Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van amsterdam voorzag uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

In de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam over politiële en justitiële samenwerking in strafzaken wordt uitdrukkelijk gezegd dat de Unie maatregelen zal nemen ter voorkoming en bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat als een van de eerste doelstellingen van haar inspanningen om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen.

Le traité d'Amsterdam, dans ses dispositions relatives à la coopération policière et judiciaire en matière pénale, dispose expressément que l'un des objectifs premiers de l'Union en vue de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, est de prévenir le racisme et la xénophobie et de lutter contre ces phénomènes.


Het bevat bijvoorbeeld een aantal maatregelen die moeten worden genomen op het stuk van het Europese burgerschap alsmede bepaalde elementen die niet uitdrukkelijk zijn vermeld in het Verdrag van Amsterdam, het Actieplan van Wenen en de conclusies van Tampere, maar die door een aantal lidstaten aan de orde zijn gesteld tijdens de rondreis van Commissielid Vitorino langs de Europese hoofdsteden in de eerste weken van het jaar 2000.

Il comprend, par exemple, un certain nombre de mesures requises en matière de citoyenneté européenne, ainsi que certains éléments qui ne sont pas mentionnés expressément dans le traité d'Amsterdam, le plan d'action de Vienne et les conclusions de Tampere, mais qui ont été évoqués par certains États membres pendant la tournée des capitales effectuée par M. Vitorino au cours des premières semaines de l'an 2000.


Het Verdrag van Amsterdam voorzag - net zo min als het Verdrag van Maastricht - niet echt in een ruimere autonomie van het buitenlands en het gemeenschappelijk veiligheidsbeleid van de Unie.

Le Traité d'Amsterdam - pas plus que le Traité de Maastricht - n'a réellement envisagé une plus grande autonomie de la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union.


Het Verdrag van Amsterdam voorzag - net zo min als het Verdrag van Maastricht - niet echt in een ruimere autonomie van het buitenlands en het gemeenschappelijk veiligheidsbeleid van de Unie.

Le Traité d'Amsterdam - pas plus que le Traité de Maastricht - n'a réellement envisagé une plus grande autonomie de la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union.


Het Verdrag van Amsterdam voorzag - net zo min als het Verdrag van Maastricht - niet echt in een ruimere autonomie van het buitenlands en het gemeenschappelijk veiligheidsbeleid van de Unie.

Le Traité d'Amsterdam - pas plus que le Traité de Maastricht - n'a réellement envisagé une plus grande autonomie de la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union.


Het onderscheid dat in het Protocol bij het Verdrag van Amsterdam voorzag in een beperkte en in een meer diepgaande hervorming, lijkt door de dynamiek van het toetredingsproces grotendeels achterhaald.

La distinction établie en son temps par le Protocole du Traité d'Amsterdam entre des réformes limitées et des réformes plus importantes nous semble à présent en grande partie dépassée par la dynamique du processus d'élargissement.


Het Protocol over de instellingen in het vooruitzicht van de uitbreiding, een bijlage van het Verdrag van Amsterdam, voorzag namelijk dat er in het vooruitzicht van een uitbreiding in de Commissie slechts één onderdaan van elke Lidstaat zitting zou hebben.

Le Protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement annexé au traité d'Amsterdam prévoyait en effet que la Commission ne devrait dans la perspective de l'élargissement comprendre qu'un national de chacun des Etats membres.


Het Verdrag van Amsterdam voorzag uitdrukkelijk in het bijeenroepen van de IGC 2000, in het protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van de uitbreiding van de Europese Unie.

La convocation de la CIG 2000 était explicitement prévue par le traité d'Amsterdam, dans son protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union.


Het innoverende element in het Verdrag van Nice was, dat een preventiemechanisme werd toegevoegd aan het sanctiemechanisme waarin het Verdrag van Amsterdam voorzag.

L'innovation du Traité de Nice a été d'ajouter un mécanisme de prévention au mécanisme de sanction prévu par le Traité d'Amsterdam.


(24) De Europese Unie heeft in de aan de Slotakte van het Verdrag van Amsterdam gehechte Verklaring nr. 11 betreffende de status van kerken en niet-confessionele organisaties uitdrukkelijk verklaard de status die kerken en religieuze verenigingen en gemeenschappen volgens het nationale recht in de lidstaten hebben, te eerbiedigen en daaraan geen afbreuk te doen en evenzeer de status van levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties te eerbiedigen.

(24) L'Union européenne a reconnu explicitement dans sa déclaration n° 11 relative au statut des Églises et des organisations non confessionnelles, annexée à l'acte final du traité d'Amsterdam, qu'elle respecte et ne préjuge pas le statut dont bénéficient, en vertu du droit national, les Églises et les associations ou communautés religieuses dans les États membres et qu'elle respecte également le statut des organisations philosophiques et non confessionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van amsterdam voorzag uitdrukkelijk' ->

Date index: 2025-04-10
w