Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoudens de uitzonderingen in dit Verdrag genoemd
De afwijkingen in dit Verdrag genoemd

Vertaling van "verdrag genoemde algemene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behoudens de uitzonderingen in dit Verdrag genoemd

sous réserve des exceptions prévues par le présent Traité


de afwijkingen in dit Verdrag genoemd

les dérogations prévues par le présent Traité


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als mogelijke oplossing voor dit probleem stelt de Rekenkamer voor een algemene en eenvoudige definitie vast te stellen van een “actieve landbouwer” en de Commissie de taak te geven om de uitvoering van de daaruit voortvloeiende wetgeving te beheren teneinde de in het Verdrag genoemde algemene doelstellingen te verwezenlijken.

Pour contourner cette difficulté, la Cour suggère de définir de manière générale et simple ce qui constitue un «agriculteur actif» et de charger la Commission de gérer la mise en œuvre de la réglementation qui en résultera en vue d’atteindre les objectifs ambitieux fixés dans le traité.


Krachtens artikel 2, lid 1, a), van die richtlijn slaat het in artikel 19 van het EG-Verdrag genoemde stemrecht op de verkiezingen voor een « primair lokaal lichaam », zijnde de in bijlage bij die richtlijn genoemde « overheidslichamen die overeenkomstig de wetgeving van elke lidstaat beschikken over op grond van algemene, rechtstreekse verkiezingen verkozen organen en op eigen verantwoordelijkheid bevoegd zijn voor het bestuur van bepaalde lokale aangelegenheden op het basisniveau van de poli ...[+++]

En vertu de l'article 2, paragraphe 1, point a), de cette directive, le droit de vote visé à l'article 19 du Traité CE porte sur les élections d'une « collectivité locale de base », à savoir les « entités administratives » figurant à l'annexe de cette directive « qui, selon la législation de chaque État membre, ont des organes élus au suffrage universel direct et sont compétentes pour administrer, au niveau de base de l'organisation politique et administrative, sous leur propre responsabilité, certaines affaires locales ».


1. Het Agentschap vormt het orgaan dat belast is met het bereiken van de doeleinden en het uitvoeren van de in het Verdrag genoemde of door de algemene Vergadering of door de Raad en hun ondergeschikte organen vastgestelde taken.

1. L'Agence est l'organe chargé d'atteindre les objectifs et d'exécuter les tâches énoncés par la Convention ou fixés par l'Assemblée générale ou par le Conseil et leurs organes subsidiaires.


1. Het Agentschap vormt het orgaan dat belast is met het bereiken van de doeleinden en het uitvoeren van de in het Verdrag genoemde of door de algemene Vergadering of door de Raad en hun ondergeschikte organen vastgestelde taken.

1. L'Agence est l'organe chargé d'atteindre les objectifs et d'exécuter les tâches énoncés par la Convention ou fixés par l'Assemblée générale ou par le Conseil et leurs organes subsidiaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(28) Zie inzonderheid de algemene aanbeveling nr. 15-42 met betrekking tot de uitlegging van het genoemde artikel 4, die uitgaat van het Comité van de Verenigde Naties voor de uitbanning van rassendiscriminatie, dat bij de artikelen 8 en volgende van het genoemde Verdrag van 7 maart 1966 ermee belast is erop toe te zien dat het Verdrag wordt nageleefd.

(28) Voy. not. la recommandation générale no 15-42 relative à l'interprétation de l'article 4 précité, émanant du Comité des Nations unies pour l'élimination de la discrimination raciale, chargé par les articles 8 et suivants de la Convention précitée du 7 mars 1966 d'en contrôler le respect.


(28) Zie inzonderheid de algemene aanbeveling nr. 15-42 met betrekking tot de uitlegging van het genoemde artikel 4, die uitgaat van het Comité van de Verenigde Naties voor de uitbanning van rassendiscriminatie, dat bij de artikelen 8 en volgende van het genoemde Verdrag van 7 maart 1966 ermee belast is erop toe te zien dat het Verdrag wordt nageleefd.

(28) Voy. not. la recommandation générale no 15-42 relative à l'interprétation de l'article 4 précité, émanant du Comité des Nations unies pour l'élimination de la discrimination raciale, chargé par les articles 8 et suivants de la Convention précitée du 7 mars 1966 d'en contrôler le respect.


1. De lidstaten zijn het erover eens dat met de verdere behandeling van kwesties die verband houden met de illegale vervaardiging van en handel in explosieven door criminelen en het gebruik daarvan voor criminele doeleinden, moet worden gewacht op het resultaat van de studie van de ad hoc deskundigengroep die is genoemd in Resolutie E/1999/30 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, alsmede op een mogelijk internationaal instrument inzake de illegale vervaardiging van en handel in explosieven van het ad hoc-Comité van de Verenigde Naties dat i ...[+++]

1. Les États membres conviennent que l'examen de toute question relative à la fabrication illicite et au trafic d'explosifs organisés par des malfaiteurs et leur utilisation à des fins criminelles devrait être différé en attendant le résultat de l'étude que doit effectuer le groupe ad hoc d'experts désigné dans la résolution E/1999/30 de l'Assemblée générale des Nations Unies et l'élaboration éventuelle d'un instrument international concernant la fabrication illicite et le trafic d'explosifs par le comité ad hoc des Nations Unies sur l'élaboration d'une convention contre la criminalité transnationale organisée.


De doelstellingen van dit voorstel zijn : - met ingang van 01.01.1998 de bepalingen van het Verdrag van Torremolinos van 1977 en het bijbehorende Protocol van 1993 toepasselijk te maken op vissersvaartuigen met een lengte van 24 meter of meer die onder de vlag van een Lid-Staat varen, alsmede op vissersvaartuigen van een derde land die in de territoriale of binnenwateren van een Lid-Staat opereren of hun vangst in een haven van een van de Lid-Staten aanlanden ; genoemd Protocol betreft met name de certificering, de constructie en de ...[+++]

Cette proposition a comme objectifs : - de rendre obligatoires, à partir du 1er janvier 1998, les dispositions de la convention de Torremolinos de 1977 et de son protocole de 1993 pour les navires de pêche battant pavillon d'un Etat membre et ayant une longueur égale ou supérieure à 24 mètres, ainsi que pour les navires de pêche de pays tiers en exploitation dans les eaux intérieures ou les mers territoriales d'un Etat membre ou débarquant leurs prises dans un port d'un Etat membre; ce protocole traite notamment de la certification, de la construction et de l'équipement, de la stabilité, des machines et installations, de la prévention d ...[+++]


HET VERDRAG BETREFFENDE DE EUROPESE UNIE In het Verdrag betreffende de Europese Unie komt de algemene wens tot uiting om voort te bouwen op de behaalde resultaten en bredere en verder gaande samenwerking op het niveau van de Unie te bevorderen; de bestrijding van drugs en drugverslaving wordt expliciet genoemd in de context van de bepalingen van het Verdrag betreffende volksgezondheid en samenwerking op het ge ...[+++]

LE TRAITE SUR L'UNION EUROPEENNE La volonté de bâtir à partir de ce qui a déjà été réalisé et de promouvoir une coopération plus large et plus poussée au niveau de l'Union s'est concrétisée dans le Traité sur l'Union européenne, qui mentionne spécifiquement la lutte contre la drogue et la toxicomanie, tant dans le cadre des dispositions nouvelles en matière de santé publique, que de coopération dans les domaines de la Justice et des Affaires intérieures.


In deze beginselen die met algemene stemmen door de Raad waren goedgekeurd werd de aandacht gevestigd op de verantwoordelijkheid van de overheid om gunstige en stabiele voorwaarden te scheppen voor de industriële activiteit, de structurele wijzigingen te vergemakkelijken en de goede werking van de markten te verzekeren door de gezamenlijke beleidslijnen die een weerslag hebben op de industrie op gecoördineerde wijze toe te passen: internationale handel, mededinging, de interne markt, onderzoek en ontwikkeling, netwerken, economische en sociale samenhang, midden- en kleinbedrijf; - in 1992 wordt in het ...[+++]

Ces principes, que le Conseil avait approuvé à l'unanimité, mettaient en évidence la responsabilité des pouvoirs publics pour créer un environnement favorable et stable pour l'activité industrielle, pour faciliter les ajustements structurels et pour assurer le bon fonctionnement des marchés en utilisant de façon coordonnée l'ensemble des politiques ayant des effets sur l'industrie: commerce international, concurrence, marché intérieur, recherche et développement, réseaux, cohésion économique et sociale, PME; - En 1992, le Traité sur l'Union européenne a fait entrer la compétitivité industrielle parmi les objectifs de la construction com ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verdrag genoemde algemene     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag genoemde algemene' ->

Date index: 2025-05-26
w