Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag eveneens voorziet " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State merkt echter op dat artikel 19 van het ADN-Verdrag eveneens voorziet in een stilzwijgende amenderingsprocedure voor wijzigingen aan het ADN-Verdrag zelf en dat artikel 3 van het ontwerp in die zin moet worden uitgebreid.

Le Conseil d'État constate toutefois que l'article 19 de l'Accord ADN organise également une procédure d'amendement tacite pour des modifications à l'Accord ADN et que l'article 3 du présent projet doit être étendu dans ce sens.


De Raad van State merkt echter op dat artikel 19 van het ADN-Verdrag eveneens voorziet in een stilzwijgende amenderingsprocedure voor wijzigingen aan het ADN-Verdrag zelf en dat artikel 3 van het ontwerp in die zin moet worden uitgebreid.

Le Conseil d'État constate toutefois que l'article 19 de l'Accord ADN organise également une procédure d'amendement tacite pour des modifications à l'Accord ADN et que l'article 3 du présent projet doit être étendu dans ce sens.


UNCLOS voorziet eveneens in een gerechtelijk mechanisme voor de verplichte vreedzame beslechting van geschillen over de interpretatie of toepassing van het verdrag: het Internationaal Hof voor het Recht van de Zee.

La CNUDM propose également des mécanismes juridictionnels pour le règlement pacifique obligatoire des différends relatifs à son interprétation ou application: le Tribunal international du droit de la mer.


Terwijl het oorspronkelijke artikel 3 van het verdrag enkel voorziet in de toepassing ervan op de overeenkomsten gesloten tussen partijen die hun vestiging in de verdragsluitende staten hebben, maakt het gewijzigde artikel 3 het verdrag eveneens toepasselijk ingeval « de regels van internationaal privaatrecht de wetgeving van een Staat die partij is toepasselijk maken op de koopovereenkomst ».

En effet, tandis que l'article 3 originel de la Convention ne prévoit l'application de celle-ci qu'aux seuls contrats conclus entre des parties ayant leur établissement dans des États contractants, l'article 3 modifié rend également la Convention applicable lorsque « les règles du droit international privé rendent applicable au contrat de vente la loi d'un État contractant ».


Aangezien artikel 11 van het Verdrag eveneens voorziet in de mogelijkheid om een structurele en georganiseerde dialoog met het maatschappelijk middenveld tot stand te brengen, zou ik u in dit opzicht willen vragen, mijnheer de commissaris, wat u voor ogen hebt als initiatief – naar het voorbeeld van de sociale dialoog waarin de Verdragen voorzien –, en zou ik willen weten of u van plan bent om naast het burgerinitiatief, dat bijzonder interessant en nuttig is, op structurele en interinstitutionele wijze de dialoog met het maatschappelijk middenveld vorm te geven.

À cet égard, Monsieur le Commissaire, l’article 11 du Traité prévoyant également la possibilité d’établir un dialogue structurel et organisé avec la société civile, je voudrais vous demander ce que vous envisagez comme initiative – à l’image du dialogue social qui est prévu par les Traités – et savoir si vous envisagez, à côté de l’initiative citoyenne qui est très intéressante et très utile, d’organiser structurellement et de façon interinstitutionnelle le dialogue avec la société civile.


Er wordt eveneens voorgesteld om in de wet te voorzien in een subsidiaire status die gelijk te schakelen is met de status van vluchteling voor de gevallen waarin een vreemdeling weliswaar niet in aanmerking kan komen voor de status van vluchteling waarin het Verdrag van Genève voorziet, maar bij terugkeer naar zijn land van herkomst geconfronteerd dreigt te worden met een onmenselijke en onterende behandeling die in strijd is met artikel 3 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens.

Il est également proposé de créer dans la loi un statut subsidiaire assimilé à un réfugié dans le cas où, bien que l'étranger ne puisse pas bénéficier du statut prévu par la Convention de Genève, le renvoi dans son pays d'origine laisse craindre qu'il y subira des traitements inhumains et dégradants contraires à l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Er zal eveneens moeten worden op toegezien dat aldus in het Verdrag aangebrachte toekomstige wijzigingen worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad om de redenen vermeld in de voormelde adviezen, aangezien het Verdrag zelf niet voorziet in een officiële bekendmaking.

Il conviendra également de veiller à la publication au Moniteur belge de futures modifications ainsi apportées à la Convention pour les motifs rappelés dans les avis précités à défaut pour la Convention de prévoir elle-même une publication officielle.


67. erkent eveneens dat het Verdrag van Lissabon voorziet in de uitbreiding van de Petersberg-achtige missies, die feitelijk reeds gaande was tijdens de aan de inwerkingtreding van het Verdrag voorafgaande jaren en die tot innovatie en een versterkt en met de werkelijkheid strokend politiek-juridisch kader heeft geleid;

67. reconnaît également que le traité de Lisbonne a permis un élargissement des missions de type Petersberg, déjà présentes de fait dans des interventions au cours des années précédant l'entrée en vigueur du traité, innovant ainsi et apportant un cadre politico-juridique renforcé et conforme à la réalité;


67. erkent eveneens dat het Verdrag van Lissabon voorziet in de uitbreiding van de Petersberg-achtige missies, die feitelijk reeds gaande was tijdens de aan de inwerkingtreding van het Verdrag voorafgaande jaren en die tot innovatie en een versterkt en met de werkelijkheid strokend politiek-juridisch kader heeft geleid;

67. reconnaît également que le traité de Lisbonne a permis un élargissement des missions de type Petersberg, déjà présentes de fait dans des interventions au cours des années précédant l'entrée en vigueur du traité, innovant ainsi et apportant un cadre politico-juridique renforcé et conforme à la réalité;


1.4 Het Verdrag van Lissabon voorziet eveneens in een rechtsgrondslag voor de financiële meerjarenprogrammering (cf. punt 3 hieronder).

1.4. Le traité de Lisbonne donne également une base légale à la programmation financière pluriannuelle (cf. ci-dessous point 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag eveneens voorziet' ->

Date index: 2022-12-06
w