Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag echter met geen woord gerept " (Nederlands → Frans) :

Over deze problemen wordt echter met geen woord gerept in het (online) reisadvies van Buitenlandse Zaken voor Colombia. 1. a) Hebben uw diensten weet van de problemen waarmee de LGBTI-gemeenschap aldaar te maken krijgen? b) Zo ja, hoe communiceert België en bij uitbreiding de Europese Unie haar bezwaren naar de Colombiaanse autoriteiten?

Néanmoins, l'avis de voyage émis (en ligne) par les Affaires étrangères ne fait en aucun cas état de cette problématique. 1. a) Vos services ont-ils connaissance de la situation à laquelle est confrontée la communauté LGBTI à Bogota ? b) Dans l'affirmative, comment la Belgique, et par extension l'Union européenne, fait-elle part de sa préoccupation aux autorités de Bogota ?


In dat persbericht wordt er met geen woord gerept van een samenwerking van de FARN met de Franse Autorité de sûreté nucléaire (ASN), en er is al helemaal geen sprake van een samenwerking met de Belgische autoriteiten, niet op federaal, gewestelijk, provinciaal of lokaal niveau, terwijl de impact van een eventueel nucleair incident in Chooz zeer verstrekkend dreigt te zijn voor België. 1. a) Waarom werd die oefening door EDF georganiseerd, en niet door een van de nucleaire exploitant onafhanke ...[+++]

Ce communiqué ne fait nullement référence à une association de la FARN avec l'autorité française de sécurité nucléaire (ASN) et encore moins à une association avec les autorités belges, qu'elles soient fédérales, régionales, provinciales ou locales, alors que la Belgique est très fortement menacée par un éventuel incident nucléaire à Chooz. 1. a) Pour quelle raison est-ce EDF et non un organe de contrôle et d'intervention indépendant de l'opérateur nucléaire qui a organisé cet exercice? b) Estimez-vous souhaitable que ce soient les opérateurs qui assurent eux-mêmes la capacité d'intervention en matière nucléaire? c) N'est-ce pas plutôt ...[+++]


Er wordt in het Verdrag echter met geen woord gerept over de rol van het Parlement in het kader van de IGC.

Par contre, le traité reste muet sur le rôle du Parlement dans le déroulement de la CIG.


Tijdens de eerste Oost-Vlaamse informatiesessie in februari 2014 werd met geen woord gerept over de afschaffing van deze rechtstreekse verbinding, in tegenstelling tot de afschaffing van de verbindingstrein die Gent-Dampoort aandeed richting Brussel en die na protest terug werd ingevoerd.

Lors de la première séance d'information organisée en Flandre orientale, en février 2014, la suppression de cette liaison directe n'a jamais été évoquée, contrairement à celle du train qui part de Gand-Dampoort vers Bruxelles et qui a finalement été maintenu à la suite de protestations.


Er wordt echter met geen woord gerept over actoren van wie de betrokkenheid gebaseerd is op godsdienst, met name het christendom.

Il omet cependant de mentionner les acteurs qui fondent leur engagement sur la religion, notamment chrétienne.


Het klopt echter dat er geen specifiek verdrag bestaat dat de werking regelt van het gemeenschappelijk centrum voor politiesamenwerking in Heerlen, beter bekend als EPICC.

Il est toutefois exact qu'il n'existe aucun traité spécifique régissant le fonctionnement du centre commun de coopération policière à Heerlen, mieux connu sous le nom d'EPICC.


Er is echter met geen woord gerept van het feit dat bepaalde lidstaten van de Europese Unie op unilaterale basis met Rusland onderhandelen, achter de rug van de andere lidstaten om en zonder rekening te houden met de belangen van de Gemeenschap.

Il n’a pas été fait mention cependant du fait que certains États membres traitent unilatéralement avec la Russie, derrière le dos des autres États membres de l’Union européenne et au détriment des intérêts de l’Union.


Op de lijst van een 150-tal producten waarvan in het kader van het verdrag de geografische aanduiding wordt beschermd, zou volgens de pers echter geen enkel Belgisch product voorkomen.

Selon la presse, il apparaitrait que malheureusement, aucun produit belge ne soit repris dans la liste des quelques 150 IG protégées dans le cadre de l'accord.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dit is een zeer goede resolutie over de situatie van Iraakse vluchtelingen in hun eigen land en in het buitenland. Er wordt in de resolutie echter met geen woord gerept over de kern van de zaak, namelijk de reden waarom deze mensen op de vlucht zijn geslagen.

- (DE) Monsieur le Président, bien que la présente résolution sur la situation des réfugiés en Irak et en provenance d’Irak soit très utile, elle demeure muette sur la question clé, à savoir les raisons pour lesquelles il y a des réfugiés en Irak et en provenance d’Irak.


Bijzonder kras blijkt de eenzijdige visie bij de voorgestelde crisismaatregelen in artikel 8: weliswaar wordt aan de Commissie het recht toegekend om in geval van een crisis over te gaan tot herverdeling van de gashoeveelheden; er wordt echter met geen woord gerept over de vraag wie de daarbij optredende kosten moet dragen.

L'unilatéralité de l'évaluation faite par la Commission est particulièrement flagrante dans les mesures proposées en cas de crise à l'article 8: la Commission peut procéder, en cas de crise, à une redistribution du gaz; nulle part il n'est cependant indiqué qui doit en supporter le coût.




Anderen hebben gezocht naar : problemen wordt echter     diensten weet     echter met     geen woord     geen woord gerept     belgische autoriteiten     geen     verdrag echter met geen woord gerept     rechtstreekse verbinding     wordt echter     geen specifiek verdrag     klopt echter     er     gemeenschappelijk centrum     echter     feit     verdrag     pers echter     geografische aanduiding wordt     resolutie echter     over de vraag     optredende kosten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag echter met geen woord gerept' ->

Date index: 2023-11-07
w