Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag opdat een zodanige voorafgaande instemming " (Nederlands → Frans) :

Er kan worden gedoogd dat de Kamers, in bepaalde omstandigheden, vooraf instemmen met een wijziging van een verdrag; opdat een zodanige voorafgaande instemming verenigbaar is met artikel 167, § 2, van de Grondwet, dienen de Kamers niettemin de grenzen te kennen waarbinnen deze instemming wordt verleend.

Il peut être admis que, dans certaines conditions, les Chambres donnent leur assentiment préalable à un amendement à un traité; pour qu'un tel assentiment préalable soit compatible avec l'article 167, § 2, de la Constitution, il faut néanmoins que les Chambres connaissent les limites dans lesquelles il est donné.


Er kan worden gedoogd dat de Kamers, in bepaalde omstandigheden, vooraf instemmen met een wijziging van een verdrag; opdat een zodanige voorafgaande instemming verenigbaar is met artikel 167, § 2, van de Grondwet, dienen de Kamers niettemin de grenzen te kennen waarbinnen deze instemming wordt verleend.

Il peut être admis que, dans certaines conditions, les Chambres donnent leur assentiment préalable à un amendement à un traité; pour qu'un tel assentiment préalable soit compatible avec l'article 167, § 2, de la Constitution, il faut néanmoins que les Chambres connaissent les limites dans lesquelles il est donné.


Weliswaar kan worden aangenomen dat in bepaalde omstandigheden de Kamers vooraf hun instemming betuigen met wijzigingen van een verdrag, maar opdat een zodanige voorafgaande instemming bestaanbaar zou zijn met artikel 167, § 2, van de Grondwet moeten de Kamers weten binnen welke grenzen die instemming wordt betuigd (1).

S'il peut être admis que, dans certaines conditions, les Chambres donnent leur assentiment préalable à des amendements à un traité, pour qu'un tel assentiment préalable soit compatible avec l'article 167, § 2, de la Constitution, il faut néanmoins que les Chambres connaissent les limites dans lesquelles celui-ci est donné (1).


Weliswaar kan worden aangenomen dat in bepaalde omstandigheden de Kamers vooraf hun instemming betuigen met wijzigingen van een verdrag, maar opdat een zodanige voorafgaande instemming bestaanbaar zou zijn met artikel 167, § 2, van de Grondwet moeten de Kamers weten binnen welke grenzen die instemming wordt betuigd (1).

S'il peut être admis que, dans certaines conditions, les Chambres donnent leur assentiment préalable à des amendements à un traité, pour qu'un tel assentiment préalable soit compatible avec l'article 167, § 2, de la Constitution, il faut néanmoins que les Chambres connaissent les limites dans lesquelles celui-ci est donné (1).


Er kan worden aanvaard dat de kamers onder sommige voorwaarden voorafgaandelijk instemmen met de toekomstige wijzigingen aangebracht in een verdrag; wil een zodanige voorafgaande instemming bestaanbaar zijn met artikel 167, § 2, van de Grondwet, dan moeten de kamers nochtans de grenzen kennen waarbinnen die ...[+++]

Il peut être admis que, dans certaines conditions, les Chambres donnent leur assentiment préalable aux modifications futures qui seraient apportées à un traité; pour qu'un tel assentiment préalable soit compatible avec l'article 167, § 2, de la Constitution, il faut néanmoins que les Chambres connaissent les limites dans lesquelles il est donné.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op de wet van 7 oktober 2002 houdende instemming met het Verdrag inzake de procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming voor bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel en de Bijlagen I tot V, aangenomen te Rotterdam op 10 september 1998; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2016; Overwegende dat België de Conventie van Rotterdam geratificeerd ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu la loi du 7 octobre 2002 portant assentiment à la Convention sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international et aux Annexes I à V, adoptés à Rotterdam le 10 septembre 1998; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2016; Considérant que la Belgique a ratifié la Convention de Rotterdam le 23 octobre 2002 et que cette Convention est entrée en vigueur le 24 février 2004; C ...[+++]


Bovendien heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat « de richtlijnen 92/83 en 92/84 de lidstaten enkel verplichten, een minimumaccijns [...] toe te passen », waarbij hun « voldoende beoordelingsmarge » wordt gelaten « om te verzekeren, dat de heffing op wijn en die op bier zich zodanig tot elkaar verhouden dat elke bescherming van de binnenlandse productie [...] is uitgesloten », zodat die richtlijn artikel 110 van het VWEU niet kan schenden omdat zij « de lidstaten een beoordelingsmarge [laat] die ruim genoeg is opdat ...[+++]

De surcroît, la Cour de justice a jugé que « les directives 92/83 et 92/84 se limitent à imposer aux Etats membres l'obligation d'appliquer un droit d'accise minimal », leur laissant « une marge d'appréciation suffisante pour établir entre la taxation du vin et celle de la bière un rapport excluant toute protection de la production nationale », si bien que cette directive ne peut violer l'article 110 du TFUE puisqu'elle laisse « aux Etats membres une marge d'appréciation suffisamment large pour leur permettre de [la] transposer dans un sens conforme aux exigences du traité » (CJCE, 17 juin 1999, C-166/98, Socridis, points 19-20).


2) de gegevens mogen enkel worden gebruikt door de gerechtelijke autoriteiten en de organen en diensten die een taak uitvoeren of een functie bekleden in het kader van de doeleinden omschreven in dit Verdrag; de mededeling van deze gegevens aan andere instanties kan enkel plaatshebben na de voorafgaande instemming van de Verdragsluitende Partij die de gegevens verstrekt;

2) les données ne peuvent être utilisées que par les autorités judiciaires, les organes et services qui assurent une tâche ou remplissent une fonction dans le cadre des fins visées par la présente Convention; la communication de ces données à d'autres instances ne pourra avoir lieu qu'après autorisation préalable de la Partie Contractante qui les fournit;


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met en uitvoering van het Protocol van 2003 bij het Internationaal Verdrag van 1992 ter oprichting van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie, opgemaakt te Londen op 16 mei 2003, inzonderheid tot doel heeft de voornoemde wet van 6 augustus 1993 aan te passen, ten einde deze in overeens ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment et exécution du Protocole de 2003 à la Convention internationale de 1992 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, fait à Londres le 16 mai 2003, vise notamment à adapter la loi du 6 août 1993 précitée en vue de se conformer aux dispositions dudit Protocole; que le Protocole du 16 mai 2003 entrera en vigueur à l'égard de la Belgique le 4 février 2006; que le présent arrêté modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 1994 relatif à l'exécution de la loi du 6 août 1993 doit dès lors être ...[+++]


Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 441/69 van de Raad van 4 maart 1969 houdende aanvullende algemene voorschriften betreffende de toekenning van restituties bij uitvoer van produkten die aan een stelsel van gemeenschappelijke prijzen zijn onderworpen en die als zodanig of in de vorm van bepaalde , niet in bijlage II van het Verdrag vermelde , goederen worden uitgevoerd ( 31 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1905/69 ( 32 ) , regelingen zijn ingesteld voor voorafgaande ...[+++]

CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 441/69 DU CONSEIL, DU 4 MARS 1969, ETABLISSANT LES REGLES GENERALES COMPLEMENTAIRES CONCERNANT L'OCTROI DES RESTITUTIONS A L'EXPORTATION POUR LES PRODUITS SOUMIS A UN REGIME DE PRIX UNIQUES, EXPORTES EN L'ETAT OU SOUS FORME DE CERTAINES MARCHANDISES NE RELEVANT PAS DE L'ANNEXE II DU TRAITE ( 31 ), MODIFIE PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1905/69 ( 32 ), A INSTITUE DES REGIMES DE PAIEMENT A L'AVANCE DU MONTANT DE LA RESTITUTION ; QU'IL CONVIENT D'ARRETER LES MODALITES D'APPLICATION DE CES REGIMES ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag opdat een zodanige voorafgaande instemming' ->

Date index: 2024-03-25
w