Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdere pistes dienen dus bestudeerd " (Nederlands → Frans) :

Verdere pistes dienen dus bestudeerd te worden.

Il y a donc lieu d'explorer des pistes supplémentaires.


De voorgestelde pistes dienen verder geëvalueerd te worden in functie van de doelstellingen van de regering.

Les pistes proposées doivent être évaluées plus en profondeur en fonction des objectifs du gouvernement.


De bijdragen van de schenkers dienen dus verder rechtstreeks concrete programma's te financieren, natuurlijk binnen het kader van het beleid dat is vastgelegd door de zuidelijke Staten, maar die de samenwerking zichtbaarder maken en de deelneming mogelijk maakt van een groter aantal actoren, zowel uit het Noorden als uit het Zuiden.

Les apports des donateurs doivent dès lors continuer à financer directement des programmes concrets, certes dans le cadre des politiques définies par les États du Sud, mais qui donnent plus de visibilité à la coopération et permettent une participation d'une plus grande gamme d'acteurs du Nord comme du Sud.


Hetzelfde geldt dus voor artikel 4, § 4 ervan dat bepaalt dat ' de persoonsgegevens nauwkeurig dienen te zijn en, zo nodig, dienen te worden bijgewerkt; alle redelijke maatregelen dienen te worden getroffen om de gegevens die, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen of waarvoor zij verder worden verwerkt, onnauwkeurig of onvolledig zijn, uit te wissen of te verbeteren '.

Il en va donc de même pour son article 4, § 4, qui prévoit que ' les données à caractère personnel doivent être (4°) : exactes et, si nécessaires, mises à jour; toutes les mesures nécessaires doivent être prises pour que les données inexactes ou incomplètes, au regard des finalités pour lesquelles elles sont obtenues ou pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement, soient effacées ou rectifiées '.


In concreto zou dit dus betekenen dat de onderzoeksrechter zou dienen te worden ontlast van zijn onderzoek en het gerechtelijk onderzoek zou moeten worden verder gezet door een Franstalig onderzoeksrechter, eventueel na vertaling van de stukken".

Concrètement, cela signifierait donc que le juge d'instruction devrait être déchargé de son enquête et que l'instruction devrait être poursuivie par un juge d'instruction francophone, éventuellement après traduction des pièces".


Het is dus niet opportuun om op deze piste verder te werken, wetende dat er ook een impact is op andere bestuursniveaus.

Il n'est donc pas opportun de travailler sur cette piste, sachant qu'il y aurait également des impacts pour les autres niveaux de pouvoir.


Want indien niet, dan is de verlenging van de termijn (en verdere verlenging van termijn als hierna voorgehouden) nutteloos : uiteindelijk zal de schuldvordering toch als betwist in het proces-verbaal dienen weerhouden en dus, met de gewone overlast als op heden, naar de rechtbank verzonden voor verdere behandeling.

Dans la négative, prolonger le délai (et le prolonger davantage encore comme préconisé ci-après) ne sert à rien : la créance devra finalement être recensée comme contestée au procès-verbal et donc, être transmise au tribunal pour suite voulue, impliquant la même surcharge de travail qu'actuellement.


Het principe bestond erin het oorspronkelijk artikel 18 uit de tekst te schrappen (en dus de piste van een algemene wettelijke ontheffing te verlaten), de mogelijkheid te voorzien voor de contractspartijen om de aansprakelijkheidsontheffing voor navigatiefout contractueel overeen te komen, en verder aan de Staten de mogelijkheid te geven een verklaring (positief voorbeh ...[+++]

Le principe était de supprimer l'article 18 initial du texte (et donc d'abandonner la piste d'une exonération légale générale), de prévoir la possibilité pour les parties contractantes de convenir contractuellement d'une exonération de responsabilité pour faute de navigation et d'offrir aux États la possibilité de déposer une déclaration (réserve positive) leur permettant d'encore introduire légalement l'exonération en question.


Het principe bestond erin het oorspronkelijk artikel 18 uit de tekst te schrappen (en dus de piste van een algemene wettelijke ontheffing te verlaten), de mogelijkheid te voorzien voor de contractspartijen om de aansprakelijkheidsontheffing voor navigatiefout contractueel overeen te komen, en verder aan de Staten de mogelijkheid te geven een verklaring (positief voorbeh ...[+++]

Le principe était de supprimer l'article 18 initial du texte (et donc d'abandonner la piste d'une exonération légale générale), de prévoir la possibilité pour les parties contractantes de convenir contractuellement d'une exonération de responsabilité pour faute de navigation et d'offrir aux États la possibilité de déposer une déclaration (réserve positive) leur permettant d'encore introduire légalement l'exonération en question.


Dat plan gaat dus veel verder dan de al fel betwiste `six pack', daar het toegelaten deficit wordt verlaagd van 1% tot 0,5% en het principe en de automatische correcties in de grondwetten dienen te worden opgenomen.

Ce projet va donc beaucoup plus loin que le six pack, déjà fortement contesté, puisque le déficit autorisé passerait de 1 à 0,5% et qu'il y aurait une inscription automatique du principe dans les constitutions avec des corrections automatiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdere pistes dienen dus bestudeerd' ->

Date index: 2024-01-06
w