Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «verdrag neergelegde beginsel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van het in het verdrag neergelegde beginsel van gelijke beloning tot rechten op het werk: wij mogen trots zijn op de vooruitgang die Europa de afgelopen decennia heeft geboekt.

Du principe de l’égalité de rémunération inscrit dans les traités aux droits conférés sur le lieu de travail, nous pouvons être fiers des progrès que l’Europe a accomplis au cours des dernières décennies.


Het door artikel 8, B, lid 1, EG-Verdrag verleende recht is derhalve een toepassing van het beginsel van gelijkheid en non-discriminatie tussen onderdanen en niet-onderdanen in het kader van politieke aangelegenheden en een logisch uitvloeisel van het in het EG-Verdrag neergelegde recht van vrij verkeer en van verblijf.

Le droit conféré par l'article 8B, paragraphe 1, du traité CE est donc une application du principe d'égalité et de non-discrimination entre les ressortissants et les non-ressortissants dans le cadre des matières politiques et une conséquence logique du droit à la libre circulation et à la liberté d'établissement qui est consacré par le traité CE.


Het door artikel 8, B, lid 1, EG-Verdrag verleende recht is derhalve een toepassing van het beginsel van gelijkheid en non-discriminatie tussen onderdanen en niet-onderdanen in het kader van politieke aangelegenheden en een logisch uitvloeisel van het in het EG-Verdrag neergelegde recht van vrij verkeer en van verblijf.

Le droit conféré par l'article 8B, paragraphe 1, du traité CE est donc une application du principe d'égalité et de non-discrimination entre les ressortissants et les non-ressortissants dans le cadre des matières politiques et une conséquence logique du droit à la libre circulation et à la liberté d'établissement qui est consacré par le traité CE.


a) dat behalve wanneer er vals getuigenis of verleiding van getuigen in het spel is, de voor een onderzoekscommissie afgelegde verklaringen van iemand die gedwongen was om te getuigen, tegen hem niet kunnen worden aangewend dan met schending van de artikelen 6.1. van het Europees Verdrag Rechten van de Mens, 14.1. en 3.g) van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, van het algemeen beginsel neergelegd in artikel 14.3.g) en van het algemeen rechtsbeginsel inzake he ...[+++]

a) que, hors le cas de faux témoignage et de subornation de témoin, les déclarations faites devant une commission d'enquête par une personne forcée de témoigner, ne sauraient être utilisées contre elle, sans que soient méconnus les articles 6.1. de la Convention européenne des droits de l'homme, 14.1. et 3.g), du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le principe général consacré par ledit article 14.3.g), et le principe du respect des droits de la défense;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) dat behalve wanneer er vals getuigenis of verleiding van getuigen in het spel is, de voor een onderzoekscommissie afgelegde verklaringen van iemand die gedwongen was om te getuigen, tegen hem niet kunnen worden aangewend dan met schending van de artikelen 6.1. van het Europees Verdrag Rechten van de Mens, 14.1. en 3.g) van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, van het algemeen beginsel neergelegd in artikel 14.3.g) en van het algemeen rechtsbeginsel inzake he ...[+++]

a) que, hors le cas de faux témoignage et de subornation de témoin, les déclarations faites devant une commission d'enquête par une personne forcée de témoigner, ne sauraient être utilisées contre elle, sans que soient méconnus les articles 6.1. de la Convention européenne des droits de l'homme, 14.1. et 3.g), du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le principe général consacré par ledit article 14.3.g), et le principe du respect des droits de la défense;


GEZIEN de beoogde geleidelijke liberalisatie van het internationale handelsverkeer en het beginsel dat discriminatie in het internationale handelsverkeer moet worden vermeden, zoals dat tot uitdrukking is gebracht in de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel en de bijbehorende instrumenten, en zoals dat voorts in dit Verdrag is neergelegd,

CONSIDÉRANT l'objectif de libéralisation progressive des échanges internationaux et le principe de non-discrimination dans les échanges internationaux tels qu'énoncés dans l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce et ses instruments connexes et tels que prévus par ailleurs dans le présent traité;


Die voorwaarden vormen dus maatregelen van gelijke werking als een kwantitatieve uitvoerbeperking, die zijn verboden op grond van het in het EG-Verdrag neergelegde beginsel van het vrij verkeer van goederen.

Ces conditions constituent donc des mesures d'effet équivalant à une restriction quantitative, interdites par le principe de la libre circulation des marchandises prévu au traité CE.


Gelijkheid van vrouwen en mannen is een fundamenteel beginsel van de Europese Unie dat is neergelegd in de artikelen 2 en 3 van het Verdrag.

L'égalité entre les femmes et les hommes est un principe fondamental de l'Union européenne, énoncé aux articles 2 et 3 du traité.


De toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen dat in het Verdrag is neergelegd, zal hierdoor worden bevorderd.

Elle favorisera la mise en œuvre du principe de l'égalité entre hommes et femmes, qui est inscrit dans le traité.


Met het oog op de verdere belichaming door de Unie van gemeenschappelijke Europese waarden, onderzocht de Groep de volgende mogelijkheden : . een algemene verbodsbepaling inzake discriminatie die (naast het verbod op discriminatie op grond van nationaliteit van artikel 6) verder gaat dan nationaliteit en met name ook discriminatie op grond van geslacht, ras, godsdienst, handicap, leeftijd en seksuele geaardheid verbiedt ; . versterking en verruiming tot alle terreinen niet alleen van het beginsel van gelijke beloning voor gelijke arbeid overeenkomstig artikel 119 maar ook van het algemene beginsel van gelijke behandeling van mannen en v ...[+++]

En vue de permettre à l'Union de continuer à incarner les valeurs communes de l'Europe, le Groupe a analysé les aspects suivants : . une clause générale de non-discrimination (complétant la non-discrimination en raison de la nationalité prévue à l'article 6) élargie de manière à englober, outre la nationalité, des facteurs tels que le sexe, la race, la religion, un handicap, l'âge et l'orientation sexuelle ; . le renforcement et l'extension à tous les domaines, au-delà de la simple égalité dans la rémunération du travail, prévue à l'article 119, du principe général de l'égalité entre les hommes et les femmes, qui devrait être formulé dans le traité d'une manière positive et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag neergelegde beginsel' ->

Date index: 2021-12-16
w