Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «verdrag bijgevolg dringend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Roelants du Vivier onderstreept dat het argument dat wordt gegeven in de schriftelijke verantwoording, volgens hetwelk België zich solidair moet opstellen op Europees vlak en het Europees verdrag bijgevolg dringend moet ratificeren, niet dienstig is.

M. Roelants du Vivier souligne que l'argument donné dans la justification écrite, selon lequel la Belgique doit se montrer solidaire au niveau européen et donc ratifier d'urgence la convention européenne, n'est pas pertinent.


De heer Roelants du Vivier onderstreept dat het argument dat wordt gegeven in de schriftelijke verantwoording, volgens hetwelk België zich solidair moet opstellen op Europees vlak en het Europees verdrag bijgevolg dringend moet ratificeren, niet dienstig is.

M. Roelants du Vivier souligne que l'argument donné dans la justification écrite, selon lequel la Belgique doit se montrer solidaire au niveau européen et donc ratifier d'urgence la convention européenne, n'est pas pertinent.


Er is bijgevolg dringend nood aan een internationaal verdrag dat een verbod instelt op de financiering, het ontwerpen, de productie, het testen, de verhandeling, de opslag en het transport van wapensystemen met uranium.

Il est par conséquent urgent d'élaborer une convention internationale interdisant le financement, la conception, la production, l'expérimentation, la commercialisation, le stockage et le transport de systèmes d'armement à l'uranium.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, artikel 128, § 2; Gelet op artikel 112 van de Grondwet; Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een Muntfonds, artikel 1, gewijzigd bij de wet van 10 december 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 1998 betreffende de nationale zijde van de eerste serie euromuntstukken, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 december 2007, 19 maart 2009 en 26 januari 2014; Gelet op het besluit van de Europese Centrale Bank van 4 december 2015 inzake de goedkeuring met betrekking tot de omvang van de muntuitgifte in 2016; Gelet op het advies van de Ins ...[+++]

Vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'article 128, § 2; Vu l'article 112 de la Constitution; Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, l'article 1, modifié par la loi du 10 décembre 2001; Vu l'arrêté royal du 3 septembre 1998 relatif à la face nationale de la première série de pièces libellées en euros, modifié par les arrêtés royaux des 13 décembre 2007, 19 mars 2009 et 26 janvier 2014; Vu la décision de la Banque Centrale Européenne du 4 décembre 2015 relative à l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2016; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 octobre 2015; Vu l'accord du Ministre ...[+++]


Gelet op het verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, artikel 128, § 2; Gelet op artikel 112 van de Grondwet; Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een Muntfonds, artikel 1, gewijzigd bij de wet van 10 december 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 1998 betreffende de nationale zijde van de eerste serie euromuntstukken, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 december 2007, 19 maart 2009 en 26 januari 2014; Gelet op het besluit van de Europese Centrale Bank van 4 december 2015 inzake de goedkeuring met betrekking tot de omvang van de muntuitgifte in 2016; Gelet op het advies van de ins ...[+++]

Vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'article 128, § 2 ; Vu l'article 112 de la Constitution ; Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, l'article 1er, modifié par la loi du 10 décembre 2001 ; Vu l'arrêté royal du 3 septembre 1998 relatif à la face nationale de la première série de pièces libellées en EURO, modifié par les arrêtés royaux des 13 décembre 2007, 19 mars 2009 et 26 janvier 2014 ; Vu la décision de la Banque centrale européenne du 4 décembre 2015 relative à l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2016 ; Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 10 février 2016 ; Vu l'accord du m ...[+++]


Overwegende dat bijgevolg het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 houdende de maatregelen inzake de invoer, de uitvoer en de doorvoer van bepaalde wilde, niet-inheemse vogelsoorten dringend moet worden aangepast om te voldoen aan het arrest C-100/08 van 10 september 2009 om een tweede veroordeling van België op grond van artikel 260 van het Verdrag betreffende de Werking van de EU te vermijden;

Considérant dès lors que l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant des mesures relatives à l'importation, à l'exportation et au transit de certaines espèces d'oiseaux sauvages non indigènes doit urgemment être adapté pour satisfaire à l'arrêt C-100/08 du 10 septembre 2009 afin d'éviter une deuxième condamnation de la Belgique sur base de l'article 260 du Traité sur le Fonctionnement de l'UE;


(10 bis) Het is absoluut en dringend noodzakelijk om de beperkingen op te heffen die in artikel 68 van het EG-Verdrag zijn opgelegd aan de bevoegdheden van het Hof van Justitie op de gebieden die onder titel IV van het EG-Verdrag ressorteren; bijgevolg heeft de Europese Raad de Commissie reeds op 5 november 2004 verzocht om, na raadpleging van het Hof van Justitie, een voorstel voor een besluit van de Raad in te dienen tot instell ...[+++]

(10bis) Il est indispensable et urgent de supprimer les limitations imposées par l'article 68 du traité CE aux compétences de la Cour dans les domaines du titre IV du traité CE; le Conseil européen a, dès lors, déjà invité, le 5 novembre 2004, la Commission à présenter, après consultation de la Cour, une proposition de décision du Conseil instituant, conformément à l'article 225 A du traité CE, une chambre spécialisée pour les recours touchant des matières prévues par ce même titre IV.


Overwegende dat het koninklijk besluit van 15 maart 1966 bepaalt dat vlaggenbrieven enkel kunnen afgeleverd worden aan Belgen; dat de Europese Commissie België reeds herhaaldelijk heeft gewezen op die onwettelijkheid en dreigt een procedure aanhangig te maken bij het Hof van Justitie; dat dit Hof andere lidstaten reeds heeft veroordeeld wegens gelijkaardige feiten; dat bijgevolg de inschrijving en de registratie van de pleziervaartuigen dringend in overeenstemming moet worden gebracht met de bepalingen van het ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 15 mars 1966 stipule que les lettres de pavillon ne peuvent être délivrées qu'à des Belges; que la Commission européenne a déjà,à plusieurs reprises, attiré l'attention de la Belgique sur cette illégalité et menace d'intenter une procédure devant la Cour de Justice; que cette Cour a déjà condamné d'autres pays membres pour des faits similaires; qu'il importe dès lors de mettre d'urgence les articles relatifs à l'inscription et à l'enregistrement des bateaux de plaisance en accord avec les stipulations du Traité du 27 mars 1957 instituant la Communauté européenne;


Overwegende dat het vervoer van olie met tankers van het conventionele type een voortdurende bedreiging van het mariene milieu inhoudt; dat IMO-resolutie A.747 (18) dringend ten uitvoer moet worden gelegd zodat scheepseigenaars en -exploitanten die gebruik maken van olietankers die qua ontwerp en gebruik milieuvriendelijk zijn financieel niet worden benadeeld; dat bijgevolg voor het meten van de tonnage van gescheiden-ballasttanks in olietankers dringend een specifieke regeling moet worden getroffen; dat artikel 8, lid 1, van de ve ...[+++]

Considérant que le transport d'hydrocarbures par des pétroliers équipés de citernes classiques constitue une menace permanente pour le milieu marin; que la résolution A.747(18) de l'OMI doit être d'urgence mise en oeuvre afin de ne pas pénaliser financièrement les propriétaires et les exploitants de navires qui utilisent des pétroliers conçus pour respecter l'environnement; qu'il s'impose dès lors de prendre d'urgence des mesures spécifiques pour régler le jaugeage des citernes à ballast séparé à bord des pétroliers; que l'article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 2978/94 du Conseil du 21 novembre 1994 concernant la mise en oeuvre ...[+++]




D'autres ont cherché : deze dit     verdrag bijgevolg dringend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag bijgevolg dringend' ->

Date index: 2022-06-22
w