Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bio-ethiekverdrag
ECRM
EGKS-Verdrag
EU-verdrag
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Hervormingsverdrag
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag van Lissabon
Verdrag van Maastricht
Verdrag van Parijs
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Vertaling van "verdrag kijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


Verdrag van Rome:1)EEG-Verdrag,2)EGA-Verdrag,Euratom-Verdrag

Traité de Rome:1)Traité CEE,2)Traité CEEA | Traité Euratom


Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

traité de Lisbonne | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne | traité modificatif


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

traité CECA [ traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ]


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales


Verdrag houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap

Traité fondateur de la Communauté économique européenne


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. brengt in herinnering dat het Parlement op grond van het Verdrag geraadpleegd dient te worden in aangelegenheden die het GBVB en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) betreffen, dat zijn opvattingen naar behoren in aanmerking dienen te worden genomen en dat het aanbevelingen kan doen; erkent in dit verband dat het Parlement bij de VV/HV terecht kan; is evenwel van mening dat door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon verbetering mogelijk is bij het informeren van de bevoegde commissie over de uitkomsten van de vergaderingen van de Raad Buitenlandse Zaken en bij de raadpleging van het Parlement, om er ...[+++]

3. rappelle que le traité prévoit qu'il doit être consulté dans le domaine de la PESC et de la PSDC, que ses avis doivent être dûment pris en compte et qu'il peut formuler des recommandations; reconnaît à cet égard la disponibilité de la VP/HR envers le Parlement européen; estime toutefois que depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, des améliorations ont pu être apportée au niveau de l'information de la commission compétente sur les conclusions des conseils Affaires étrangères ainsi que dans la consultation du Parlement en vue de garantir que ses vues sont dûment prises en considération avant l'adoption des missions et des st ...[+++]


Als je hier in het Parlement om je heen kijkt, zie je veel oudere mensen die allemaal voor het Verdrag van Lissabon pleiten en die allemaal de mensen uit Ierland en andere landen die ‘nee’ hebben gezegd tegen de oorspronkelijke grondwet en het Verdrag van Lissabon, veroordelen.

Les solutions qu’ils envisagent pour les problèmes et les défis auxquels le monde est confronté remontent tout droit aux années 50. Je vois dans cette enceinte des personnes âgées qui sont toutes favorables au traité de Lisbonne, qui condamnent à l’unisson les citoyens irlandais et ceux des autres pays qui ont dit «non» à la Constitution originale et «non» au traité de Lisbonne.


En het is belangrijk want iedereen die naar dit verdrag kijkt, ziet dat hoe je het ook wendt of keert, Europa wordt veel democratischer met het nieuwe verdrag.

Cette importance tient à ce que toute personne constatera à la lecture de ce Traité que, quel que soit le regard que l’on porte sur elle, l’Europe deviendra sensiblement plus démocratique grâce à ce nouveau Traité.


8. CONSTATEERT dat de broeikasgasemissies van de in bijlage I opgenomen partijen die partij zijn bij het Protocol van Kyoto slechts circa 30% van de wereldwijde emissies in 2000 bedroegen, dat het aandeel van de EU slechts 14% van de wereldwijde emissies in 2000 bedroeg en dat deze twee aandelen, naar verwacht wordt, de komende decennia zullen verminderen; CONCLUDEERT dat als meest doeltreffend middel voor de bestrijding van klimaatverandering versterkte verdere maatregelen door de in bijlage I opgenomen partijen deel moeten uitmaken van een wereldwijde inspanning van alle partijen, overeenkomstig het beginsel van gezamenlijke, maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten, om de uitvoering van het ...[+++]

8. NOTE que les émissions de gaz à effet de serre produites par les Parties visées à l'annexe I qui sont Parties au Protocole de Kyoto ne représentaient que quelque 30 % des émissions mondiales en 2000, que la part de l'UE dans ces émissions n'était alors que de 14 % et que ces deux chiffres devraient diminuer en proportion des émissions mondiales dans les prochaines décennies; CONCLUT que pour s'attaquer le plus efficacement au problème du changement climatique les nouvelles mesures renforcées prises par les Parties visées à l'annexe I doivent s'inscrire dans l'effort global déployé par l'ensemble des Parties dans le respect du principe des responsabilités communes mais différenciées et des capacités respectives pour renforce ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. ONDERSTREEPT het engagement van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten om hun respectieve doelstellingen van het Protocol van Kyoto te halen, zoals bevestigd in de verslagen over aanwijsbare vooruitgang door de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, vermeld in bijlage I bij het Verdrag, overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het Protocol van Kyoto; KIJKT UIT naar de resultaten van het tweede Europees klimaatveranderingsprogramma; BESEFT dat er voor het bereiken van het Kyoto-streefcijfer van de Gemeenschap aanvullende maatregelen moeten worden uitgevoerd;

9. SOULIGNE que la Communauté européenne et ses États membres sont déterminés à respecter les objectifs qui leur ont été fixés dans le cadre du Protocole de Kyoto, comme le confirment les rapports sur les progrès vérifiables réalisés par la Communauté européenne et ses États membres énumérés à l'annexe I de la convention, conformément à l'article 3, paragraphe 2, du Protocole de Kyoto; ATTEND AVEC INTÉRÊT les résultats du deuxième Programme européen sur le changement climatique; EST CONSCIENT du fait que la mise en œuvre de mesures complémentaires est nécessaire pour atteindre l'objectif fixé pour la Communauté dans le cadre du Protoco ...[+++]


10. kijkt uit naar de goedkeuring door de Algemene Vergadering van de VN van een alomvattend verdrag inzake terrorisme, gebaseerd op een duidelijke en door iedereen aanvaarde definitie, en respect voor mensenrechten en democratische vrijheden, met een verwijzing naar onder andere de definities in het Verdrag inzake de bestrijding van de financiering van terrorisme van 1999 en resolutie 1566(2004) van de Veiligheidsraad en eraan herinnerend dat de acties zoals bedoeld in de twaalf eerdere antiterrorismeverdragen terrorisme vormen, alsook een misdrijf krach ...[+++]

10. attend avec intérêt la conclusion, par l'Assemblée générale des Nations unies, d'une convention générale sur le terrorisme, basée sur une définition claire et consensuelle, respectueuse des droits de l'homme et des libertés démocratiques et contenant notamment une référence aux notions définies dans la convention internationale de 1999 pour la répression du financement du terrorisme et la résolution 1566 (2004) du Conseil de sécurité des Nations unies, tout en réitérant que les actes relevant des douze conventions antérieures relatives à la lutte contre le terrorisme sont des actes de terrorisme qui constituent un crime au regard du ...[+++]


12. herinnert eraan dat overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona bij de integratie van de Europese netwerken en de openstelling van de markten van nutsvoorzieningen ten volle rekening moet worden gehouden met de beginselen van territoriale en sociale samenhang en de beginselen van artikel 16 van het Verdrag; kijkt reikhalzend uit naar de in Sevilla voor te leggen mededeling van de Commissie over de evaluatiemethodiek en haar verslag over de richtsnoeren voor staatssteun, en wenst op de hoogte te worden gehouden over de stand van zaken bij de voorbereid ...[+++]

12. rapelle que, conformément aux conclusions du Conseil européen de Barcelone, l'intégration des résaux européens et l'ouverture des marchés de services publics doit se faire dans le plein respect des principes de cohésion territoriale et sociale et des principes de l'article 16 du traité CE; attend, avec détermination, la communication que la Commission doit présenter à Séville sur l'évaluation de la méthodologie et son document concernant les lignes directrices relatives aux aides d'État, et souhaite être informé de l'état de préparation de la directive-cadre, à propos de laquelle la Commission doit présenter un rapport avant la fin ...[+++]


De ambtenaar van de burgerlijke stand kijkt na of het aanvraagformulier behoorlijk is ingevuld en boven de handtekening van de aanvrager ook de handgeschreven vermelding " Ik verklaar Belgisch staatsburger te willen worden en de Grondwet, de wetten van het Belgische volk en het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden te zullen naleven" bevat (art. 21, § 1, vierde lid, WBN).

L'officier de l'état civil vérifie si le formulaire de demande est dûment rempli et s'il comporte, au-dessus de la signature du demandeur, la mention manuscrite « Je déclare vouloir acquérir la nationalité belge et me soumettre à la Constitution, aux lois du peuple belge et à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales » (art. 21, § 1, al. 4, CNB).


De Raad is verheugd over hetgeen reeds is gedaan voor de bevordering van deze betrokkenheid, bijvoorbeeld de WBCSD/IUCN-gids "Bedrijfsleven en Biodiversiteit", en kijkt uit naar een gestage en productieve toename van de deelneming van de particuliere sector aan de activiteiten in het kader van het verdrag.

Le Conseil se félicite des efforts déployés en vue de favoriser une telle participation, notamment le guide "Business and Biodiversity" du WBCSD/UICN et espère que la participation du secteur privé aux activités menées au titre de la convention continuera à évoluer de manière constructive.


- Ik stel vast dat de Senaat overwegend met enige goeddunkendheid naar het Verdrag van Amsterdam kijkt en dit Verdrag dan ook zal goedkeuren.

- Je constate que le Sénat regarde d'un oeil favorable le Traité d'Amsterdam et l'approuvera par conséquent.




Anderen hebben gezocht naar : egks-verdrag     eu-verdrag     hervormingsverdrag     verdrag betreffende de europese unie     verdrag van lissabon     verdrag van maastricht     verdrag van parijs     acronym     bio-ethiekverdrag     verdrag kijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag kijkt' ->

Date index: 2021-08-14
w