Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdovende middelen betreft werden volgende vaststellingen » (Néerlandais → Français) :

Specifiek voor wat de invoer van verdovende middelen betreft werden volgende vaststellingen gedaan in de haven van Zeebrugge: - 2012: 1 vaststelling, 213 kg cocaïne; - 2013: 2 vaststellingen, 68 kg cocaïne, 180 kg cannabis; - 2014: 1 vaststelling, 4.000 kg marihuana.

Spécifiquement en ce qui concerne l'importation de stupéfiants, les constatations suivantes ont été faites dans le port de Zeebruges: - en 2012 : 1 constatation = 213 kg de cocaïne; - en 2013 : 2 constatations = 68 kg de cocaïne, 180 kg de cannabis; - en 2014 : 1 constatation = 4.000 kg de marijuana.


De politiecontroles die in samenwerking met de federale gerechtelijke politie van Bergen-Doornik en de naburige politiezones tijdens het Dour Festival werden uitgevoerd, hebben opmerkelijke resultaten opgeleverd wat de inbeslagneming van drugs en diverse verdovende middelen betreft.

Les contrôles de police menés en partenariat avec la police judiciaire fédérale de Mons-Tournai et les zones de police voisines durant le Festival de Dour ont apporté des résultats interpellants en matière de saisies de drogues et divers stupéfiants.


Volgens de cijfers van de politie werden immers de volgende hoeveelheden verdovende middelen in beslag genomen: 2,758 kilogram cannabis, 1.308 xtc-pillen, 22 lsd-pillen, 136 gram MDMA, 83,6 gram cocaïne, 335 gram speed, 14 gram paddo's, 2 gram heroïne, 30 gram cannabishars, 42 gram ketamine, 690 lsd-zegels, 10 gram amfetaminen en 9 gram Salvia divinorum.

Les chiffres communiqués par la police ont ainsi fait état des chiffres suivants: 2,758 kg de cannabis, 1308 pilules XTC, 22 pilules LSD, 136 gr de MDMA, 83,6 gr de cocaïne, 335 gr de speed, 14 gr de champignons hallucinogènes, 2 gr d'héroïne, 30 gr de résine de cannabis, 42 gr de kétamine, 690 Timbres LSD, 10 gr d'amphétamines et 9 gr de salvia divinorum.


80 % van de dossiers waarvoor bijzondere opsporingsmethoden werden toegepast, betreft handel in verdovende middelen.

80 % des dossiers dans lesquels des méthodes particulières de recherche ont été utilisées, concernent des trafics de stupéfiants.


80 % van de dossiers waarvoor bijzondere opsporingsmethoden werden toegepast, betreft handel in verdovende middelen.

80 % des dossiers dans lesquels des méthodes particulières de recherche ont été utilisées, concernent des trafics de stupéfiants.


Onze gegevens geven een beeld weer van de vijf voornaamste categorieën van inbreuken die door SPC werden geregistreerd. Dit zijn de volgende (geklasseerd per opklimmende orde van belangrijkheid): diefstallen en afpersing (43 % van de inbreuken), inbreuken tegen de wetgeving op de vreemdelingen (14 %), inbreuken met betrekking op het bezit en het gebruik van verdovende middelen ...[+++](11 %), inbreuken tegen de fysische integriteit (5 %) en inbreuken tegen de openbare trouw (5 %).

Nos données suggèrent que les cinq principales catégories d’infractions enregistrées par la SPC sont les suivantes (classement par ordre décroissant d’importance) : vols et extorsions (43 % des infractions), infractions à la législation sur les étrangers (14 %), infractions relatives au port et à la consommation de drogues (11 %), infractions contre l’intégrité physique (5 %), et infractions contre la foi publique (5 %).


Wat betreft de handel in verdovende middelen in het algemeen, kan ik volgende veroordelingscijfers meegeven, terug te vinden op de website van de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid: [http ...]

En ce qui concerne le trafic de stupéfiants en général, je peux vous communiquer les chiffres de condamnation suivants, qui se trouvent sur le site internet du service de la Politique criminelle : [http ...]


De gemeenschappelijke prioriteiten en de concrete maatregelen die op korte (twee jaar) en langere (vijf jaar) termijn moeten worden vastgesteld, werden geselecteerd aan de hand van de volgende criteria: de richtsnoeren die reeds door het Verdrag van Amsterdam werden vastgesteld, het subsidiariteitsbeginsel en het beginsel van solidariteit, de doelmatigheid bij de uitvoering, de door de verdragen opgelegde beperkingen (de verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust uitsluitend bij de ...[+++]

Pour définir des priorités communes ainsi que les mesures détaillées à prendre à court terme (deux ans) et à plus long terme (cinq ans), les critères suivants ont été pris en compte: les orientations déjà fixées par le traité d'Amsterdam, les principes de subsidiarité et de solidarité, l'efficacité opérationnelle, les limites fixées par les traités (les États membres sont les seuls compétents pour ce qui concerne leur sécurité intérieure) et une approche réaliste vis à vis du temps et des ressources disponibles.


De gemeenschappelijke prioriteiten en de concrete maatregelen die op korte (twee jaar) en langere (vijf jaar) termijn moeten worden vastgesteld, werden geselecteerd aan de hand van de volgende criteria: de richtsnoeren die reeds door het Verdrag van Amsterdam werden vastgesteld, het subsidiariteitsbeginsel en het beginsel van solidariteit, de doelmatigheid bij de uitvoering, de door de verdragen opgelegde beperkingen (de verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust uitsluitend bij de ...[+++]

Pour définir des priorités communes ainsi que les mesures détaillées à prendre à court terme (deux ans) et à plus long terme (cinq ans), les critères suivants ont été pris en compte: les orientations déjà fixées par le traité d'Amsterdam, les principes de subsidiarité et de solidarité, l'efficacité opérationnelle, les limites fixées par les traités (les États membres sont les seuls compétents pour ce qui concerne leur sécurité intérieure) et une approche réaliste vis à vis du temps et des ressources disponibles.


De aanvraag dient ten minste de volgende, genummerde, documenten te bevatten : 1° de aanvraag tot erkenning, bij voorkeur onder briefhoofd van de aanvrager, gedateerd en ondertekend door de aanvrager of in voorkomend geval door een natuurlijke persoon die de vennootschap kan verbinden, met vermelding van de volgende gegevens : a) het formele verzoek tot erkenning; b) naam, rechtsvorm, zetel en nummer van het handelsregister of een overeenstemmende registratie en B.T.W.-nummer van de aanvrager; c) woonplaats en adres van de aanvrager en in voorkomend geval van de maatschappelijke, de administratieve en de exploitatiezetels; d) telefoon ...[+++]

La demande contiendra au minimum les documents numérotés suivants : 1° La demande d'agrément, écrite de préférence sur papier à entête du demandeur, datée et signée par celui-ci ou, le cas échéant, par une personne physique ayant la capacité d'engager la société; cette demande contiendra les informations suivantes : a) la demande officielle d'agrément; b) le nom, la forme juridique, le siège et le numéro du registre de commerce ou tout autre enregistrement correspondant, ainsi que le numéro de TVA du demandeur; c) le domicile et l'adresse du demandeur et, le cas échéant, les adresses du siège social, du siège administratif et du siège ...[+++]


w