Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elkaar wederzijds uitsluitende klassen
Geest van verdraagzaamheid
Klimaat van verdraagzaamheid
Tolerantie
Trophallaxis
Verdraagzaamheid
Wederzijds akkoord
Wederzijds voederen

Vertaling van "verdraagzaamheid wederzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geest van verdraagzaamheid | klimaat van verdraagzaamheid

esprit de tolérance


tolerantie | verdraagzaamheid

tolérance | aptitude de l'organisme à supporter




trophallaxis | wederzijds voederen

échange de nourriture | trophallaxie


Elkaar wederzijds uitsluitende klassen

Classes mutuellement exclusives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is in onze steeds diversere samenlevingen dringend behoefte aan inclusieve en gecoördineerde antwoorden van belanghebbenden van zowel binnen als buiten het onderwijs, opdat gemeenschappelijke waarden als verdraagzaamheid, wederzijds respect, gelijke kansen en non-discriminatie worden bevorderd en sociale integratie, intercultureel begrip en het gevoel ergens bij te horen in de hand worden gewerkt.

Vu la diversité croissante de nos sociétés, il faut d'urgence que les acteurs, qu'ils appartiennent ou non au monde de l'enseignement, apportent des réponses inclusives et coordonnées destinées à promouvoir les valeurs communes que sont, par exemple, la tolérance, le respect mutuel, l'égalité des chances et la non-discrimination, et à favoriser l'intégration sociale, la compréhension interculturelle et le sentiment d'appartenance.


De heer Orhun brengt de acties van de OVSE tijdens het afgelopen decennium in herinnering : om concreet uitvoering te geven aan hun engagementen inzake interculturele en interreligieuze dialoog, bevordering van verdraagzaamheid, wederzijds respect en vrijheid van gedachte, geweten, godsdienst en geloof, hebben de deelnemende Staten hun wetgeving en onderwijs strenger gemaakt en hebben ze zich gebogen over de kwesties die samenhangen met migratiestromen en integratie en hebben ze diverse ontmoetingen over deze kwesties georganiseerd, met name in Almaty.

M. Orhun rappelle les actions menées par l'OSCE au cours de la dernière décennie:pour concrétiser leurs engagements en matière de dialogue interculturel et interreligieux, promotion de la tolérance, du respect mutuel et de la liberté de pensée, de conscience, de religion et de croyance, les États participants ont renforcé leurs législations, leur enseignement, se sont penchés sur les questions liées aux flux migratoires et à l'intégration et ont organisé diverses rencontres sur ces questions notamment à Almaty.


De heer Orhun brengt de acties van de OVSE tijdens het afgelopen decennium in herinnering : om concreet uitvoering te geven aan hun engagementen inzake interculturele en interreligieuze dialoog, bevordering van verdraagzaamheid, wederzijds respect en vrijheid van gedachte, geweten, godsdienst en geloof, hebben de deelnemende Staten hun wetgeving en onderwijs strenger gemaakt en hebben ze zich gebogen over de kwesties die samenhangen met migratiestromen en integratie en hebben ze diverse ontmoetingen over deze kwesties georganiseerd, met name in Almaty.

M. Orhun rappelle les actions menées par l'OSCE au cours de la dernière décennie:pour concrétiser leurs engagements en matière de dialogue interculturel et interreligieux, promotion de la tolérance, du respect mutuel et de la liberté de pensée, de conscience, de religion et de croyance, les États participants ont renforcé leurs législations, leur enseignement, se sont penchés sur les questions liées aux flux migratoires et à l'intégration et ont organisé diverses rencontres sur ces questions notamment à Almaty.


In het bijzonder wordt de voorkeur gegeven aan acties ter bevordering van verdraagzaamheid, wederzijds begrip, interculturele dialoog en verzoening, als middel om het verleden te verwerken en aan de toekomst te bouwen, met name gericht op de jongere generatie.

En particulier, la préférence sera accordée aux actions qui favorisent la tolérance, la compréhension mutuelle, le dialogue interculturel et la réconciliation, dans la perspective de transcender le passé et de bâtir l'avenir, en particulier afin de trouver un écho auprès de la jeune génération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze richtlijn dient de doelstellingen van het Europees vrijwilligerswerk voor de ontwikkeling van solidariteit, wederzijds begrip en verdraagzaamheid onder jonge mensen en de samenlevingen waarin zij leven, te ondersteunen en tegelijkertijd de sociale cohesie en het actief burgerschap van jonge mensen te bevorderen.

La présente directive devrait soutenir les objectifs du service volontaire européen, à savoir favoriser la solidarité, la compréhension mutuelle et la tolérance parmi les jeunes et dans les sociétés dans lesquelles ils vivent, tout en contribuant au renforcement de la cohésion sociale et à la promotion de la citoyenneté active chez les jeunes.


18. ervoor te zorgen dat in de onderwijsprogramma's begrippen worden opgenomen als wederzijds respect, verdraagzaamheid, vrede, niet-discriminatie en gelijkheid van man en vrouw, ook in conflictgebieden;

18. veiller à l'intégration dans les programmes d'enseignement les notions de respect mutuel, de tolérance, de paix, de non discrimination et d'égalité entre les sexes, et ce également dans les zones de conflit;


In het dispositief, in punt 18, de woorden « in de onderwijsprogramma's begrippen worden opgenomen als wederzijds respect, verdraagzaamheid, vrede, niet-discriminatie en gelijkheid van man en vrouw, ook in conflictgebieden; » vervangen door de woorden « kwaliteitsvol onderwijs wordt voorzien conform het « General Comment nr. 1 : The Aims of Education » van het Kinderrechtencomité in Geneve; ».

Remplacer le point 18 du dispositif par ce qui suit: « veiller à la délivrance d'un enseignement de qualité conformément à l'Observation générale nº 1 du Comité des droits de l'enfant de Genève, intitulée « Les buts de l'éducation».


Grotere voorrang moet gegeven worden aan de samenwerking met landen buiten de Unie om tot wederzijds begrip en verdraagzaamheid te komen tussen de jongeren] (8)

Une plus large priorité doit être accordée à la coopération avec les pays tiers en vue de promouvoir la compréhension et la tolérance entre les jeunes] (8)


de verdraagzaamheid en het wederzijds begrip tussen de Europese burgers vergroten, waarbij de culturele verscheidenheid wordt gerespecteerd en gehuldigd en de interculturele dialoog wordt bevorderd.

améliorer la tolérance et la compréhension mutuelle des citoyens européens en respectant et en promouvant la diversité culturelle et linguistique, tout en contribuant au dialogue interculturel.


de verdraagzaamheid en het wederzijds begrip tussen de Europese burgers vergroten, waarbij de culturele en taalverscheidenheid wordt gerespecteerd en gehuldigd en de interculturele dialoog wordt bevorderd.

améliorer la compréhension mutuelle des citoyens européens en respectant et célébrant la diversité culturelle et linguistique, tout en contribuant au dialogue interculturel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdraagzaamheid wederzijds' ->

Date index: 2022-10-14
w