Uit Israël afkomstige zendingen van vleesproducten en behandelde magen, blazen en darmen, verkregen uit pluimvee, gekweekt vederwild en vrij vederwild, die voor de bij dit b
esluit aangebrachte wijzigingen de overeenkomstig Beschikking 2007/777/EG vereiste niet-specifieke behandeling A van bijlage II, deel 4, bij die
beschikking hebben ondergaan, ook zendingen die op volle zee worden vervoerd, mogen tijdens de overgangsperiode, die loopt tot en me
t 28 februari 2015, verder in de Uni ...[+++]e worden ingevoerd en door de Unie worden doorgevoerd, indien zij vergezeld gaan van een volksgezondheids- en diergezondheidscertificaat overeenkomstig Beschikking 2007/777/EG dat uiterlijk op 31 januari 2015 is ingevuld, ondertekend en gedateerd.Pendant une période transitoire expirant le 28 février 2015, l'importation dans l'Union et le transit par celle-ci de lots originaires d'Israël, y compris ceux qui sont transportés en haute mer, de produits à base de viande et d'estomacs, vessies et boyaux traités issus de volailles, de gibier à plumes d'élevage et de gibier à plumes sauvage ayant subi le traitement non spécifique A figurant dans l'annexe II, partie 4, de la décision 2007/777/CE conformément à ladit
e décision avant les modifications apportées par la présente décision continuent d'être autorisés à condition que les lots concernés soient accompagnés d'un certificat sanitai
...[+++]re et de police sanitaire conformément à la décision 2007/777/CE, rempli, signé et daté au plus tard le 31 janvier 2015.