Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dit verdrag staat open voor toetreding door staten ...
Het verdrag staat open voor toetreding

Traduction de «verdrag staat inderdaad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze overeenkomst staat open voor toetreding door staten ... | Dit verdrag staat open voor toetreding door staten ...

la présente convention est ouverte à l'adhésion des Etats...


het verdrag staat open voor toetreding

l'accord est ouvert à l'adhésion


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit Verdrag staat inderdaad open tot ondertekening voor niet-leden van de Raad van Europa.

Cette convention est en effet ouverte à la signature des pays non-membre du Conseil de l’Europe.


Het sluiten van een gemengd verdrag vraagt inderdaad gevoelig meer tijd dan het sluiten van een verdrag dat onder de uitsluitende bevoegdheid van één entiteit valt. De reden hiervoor dient gezocht in de vereisten die gesteld worden door de regeling die werd ingevoerd door het Samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de Federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen (Belgisch Staatsblad van 17 december 1996) (1) .

Or, la conclusion d'un traité mixte nécessite sensiblement plus de temps que celle d'un traité relevant de la compétence exclusive d'une seule entité en raison des exigences du dispositif mis en place par l'Accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif aux modalités de conclusion de traités mixtes (Moniteur belge du 17 décembre1996) (1) .


Het hield inderdaad bijvoorbeeld het risico in dat het Verdrag ook van toepassing zou zijn op het personeelslid dat in een nucleaire installatie werkt en, bij het uitvoeren van zijn dagelijkse taken, per ongeluk of door zijn eigen fout (bijvoorbeeld staat van dronkenschap), radioactieve emissie of uitstoot veroorzaakte, maar hierbij niet in zoverre de intentie had gehad om mensen, goederen of het leefmilieu schade te berokkenen.

En effet, risquait, par exemple, de tomber également sous le coup de la Convention le membre du personnel d'une installation nucléaire qui en réalisant ses tâches quotidiennes provoque soit par erreur, soit en raison de sa propre faute (ex: état d'ébriété) une émission ou un rejet radioactif mais en n'ayant pas pour autant l'intention de nuire aux personnes, aux biens ou à l'environnement.


Voor een staat is het inderdaad mogelijk om deel te nemen aan een project zonder lid te zijn van de OCCAR (bijvoorbeeld : Turkije, Spanje, Portugal en zelfs België voor het project A400M vóór de toetreding tot het Verdrag en tot dit Veiligheidsakkoord).

De fait, il est possible pour un État de participer à un programme sans être membre de l'OCCAR (exemple: Turquie, Espagne, Portugal et même la Belgique pour le programme A400M avant son adhésion à la Convention et avant son adhésion à cet accord de sécurité).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Individuele vennoten zijn inderdaad geen ondernemingen in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag en de uitvoering van de garantie in hoofde van de individuele vennoten zou geen impact hebben op ARCO noch op de mogelijkheden van de Belgische Staat om de steun waarvan de vennootschappen hebben genoten terug te vorderen.

En effet, les associés personnes physiques ne sont pas des entreprises au sens de l'article 107, paragraphe 1, du traité et l'exécution de la garantie au bénéfice des associés personnes physiques n'aurait aucun impact sur ARCO ou sur les perspectives de l'État belge de récupérer l'aide dont ces sociétés auraient bénéficié.


België was niet echt in staat om beide – inderdaad moeilijke – uitdagingen op te lossen, namelijk het overwinnen van de crisis en de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon.

La Belgique n’a pas été véritablement capable de faire face à ces deux défis – il faut en convenir difficiles –, à savoir surmonter la crise économique et mettre en œuvre le traité de Lisbonne.


In artikel 112 van het Verdrag staat inderdaad dat de kandidaten om benoemd te worden in de directie van de ECB personen moeten zijn die beschikken over een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied en die de nationaliteit van een van de lidstaten moeten bezitten.

L’article 112 du Traité stipule en effet que pour être nommés au directoire de la BCE, les candidats doivent être choisis parmi des personnes dont l’autorité et l’expérience professionnelle dans le domaine monétaire ou bancaire sont reconnues et que seuls les ressortissants des États membres peuvent être nommés.


In artikel 112 van het Verdrag staat inderdaad dat de kandidaten om benoemd te worden in de directie van de ECB personen moeten zijn die beschikken over een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied en die de nationaliteit van een van de lidstaten moeten bezitten.

L’article 112 du Traité stipule en effet que pour être nommés au directoire de la BCE, les candidats doivent être choisis parmi des personnes dont l’autorité et l’expérience professionnelle dans le domaine monétaire ou bancaire sont reconnues et que seuls les ressortissants des États membres peuvent être nommés.


Zoals de heer Brok eerder heeft opgemerkt, staat het Grondwettelijk Verdrag inderdaad centraal in dit alles en het zal, zoals de commissaris aangaf, daadwerkelijk tot wezenlijke 'vooruitgang' op het gebied van het militaire beleid leiden.

Ainsi que M. Brok l’a noté tout à l’heure, toute la question repose en fait sur la clef de voûte du traité constitutionnel, et ainsi que l’a dit la commissaire, elle peut réellement donner lieu à des «progrès» tangibles dans le domaine de la politique militaire.


Artikel 1 van dit verdrag bepaalt inderdaad: `Het behoort tot de bevoegdheid van iederen Staat in zijn wetgeving te bepalen, wie zijn onderdanen zijn.

L'article 1 de cette convention dispose en effet : « Il appartient à chaque État de déterminer par sa législation quels sont ses nationaux.




D'autres ont cherché : verdrag staat inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag staat inderdaad' ->

Date index: 2023-11-27
w