Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van amsterdam vastgelegde uiterste termijnen » (Néerlandais → Français) :

1. Het schrappen of intrekken in dit Deel van vervallen bepalingen en het aanpassen van sommige bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie zoals deze van kracht waren vóór de inwerkingtreding van dit Verdrag van Amsterdam, laten de rechtsgevolgen van de bepalingen van de drie eerstgenoemde Verdragen, in het bijzonder de rechtsgevolgen die voortvloeien uit ...[+++]

1. L'abrogation ou la suppression, dans la présente partie, de dispositions caduques du traité instituant la Communauté européenne, du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier et du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, tels qu'ils étaient en vigueur avant l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam et l'adaptation de certaines de leurs dispositions n'affectent les effets juridiques ni des dispositions de ces traités, en particulier ceux résultant des délais qu'ils impartissent, ni ...[+++]


1. Het schrappen of intrekken in dit Deel van vervallen bepalingen en het aanpassen van sommige bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie zoals deze van kracht waren vóór de inwerkingtreding van dit Verdrag van Amsterdam, laten de rechtsgevolgen van de bepalingen van de drie eerstgenoemde Verdragen, in het bijzonder de rechtsgevolgen die voortvloeien uit ...[+++]

1. L'abrogation ou la suppression, dans la présente partie, de dispositions caduques du traité instituant la Communauté européenne, du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier et du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, tels qu'ils étaient en vigueur avant l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam et l'adaptation de certaines de leurs dispositions n'affectent les effets juridiques ni des dispositions de ces traités, en particulier ceux résultant des délais qu'ils impartissent, ni ...[+++]


Het Verdrag van Amsterdam is een eerste stap geweest in de richting van de communautaire aanpak van civielrechtelijke aangelegenheden, heeft het initiatiefrecht verleend aan de Commissie en aan de Staten en heeft betere garanties geboden op het stuk van de raadpleging van het Europees Parlement in verband met de termijnen.

Le Traité d'Amsterdam a marqué un premier progrès pour la communautarisation de la matière civile, le pouvoir d'initiative accordé à la Commission conjointement avec les États et de meilleures garanties sur la consultation du Parlement européen en ce qui concerne les délais.


Het Verdrag van Amsterdam is een eerste stap geweest in de richting van de communautaire aanpak van civielrechtelijke aangelegenheden, heeft het initiatiefrecht verleend aan de Commissie en aan de Staten en heeft betere garanties geboden op het stuk van de raadpleging van het Europees Parlement in verband met de termijnen.

Le Traité d'Amsterdam a marqué un premier progrès pour la communautarisation de la matière civile, le pouvoir d'initiative accordé à la Commission conjointement avec les États et de meilleures garanties sur la consultation du Parlement européen en ce qui concerne les délais.


Alle in artikel 73 K vastgelegde maatregelen zouden binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam moeten worden aangenomen, met uitzondering van de maatregelen die ertoe strekken een evenwicht te bewerkstelligen tussen de inspanningen van de Lid-Staten inzake de opvang van vluchtelingen en ontheemden, maatregelen tot vastlegging van de voorwaarden voor toegang en langdurig verblijf en maatregelen die ten doe ...[+++]

L'ensemble des mesures prévues par l'article 73 K devrait être adoptée dans un délai de cinq ans à compter de l'entrée en vigueur du Traité d'Amsterdam, à l'exception des mesures tendant à assurer un équilibre des charges entre les efforts des États Membres en matière d'accueil des réfugiés et personnes déplacées, des mesures définissant les conditions d'entrée et de séjour de longue durée et de celles fixant les droits des ressortissants des pays tiers en situat ...[+++]


Wat de problematiek van de termijnen betreft, is de deadline (uiterste datum tussen de ontvangst van de opdracht door de GGD en het moment waarop het verslag van de medische expertise aan de administratieve commissies bezorgd wordt) voor de opdrachten die betrekking hebben op de militaire invaliden uit vredestijd of oorlog vastgelegd op 180 dagen, overeenkomstig de bepa ...[+++]

En ce qui concerne la problématique des délais, la deadline (date butoir entre la réception de la mission par l'OML et la transmission du protocole d'expertise médicale aux commissions administratives) pour les missions ayant trait aux Invalides militaires du temps de Paix ou Guerre a été fixée à 180 jours, respecteux des dispositions de l'arrêté royal régissant le fonctionnement de l'OML.


- gelet op de door de Raad in Tampere vastgestelde en in het Verdrag van Amsterdam vastgelegde uiterste termijnen en doelen in verband met de instelling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR),

– vu les délais et les objectifs établis par le Conseil à Tampere ainsi que par le traité d'Amsterdam sur la création d'une zone de liberté, de sécurité et de justice,


– gezien het "scorebord" van de Commissie van 30 december 2003 waarin wordt nagegaan welke vorderingen zijn geboekt bij de vaststelling van de nodige maatregelen en de naleving van de termijnen voor de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie die zijn vastgelegd in het Verdrag van Amsterdam, het Actieplan van Wenen en de conclusies van de Europese Raad van Tampere,

— vu le "tableau de bord" de la Commission du 30 décembre 2003 qui analyse les progrès réalisés en termes d'adoption des mesures nécessaires et de respect des délais fixés par le traité d'Amsterdam, par le plan d'action de Vienne et par les conclusions du Conseil européen de Tampere sur la création de l'espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne,


A. verheugd over de in het Verdrag van Amsterdam vastgelegde bevestiging en versterking van het feit dat de Europese Unie is gebaseerd op eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met name in het gewijzigde artikel 6 en het nieuwe artikel 7 VEU; ingenomen met het ophanden zijnde Handvest van de grondrechten van de EU dat de burgerlijke en sociale rechten moet omvatten en van toepassing is op zowel burgers van lidstaten als legale ingezetenen uit derde landen,

A. se félicitant de ce que le traité d'Amsterdam confirme et renforce le principe selon lequel l'Union européenne est fondée sur le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment dans l'article 6 modifié et le nouvel article 7 du TUE, et accueillant avec satisfaction l'adoption prochaine de la charte des droits fondamentaux qui devrait englober les droits civils et sociaux et concerner à la fois les citoyens des États membres et les ressortissants de pays tiers ...[+++]


C. erop wijzend dat een Europese informatiemaatschappij vereist dat er aandacht wordt besteed aan economische en technologische factoren, maar ook aan democratische, sociale en culturele aspecten van de maatschappelijke ontwikkeling; dat er tevens middelen moeten worden gevonden ter verwezenlijking van de in het Verdrag van Maastricht vastgelegde culturele dimensie en het in het Verdrag van Amsterdam vastgelegde actieve burgerschap,

C. considérant que le modèle européen de société de l"information exige que soient prises en considération, outre les facteurs économiques et technologiques, les dimensions démocratique, sociale et culturelle de l"évolution sociale; considérant en outre qu"il est nécessaire de trouver les moyens de réaliser la dimension culturelle inscrite dans le traité de Maastricht, et surtout la citoyenneté active mentionnée dans le traité d"Amsterdam,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van amsterdam vastgelegde uiterste termijnen' ->

Date index: 2021-07-19
w