Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kost verdienen
De voorkeur verdienen
Geschiktheid om geld te verdienen
Imitatie
Navolging
Navolging van beleid garanderen
Navolging van beleidslijnen garanderen
Navolging van wetten op kansspelen garanderen
Verdiencapaciteit
Verdienen
Vermindering van het vermogen tot verdienen

Traduction de «verdienen navolging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
navolging van beleid garanderen | navolging van beleidslijnen garanderen

assurer le respect de politiques




navolging van wetten op kansspelen garanderen

assurer le respect de lois sur les jeux




vermindering van het vermogen tot verdienen

réduction de la capacité de gain






geschiktheid om geld te verdienen | verdiencapaciteit

capacité de gain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Integendeel, positieve initiatieven zoals de in 2014 opgerichte Belgische Alliantie voor Duurzame Palmolie (BASP) verdienen navolging.

À l'inverse, nous estimons que les initiatives positives, telles que l'Alliance belge pour une huile de palme durable (BASP), méritent de faire des émules.


De voorbeelden van Janssen Farmaceutica en UCB zijn gekend en verdienen navolging.

Les exemples de Janssen Farmaceutica et d'UCB sont connus et méritent d'être suivis.


De voorbeelden van Janssen Farmaceutica en UCB zijn gekend en verdienen navolging.

Les exemples de Janssen Farmaceutica et d'UCB sont connus et méritent d'être suivis.


Mevrouw Lijnen meent dan ook dat zij navolging verdienen in andere sectoren en hoopt dat de regering ook daar maatregelen neemt.

Mme Lijnen pense dès lors que ces mesures mériteraient d'être transposées dans d'autres secteurs et elle espère que le gouvernement fera le nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw van Kessel wijst erop dat, alhoewel buitenlandse voorbeelden niet altijd navolging verdienen, de algemene internationale context bijzonder restrictief en voorzichtig is, inzonderheid met betrekking tot het aanmaken van embryo's voor onderzoeksdoeleinden.

Mme van Kessel indique que, si tous les exemples étrangers ne peuvent être suivis, le contexte international général est néanmoins particulièrement restrictif et prudent notamment en ce qui concerne la création d'embryons à des fins de recherche.


Mevrouw Lijnen meent dan ook dat zij navolging verdienen in andere sectoren en hoopt dat de regering ook daar maatregelen neemt.

Mme Lijnen pense dès lors que ces mesures mériteraient d'être transposées dans d'autres secteurs et elle espère que le gouvernement fera le nécessaire.


15. verzoekt de Commissie in de lidstaten, in het kader van de uitwisseling van optimale praktijken, de toepassing van het model van de “universele dienstencheque” te stimuleren ter facilitering van persoonsgerichte dienstverlening, op dit moment een van de beste voorbeelden van goede praktijken die navolging verdienen en in alle lidstaten moeten worden bevorderd;

15. invite la Commission à promouvoir dans les États membres, à titre d'échange des meilleures pratiques, le modèle du "chèque emploi service universel" destiné à faciliter les services d'aide à la personne, qui est actuellement un des meilleurs exemples de bonnes pratiques à diffuser et à encourager dans tous les États membres;


G. overwegende dat de media, in plaats van bewonderenswaardige voorbeelden die navolging verdienen, zoals Maria Skłodowska-Curie, gendergebonden stereotypen herhaaldelijk bestendigen en dat het traditionele beeld van vrouwen daardoor wordt versterkt,

G. considérant que les médias renforcent régulièrement les stéréotypes liés aux genres et que l'image traditionnelle de la femme s'en trouve renforcée, et non les exemples dignes d'être pris pour modèle, comme Marie Skłodowska-Curie,


De samenwerkingsverbanden die middels het GALILEO-project met India en China zijn aangegaan verdienen navolging en moeten stap voor stap worden uitgebreid, bijvoorbeeld met de Russische Federatie, zoals Frankrijk zojuist heeft gedaan met het project om de Soyuz-lanceerinrichting op Kourou te vestigen.

Les coopérations nouées avec l’Inde et la Chine à travers le projet Galileo sont un exemple à suivre et à élargir au cas par cas, par exemple avec la Fédération de Russie, comme la France vient de le faire avec le projet d’installation d’un pas de tir Soyouz à Kourou.


De voorbeelden van de Thalys en de Eurostar verdienen navolging en moeten worden uitgebreid met hogesnelheidslijnen in oostelijke richting naar Duitsland, in de richting van Zuid-Europa en de Atlantische Oceaan naar Madrid en Lissabon en in de richting van het zuidelijk Middellandse-Zeegebied naar Barcelona.

L'exemple du Talys et d'Eurostar doit être poursuivi et amplifié avec les TGV-Est vers l'Allemagne, Sud-Europe-Atlantique vers Madrid et Lisbonne, et Sud-Méditerranée vers Barcelone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdienen navolging' ->

Date index: 2022-05-09
w