Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag hecht sterk verminderd aangezien " (Nederlands → Frans) :

3. Het aantal vaste structuren in het Verdrag is sterk verminderd.

3. Le nombre de structures permanentes instituées par le Traité a fortement diminué.


In elk geval is de symbolische waarde die de Commissie aan een dergelijke machtiging wil verlenen en die versterkt zou worden door een gezamenlijke ondertekening om "aan de rest van de wereld duidelijk te maken welk belang de Gemeenschap aan dit verdrag hecht", sterk verminderd aangezien de Raad besloten heeft artikel 2 uit zijn beschikking.

En tout état de cause, la valeur symbolique que la Commission souhaitait conférer à une telle autorisation, et qui aurait été renforcée par une ratification simultanée attestant aux yeux du "reste du monde, l'importance que la Communauté attache à cette Convention", est désormais extrêmement réduite, puisque le Conseil a décidé d'amputer la décision de son article 2.


Dit verdrag heeft ertoe geleid dat het aantal ontplooide nucleaire wapens in Europa sterk werd verminderd.

Ce traité a eu comme conséquence que le nombre d'armes nucléaires déployées en Europe a fortement diminué.


21. is verheugd over de sluiting van het Verdrag van Marrakesh tot bevordering van de toegang voor visueel gehandicapten tot boekwerken, en spoort alle verdragsluitende partijen aan dit verdrag te ratificeren; beschouwt het verdrag van Marrakesh als flinke stap voorwaarts, maar meent dat er nog veel werk te doen is om ook voor mensen met enige andere handicap dan een verminderd zichtvermogen, de toegang tot inhoud volledig vrij t ...[+++]

21. se félicite de la conclusion du traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des déficients visuels aux livres, et encourage tous les signataires à ratifier le traité; estime que le traité de Marrakech représente une avancée positive, mais que beaucoup reste à accomplir pour permettre aux handicapés et aux déficients visuels d'accéder aux contenus; souligne qu'il importe d'améliorer encore davantage l'accessibilité dans un large éventail de domaines allant du droit d'auteur et des moteurs de recherche aux opérateurs de télécommunication;


19. spoort aan tot snelle invoering en tenuitvoerlegging van internationale bepalingen die voor gebruikers met handicaps de toegang kunnen vergemakkelijken tot digitale inhoud en, dankzij digitalisatie, ook tot gedrukt materiaal; is verheugd over de sluiting van het Verdrag van Marrakesh tot bevordering van de toegang voor visueel gehandicapten tot boekwerken, en spoort alle verdragsluitende partijen aan dit verdrag te ratificeren; beschouwt het verdrag van Marrakesh als flinke stap voorwaarts, maar meent dat er nog veel werk te doe ...[+++]

19. encourage l'adoption rapide de dispositions internationales facilitant l'accès des utilisateurs handicapés aux contenus numériques et aux ouvrages imprimés au moyen de leur numérisation; salue la conclusion du traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des malvoyants aux livres, et encourage tous les signataires à ratifier ce traité; estime que le traité de Marrakech représente une avancée positive, mais que beaucoup reste à accomplir pour permettre aux handicapés, ainsi qu'aux déficients visuels, d'accéder aux contenus; souligne qu'il importe d'améliorer encore davantage l'accessibilité dans un large éventail de domaines alla ...[+++]


Rekening houdend met het belang dat ons land hecht aan de rechten van het kind alsmede aan een efficiënt verloop van de internationale controle op het bepaalde in het Verdrag inzake de rechten van het kind en aangezien de grote meerderheid van de Europese Unie ­ landen de nodige formaliteiten heeft vervuld om de Verenigde Naties ­ depositaris van de gerechtelijke stukken, hun instemming te betuigen met de wijziging via amendement v ...[+++]

Compte tenu de l'importance qu'attâche notre pays aux droits de l'enfant de même qu'à une gestion efficace du contrôle international des dispositions de la Convention des droits de l'enfant et également de fait que la grande majorité des pays de l'Union européenne ont effectué les formalités nécessaires pour exprimer, auprès du dépositaire des instruments juridiques des Nations Unies, leur acceptation de la modification par voie d'amendement, d'une disposition de la convention, il serait approprié que notre pays puisse en faire de même dans des délais accélérés.


Als het nieuwe verdrag (dat naar alle waarschijnlijkheid in Amsterdam wordt ondertekend aangezien de politieke wil om het doel in juni te bereiken bijzonder sterk is) die onderwerpen over het hoofd ziet, kan een massale afwijzing door de bevolking worden voorspeld.

Si le nouveau traité (qui sera plus que vraisemblablement signé à Amsterdam car la volonté politique d'aboutir en juin prochain est très forte) passe ces domaines sous silence, il faudra s'attendre à son rejet massif par les populations.


Dat is zij op grond van het Verdrag overigens ook verplicht, aangezien daarin specifiek is vastgelegd dat er bij het milieubeleid rekening gehouden moet worden met de beschikbare wetenschappelijke en technische gegevens. De Commissie hecht er bijzonder veel waarde aan om bij haar beleidsvorming een aanpak te hanteren die op bewijzen en wetenschappelijke gegevens is gebaseerd.

Il s’agit en réalité d’une exigence prévue par le traité, qui prévoit spécifiquement que la politique environnementale doit reposer sur les données scientifiques disponibles, et la Commission s’est engagée à élaborer ses politiques sur la base de preuves scientifiques.


In Europa heeft het verbod op de doodstraf een sterk fundament, aangezien het gegarandeerd wordt op grond van de protocollen 6 en 13 van de Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.

En Europe, l’interdiction de la peine capitale repose sur des bases solides puisqu’elle est garantie par les protocoles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l’homme.


Ik weet nog heel goed hoe het toenmalige VLD-kamerlid Jacques Germeaux zeer uitdrukkelijk betoogde dat de euthanasiewet voor terminale patiënten niet nodig was, aangezien zich voor hen geen probleem stelde, wel voor niet-terminalen: voor mensen die zwaar fysiek lijden en voor wie de pijnbestrijding tekortschiet, voor mensen die bang zijn voor hun naderende aftakeling of voor wie een sterk verminderde levenskwaliteit dreigt.

Je me souviens parfaitement qu'à l'époque, le député VLD Jacques Germeaux avait déclaré explicitement que la loi sur l'euthanasie n'était pas nécessaire pour des patients en phase terminale mais qu'elle l'était pour les patients qui n'étaient pas en phase terminale : pour des personnes qui souffrent énormément ou dont on ne parvient pas à atténuer la souffrance, pour ceux qui appréhendaient leur déchéance prochaine ou une qualité de vie sensiblement amoindrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag hecht sterk verminderd aangezien' ->

Date index: 2025-01-04
w