Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdere besliste stappen » (Néerlandais → Français) :

Na het verstrijken van de eerste termijn beslist enkel de belastingplichtige welke stappen hij verder onderneemt.

Puis, à l'expiration du premier terme, le contribuable est seul maître de la décision.


Wanneer een controleambtenaar feiten vaststelt in een verwant dossier waarvoor een andere gewestelijke dienst territoriaal bevoegd is, zal hij hiervan slechts kennis geven aan de voor dit dossier territoriaal bevoegde dienst, dewelke op haar beurt na kennisname hiervan volledig autonoom beslist of er eventueel verdere stappen op fiscaal of juridisch vlak dienen te worden ondernomen naar de belastingplichtige toe.

Si l’agent contrôleur constate des faits dans un dossier apparenté relevant d’un autre service régional, il est simplement tenu d’en aviser ce service qui, après avoir pris connaissance des constatations, décidera en toute autonomie si une suite fiscale ou juridique doit y être donnée envers le contribuable.


Hoewel er op dit gebied al veel is gedaan, bijvoorbeeld door middel van het six-pack en de landenspecifieke aanbevelingen, zijn beslist verdere stappen geboden om specifieke voorwaarden te paren aan gerichte prikkels en de economische en monetaire unie werkelijk houdbaar te maken.

Si nous avons déjà fait beaucoup dans ce domaine, par exemple avec le paquet de six mesures législatives (le «six-pack») et les recommandations par pays, d’autres mesures sont indispensables pour faire correspondre incitations ciblées et conditions spécifiques et pour inscrire l’union économique et monétaire véritablement dans la durée.


De commissie beslist binnen een termijn van vier weken welke verdere stappen genomen moeten worden om een geïndividualiseerd bijzonder hulpaanbod mogelijk te maken" .

La commission décide dans un délai de quatre semaines sur les démarches qui doivent être prises afin de permettre une offre d'aide individualisée particulière" .


Dat was beslist niet het geval: de conferentie was de eerste stap van een reis en, zoals ik al zei, we zijn nu bezig verdere concrete stappen te nemen, die zullen voortbouwen op de aanzet die in Lissabon is gegeven.

Cela n'a certainement pas été le cas: cette conférence a marqué un premier pas dans la bonne direction et, comme je l'ai dit précédemment, nous adoptons à présent de nouvelles mesures concrètes sur la base de cet élan.


Turkije moet in staat worden geacht de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie op de middellange termijn het hoofd te bieden, mits het zijn stabilisatiebeleid vastberaden handhaaft en verdere besliste stappen zet in de richting van structurele hervormingen.

Le pays devrait aussi être en mesure de faire face à moyen terme à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union, à condition qu'il maintienne fermement le cap de la stabilisation et adopte de nouvelles mesures décisives en termes de réformes structurelles.


- Indien de onderzoeksrechter beslist tot huiszoeking, kan hij vanuit zijn onderzoeksopdracht oordelen dat het nuttig is dat de politie informatie verzamelt en elementen zoekt die wijzen op de correcte identiteit van de vreemdeling; deze informatie kan essentieel zijn voor de verdere stappen die de onderzoeksrechter in het kader van zijn onderzoeksopdracht zal ondernemen.

- Si le juge d'instruction demande une perquisition, dans le cadre de sa mission d'investigation, il peut estimer utile que la police rassemble des informations et recherche des éléments établissant l'identité exacte de l'étranger; ces informations peuvent être essentielles pour la suite de l'enquête menée par le juge d'instruction.


In het verslag wordt derhalve voorgesteld de aanplantrechten tot minstens 2013 te beschermen en wordt de Commissie verzocht een effectbeoordeling van de eerste fase van de hervorming in te dienen, zodat met volledige kennis van zaken over verdere stappen kan worden beslist.

C'est pour cette raison que le rapport prévoit le maintien des droits de plantation au moins jusqu'en 2013, et appelle la Commission à présenter une évaluation d'impact de la première phase de la réforme, de façon à pouvoir décider de la marche à suivre en connaissance de cause.


In het verslag wordt derhalve voorgesteld de aanplantrechten tot minstens 2013 te beschermen en wordt de Commissie verzocht een effectbeoordeling van de eerste fase van de hervorming in te dienen, zodat met volledige kennis van zaken over verdere stappen kan worden beslist.

C'est pour cette raison que le rapport prévoit le maintien des droits de plantation au moins jusqu'en 2013, et appelle la Commission à présenter une évaluation d'impact de la première phase de la réforme, de façon à pouvoir décider de la marche à suivre en connaissance de cause.


5. dringt er bij Servië op aan een vergaande amnestie voor tijdens de oorlog gevangen genomen Kosovo-Albanezen en politieke gevangenen uit te spreken en hun de terugkeer naar Kosovo mogelijk te maken; dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan in deze zin politiek en diplomatiek stappen te nemen; steunt het voorstel de Kosovo-Albanezen die in Servische gevangenissen zitten aan een op te richten UNO-orgaan over te dragen dat de tegen hen uitgesproken vonnissen onderzoekt en over hun verdere lot beslist;

5. demande à la Serbie de décréter une vaste amnistie en faveur des Albanais du Kosovo faits prisonniers durant le conflit et des prisonniers politiques et de permettre leur retour au Kosovo; invite le Conseil et les États membres à agir dans ce sens sur le plan politique et par la voie diplomatique; soutient la proposition de remettre les Albanais du Kosovo qui sont incarcérés dans des prisons serbes à une instance de l'ONU - à créer - qui examinera les jugements rendus contre ces prisonniers et décidera de leur sort ultérieur;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdere besliste stappen' ->

Date index: 2021-07-31
w