Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-ethiekverdrag
Conventie van de rechten van de mens
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Handvest van de rechten van de mens
Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens

Vertaling van "verdrag erkende rechten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Convention européenne des droits de l'homme | CEDH [Abbr.]


Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag

Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs


Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind

Convention internationale relative aux Droits de l'Enfant


Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales


Verdrag van de Verenigde Naties inzake de Rechten van het Kind

Convention des Nations Unies relative aux Droits de l'enfant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag verbindt zich maatregelen te nemen, zowel zelfstandig als binnen het kader van de internationale hulp en samenwerking, met name op economisch en technisch gebied, en met volledige gebruikmaking van de hem ter beschikking staande hulpbronnen, ten einde met alle passende middelen, inzonderheid de invoering van wettelijke maatregelen, tot een algehele verwezenlijking van de in dit Verdrag erkende rechten te komen.

1. Chacun des Etats parties au présent Pacte s'engage à agir, tant par son effort propre que par l'assistance et la coopération internationales, notamment sur les plans économique et technique, au maximum de ses ressources disponibles, en vue d'assurer progressivement le plein exercice des droits reconnus dans le présent Pacte par tous les moyens appropriés, y compris en particulier l'adoption de mesures législatives.


« Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag verbindt zich maatregelen te nemen, zowel zelfstandig als binnen het kader van de internationale hulp en samenwerking, met name op economisch en technisch gebied, en met volledige gebruikmaking van de hem ter beschikking staande hulpbronnen, ten einde met alle passende middelen, inzonderheid de invoering van wettelijke maatregelen, tot een algehele verwezenlijking van de in dit Verdrag erkende rechten te komen ».

« Chacun des Etats parties au présent Pacte s'engage à agir, tant par son effort propre que par l'assistance et la coopération internationales, notamment sur les plans économique et technique, au maximum de ses ressources disponibles, en vue d'assurer progressivement le plein exercice des droits reconnus dans le présent Pacte par tous les moyens appropriés, y compris en particulier l'adoption de mesures législatives ».


(4) Onverminderd artikel 1 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM), luidens welke bepaling België de in dit verdrag vastgestelde rechten en vrijheden moet verzekeren aan eenieder die onder zijn rechtsmacht ressorteert, met inbegrip van de vreemdelingen, hoe tijdelijk hun verblijf ook weze, en artikel 2, § 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, luidens welke bepaling België de in dit verdrag erkende rechten moet verzekeren aan eenieder die binnen zijn grondgebied verblijft én aan zijn rechtsmacht is onderworpen.

(4) Sans préjudice de l'article 1 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (C.E.D.H.), en vertu duquel la Belgique doit reconnaître à toute personne relevant de sa juridiction les droits et libertés définis par cette convention, en ce compris les étrangers, quelque temporaire que puisse être leur séjour, et l'article 2, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en vertu duquel la Belgique doit garantir les droits reconnus dans ce pacte à tous les individus se trouvant sur son territoire et relevant de sa compétence.


(4) Onverminderd artikel 1 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM), luidens welke bepaling België de in dit verdrag vastgestelde rechten en vrijheden moet verzekeren aan eenieder die onder zijn rechtsmacht ressorteert, met inbegrip van de vreemdelingen, hoe tijdelijk hun verblijf ook weze, en artikel 2, § 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, luidens welke bepaling België de in dit verdrag erkende rechten moet verzekeren aan eenieder die binnen zijn grondgebied verblijft én aan zijn rechtsmacht is onderworpen.

(4) Sans préjudice de l'article 1 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (C.E.D.H.), en vertu duquel la Belgique doit reconnaître à toute personne relevant de sa juridiction les droits et libertés définis par cette convention, en ce compris les étrangers, quelque temporaire que puisse être leur séjour, et l'article 2, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en vertu duquel la Belgique doit garantir les droits reconnus dans ce pacte à tous les individus se trouvant sur son territoire et relevant de sa compétence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Net als de bepalingen opgenomen in artikel 17 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens biedt het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR) (5) de Staten de mogelijkheid de door het Verdrag erkende rechten te ontzeggen aan groepen of personen die activiteiten ontplooien of daden verrichten die tot doel hebben diezelfde rechten te vernietigen (6).

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) (5) permet, à l'instar des dispositions de l'article 17 de la Convention européenne des droits de l'homme, à l'État de dénier les droits que le Pacte reconnaît à tout groupe ou individu dont l'activité ou les actes visent à la destruction de ces mêmes droits (6).


Net als de bepalingen opgenomen in artikel 17 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens biedt het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR) (5) de Staten de mogelijkheid de door het Verdrag erkende rechten te ontzeggen aan groepen of personen die activiteiten ontplooien of daden verrichten die tot doel hebben diezelfde rechten te vernietigen (6).

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) (5) permet, à l'instar des dispositions de l'article 17 de la Convention européenne des droits de l'homme, à l'État de dénier les droits que le Pacte reconnaît à tout groupe ou individu dont l'activité ou les actes visent à la destruction de ces mêmes droits (6).


Luidens artikel 44.1 van het Verdrag inzake de rechten van het kind nemen de Verdragstaten de verplichting op zich door tussenkomst van de secretaris-generaal aan het comité verslag uit te brengen over de door hen genomen maatregelen die uitvoering geven aan de in dit verdrag erkende rechten, alsmede over de vooruitgang die is geboekt ten aanzien van het genot van die rechten.

Conformément à l'article 44.1 de la Convention relative aux droits de l'enfant, les États parties s'engagent à soumettre au comité, par l'entremise du secrétaire général, des rapports sur les mesures qu'ils auront adoptées pour donner effet aux droits reconnus dans la convention et sur les progrès réalisés dans la jouissance de ces droits.


2. Gelijkheid voor de wet en bescherming tegen discriminatie is een universeel recht dat wordt erkend door de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het VN-Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, de Verdragen van de Verenigde Naties inzake burgerrechten en politieke rechten, respectievelijk inzake economische, sociale en culturele rechten ...[+++]

2. Le droit de tout individu à l'égalité devant la loi et à la protection contre la discrimination constitue un droit universel reconnu par la Déclaration universelle des droits de l'homme, par la Convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, par la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, par les pactes des Nations unies relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques, sociaux et culturels, par la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, par la Convention européenne de sau ...[+++]


Gelijkheid voor de wet en bescherming tegen discriminatie is een universeel recht dat wordt erkend door de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het VN-Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, de Verdragen van de Verenigde Naties inzake burgerrechten en politieke rechten, respectievelijk inzake economische, sociale en culturele rechten ...[+++]

Le droit de toute personne à l’égalité devant la loi et à la protection contre la discrimination constitue un droit universel reconnu par la déclaration universelle des droits de l’homme, par la convention des Nations unies sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes, par la convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale, par les pactes des Nations unies relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques, sociaux et culturels et par la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, signés par tous les Ét ...[+++]


(3) Gelijkheid voor de wet en bescherming tegen discriminatie is een universeel recht dat wordt erkend door de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het VN-Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie en de internationale verdragen van de Verenigde Naties inzake burgerrechten en politieke rechten, respectievelijk inzake economische, sociale en culturele rechten ...[+++]

(3) Le droit de toute personne à l'égalité devant la loi et à la protection contre la discrimination constitue un droit universel reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme, par la convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, par la convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, par les pactes des Nations unies relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques, sociaux et culturels et par la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signés par tous le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag erkende rechten' ->

Date index: 2022-12-06
w