Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag lijkt eigenaardig want blijkbaar " (Nederlands → Frans) :

Het statuut van het verdrag lijkt eigenaardig want blijkbaar gaat het niet om een beslissing van de wetgever of van het bestuur die aan de Raad van State moet worden voorgelegd.

Le statut de cet accord est étrange car il semble qu'il ne s'agit pas non plus d'une décision législative ou administrative soumise à la censure du Conseil d'Etat.


Het statuut van het verdrag lijkt eigenaardig want blijkbaar gaat het niet om een beslissing van de wetgever of van het bestuur die aan de Raad van State moet worden voorgelegd”.

Le statut de cet accord est étrange car il semble qu'il ne s'agit pas non plus d'une décision législative ou administrative soumise à la censure du Conseil d'État».


Ik begrijp de redenering niet want blijkbaar is het dan toch de bedoeling dat het kind biologisch gezien lijkt op de ouders die het opvoeden.

Je comprends difficilement la phrase et le terme « c'est pourquoi » parce qu'on essaie, biologiquement parlant, de faire ressembler l'enfant à ses parents d'éducation.


Ik begrijp de redenering niet want blijkbaar is het dan toch de bedoeling dat het kind biologisch gezien lijkt op de ouders die het opvoeden.

Je comprends difficilement la phrase et le terme « c'est pourquoi » parce qu'on essaie, biologiquement parlant, de faire ressembler l'enfant à ses parents d'éducation.


Bepalen dat een iemand moet verklaren het Europees Verdrag voor de rechten van de mens te zullen respecteren lijkt hem ook nogal eigenaardig als men weet dat een aantal niet-Europese onderdanen de nationaliteit hebben van een land dat het EVRM heeft ondertekend.

Imposer à quelqu'un de déclarer qu'il respectera la Convention européenne des droits de l'homme lui semble pour le moins singulier quand on sait qu'un certain membre de ressortissants non européens ont la nationalité d'un État signataire de la CEDH.


Ervan uitgaande dat de diensten van algemeen belang het cement zijn van de sociale en territoriale cohesie van de EU en dat kwalitatief goede diensten van algemeen belang een wezenlijke bijdrage leveren aan de economische ontwikkeling en het scheppen van werkgelegenheid, lijkt het uw rapporteur aanbevelenswaardig, zonder daarbij te willen vooruitlopen op de werkzaamheden van het Parlement, dat de Commissie een voorstel voor een handvest over de diensten van algemeen belang voorlegt. Want het is wenselijk om te beschikken over een offi ...[+++]

Considérant les services d’intérêt général comme le ciment de la cohésion sociale et territoriale de l'UE et considérant les services d’intérêt général de qualité comme un véritable soutien au développement économique et à la création d’emploi, il parait souhaitable à votre rapporteur que la Commission propose, sans pour autant présager du travail du PE, une Charte des services d'intérêt général. Il apparait souhaitable en effet d’adopter un texte officiel qui développe le concept de valeur commune exprimé par l’article 16 TCE, qui explicite les principes et les conditions permettant aux services d’intérêt général d’accomplir leur missio ...[+++]


Het Britse volk zal zich echter niet om de tuin laten leiden door de schaamteloze huichelarij van de Britse regering, want we weten dat wanneer een Verdrag op een Grondwet lijkt, wanneer dat Verdrag klinkt als een Grondwet en wanneer we door dat Verdrag, zoals bij een Grondwet, in een nog stevigere wurggreep van Brussel belanden, het een Grondwet ís, welke misleidende naam u er verder ook aan wilt geven.

La simulation sans vergogne du gouvernement britannique ne trompera pourtant pas les Britanniques, car nous savons que lorsqu’un traité ressemble à une constitution, lorsqu’il est rédigé comme une constitution, et lorsqu’il entraînerait, comme une constitution, une plus grande mainmise de Bruxelles, alors, c’est bel et bien une constitution, même si vous le qualifiez autrement pour tromper les gens.


Ik zou daarom van u willen horen hoe u dat in het geheel dacht in te passen, want het lijkt me toch ongehoord dat u een discussie opent over de haalbaarheid of de zin van een kaderrichtlijn binnen de huidige Verdragen, terwijl er volop wordt gedebatteerd over de erkenning van het recht op openbare dienstverlening en het omschrijven van een Europees concept van openbare dienstverlening in het toekomstig Verdrag.

J'aimerais donc vous entendre concernant l'organisation des agendas, parce qu'il paraît assez incroyable d'ouvrir une discussion sur la faisabilité ou l'utilité d'une directive-cadre dans le cadre des Traités actuels, alors même que l'enjeu du débat est d'obtenir la reconnaissance et le fondement d'une conception européenne des services publics dans le futur Traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag lijkt eigenaardig want blijkbaar' ->

Date index: 2024-09-02
w