commune consolidée de l'impôt sur les sociétés et un réexamen de la proposition concernant un régime s ...[+++]


De Raad staat achter het beginsel dat voor de amendementen van het EP wordt gevolgd, namelijk dat het huidige voorstel moeten worden aangepast aan de nieuwe juridische situatie die ingevolge het Verdrag van Lissabon met betrekking tot „gedelegeerde handelingen” is ontstaan.

Le Conseil est favorable, sur le principe, aux amendements du Parlement européen visant à adapter la proposition actuelle à la nouvelle situation juridique («actes délégués») découlant du traité de Lisbonne.


Ik denk dat dit zeer belangrijk is voor het creëren van het toekomstige EU-beleidskader voor sport, dat – zonder dat ik nu voortijdig een oordeel wil vellen over de ontwikkelingen met betrekking tot het Verdrag van Lissabon – we wellicht volgend jaar al moeten uitvoeren.

Je pense que cet aspect est essentiel pour définir le futur cadre politique européen en matière de sport, que – sans préjuger des développements relatifs au traité de Lisbonne – nous pourrions devoir mettre en œuvre dès l’année prochaine.


De Raad interpreteert het Verdrag van Lissabon zo dat we artikel 215 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie toepassen voor die en andere beperkende maatregelen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, ook met betrekking tot terrorisme.

Le Conseil interprète le traité de Lisbonne de façon à appliquer l’article 215 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne à l’égard de ces mesures restrictives et autres dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune, y compris en ce qui concerne le terrorisme.


72. tekent aan dat de huidige comitologieprocedure niet langer in overeenstemming is met het Verdrag van Lissabon en dat lopende wetsvoorstellen die niet worden aangenomen vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, moeten worden aangepast zodat ze voldoen aan de eisen van artikel 290 en artikel 291 van het VwEU;

72. constate que le traité de Lisbonne ne prévoit plus de base à la procédure actuelle de comitologie et que les propositions législatives en attente qui ne seront pas adoptées avant son entrée en vigueur devront être modifiées afin de répondre aux exigences des articles 290 et 291 du TFUE;


Bij het beleid inzake plattelandsontwikkeling moet ook rekening worden gehouden met de algemene doelstellingen van het beleid inzake economische en sociale samenhang als omschreven in het Verdrag en worden bijgedragen tot de verwezenlijking daarvan, terwijl tevens andere belangrijke beleidsprioriteiten moeten worden geïntegreerd zoals verwoord in de conclusies die de Europese Raad in Lissabon en Göteborg heeft a ...[+++]

Il convient également que cette politique de développement rural prenne en compte les objectifs généraux fixés en matière de cohésion économique et sociale dans le traité et contribue à leur réalisation, tout en intégrant les autres grandes priorités politiques exposées dans les conclusions des Conseils européens de Lisbonne et de Göteborg relatives à la compétitivité et au développement durable.


Bij het beleid inzake plattelandsontwikkeling moet ook rekening worden gehouden met de algemene doelstellingen van het beleid inzake economische en sociale samenhang als omschreven in het Verdrag en worden bijgedragen tot de verwezenlijking daarvan, terwijl tevens andere belangrijke beleidsprioriteiten moeten worden geïntegreerd zoals verwoord in de conclusies die de Europese Raad in Lissabon en Göteborg heeft a ...[+++]

Il convient également que cette politique de développement rural prenne en compte les objectifs généraux fixés en matière de cohésion économique et sociale dans le traité et contribue à leur réalisation, tout en intégrant les autres grandes priorités politiques exposées dans les conclusions des Conseils européens de Lisbonne et de Göteborg relatives à la compétitivité et au développement durable.


Zoals de heer Verhofstadt het treffend formuleerde in het Europees parlement, moeten we bijgevolg artikel 34 van het Verdrag van Lissabon toepassen, dat voorziet in onverwijld overleg tussen de EU-lidstaten met het oog op het vastleggen van een gemeenschappelijk beleid van de Europese Unie.

Dès lors, comme l'a fort bien dit M. Verhofstadt au parlement européen, nous devons appliquer l'article 34 du traité de Lisbonne qui prévoit la concertation immédiate entre les pays membres de l'Union et la définition d'une politique commune de l'Union européenne.


w