Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag vallen immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946

Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bepaalde maatregelen tot uitvoering van het Verdrag vallen immers onder de bevoegdheid van de wetgever.

En effet, certaines mesures d'exécution de la convention sont de la compétence du législateur.


(5 ter) Investeringen in woningen, met uitzondering van investeringen ter bevordering van energie-efficiëntie en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen, kunnen niet in aanmerking komen voor steun uit het Cohesiefonds. Deze vallen immers buiten het bestek van de steun uit het Cohesiefonds zoals bepaald in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

(5 ter) Sauf s'ils favorisent l'efficacité énergétique et l'utilisation des énergies renouvelables, les investissements dans le secteur du logement ne peuvent bénéficier d'un soutien au titre du Fonds de cohésion, étant donné qu'ils ne sont pas couverts par le champ d'intervention de ce dernier tel que défini par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Immers, beslissingen over de toegang tot, het verblijf op en de verwijdering van het grondgebied vallen niet onder het toepassingsgebied van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EHRM, 5 oktober 2000, Maaouia t. Frankrijk; EHRM, 4 februari 2005, Mamatkoulov en Askarov t. Turkije).

En effet, les décisions portant sur l'accès, le séjour et l'éloignement du territoire ne relèvent pas du champ d'application de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH, 5 octobre 2000, Maaouia c. France; CEDH, 4 février 2005, Mamatkoulov et Askarov c. Turquie).


De grondwet is immers een enorme stap vooruit en bij niet-ratificatie vallen we terug op de bepalingen van het verdrag van Nice, die minder efficiënt, transparant en democratisch zijn dan het voorliggende verdrag tot instelling van een Europese grondwet.

Après tout, la Constitution est un énorme pas en avant et, en cas de non-ratification, nous nous en remettrons aux dispositions du traité de Nice, moins efficaces, transparentes et démocratiques que celles du présent traité établissant une Constitution pour l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom vallen justitiële samenwerking in strafzaken en politiesamenwerking daarbuiten. Beide vallen immers onder het toepassingsgebied van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Cela ne peut s’appliquer dans le cas de la coopération judiciaire dans des affaires pénales ni dans le cas de la coopération policière, toutes les deux tombant dans le champ d’application du traité sur l’Union européenne.


De Raad van State heeft immers talrijke malen onderstreept dat als men ervan uitgaat dat « persoonlijke gegevens », een begrip dat gedefinieerd wordt als gegevens die geen betrekking hebben op een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon (in tegenstelling tot « persoonsgegevens » of « nominatieve » gegevens), niettemin onder het recht op eerbiediging van het privéleven vallen, dat gewaarborgd wordt door artikel 8 van het Europees Verdrag tot besch ...[+++]

A de nombreuses reprises, le Conseil d'Etat a, en effet, souligné que si l'on admet que les « données personnelles », définies comme ne se rapportant pas à une personne physique identifiée ou identifiable (au contraire des données « à caractère personnel » ou « nominatives »), sont néanmoins visées par le droit au respect de la vie privée garanti par l'article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (6), des mesures de protection doivent être prises dans ce domaine également.


Immers, gelet op het strafkarakter van de administratieve B.T.W.-boeten vallen zij onder de toepassing van het non bis in idem-beginsel waarin artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten voorziet.

En effet, compte tenu du caractère pénal des amendes fiscales de T.V. A., elles tombent dans le champ d'application du principe non bis in idem prévu à l'article 14.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


Wat België betreft, heeft de Interministeriële Conferentie voor het buitenlands beleid op 2 februari 2000 beslist dat het akkoord over het vrije verkeer van personen een gemengd verdrag is. Het heeft immers betrekking op materies die onder de bevoegdheid van de gefedereerde entiteiten (de drie gewesten en de drie gemeenschappen) en van de federale overheid vallen.

En Belgique, l'accord de libre circulation des personnes a été déclaré traité mixte par décision de la Conférence interministérielle de politique étrangère, du 2 février 2000, car il embrasse des matières relevant des compétences des entités fédérées (les trois régions et les trois communautés) ainsi que de l'État fédéral.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag vallen immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag vallen immers' ->

Date index: 2024-10-08
w