Is de Commissie niet van mening dat de uiteenlopende situaties ten aanzien van de prijsverhogingen een uitgebreidere analyse behoeven die verder gaat dan de invoering van concrete maatregelen voor de afzonderlijke sectoren (graan, melk, enz.)?
La Commission ne croit-elle pas que les divers phénomènes de hausse des prix mériteraient une réflexion plus vaste, qui aille au-delà de la mise en place de mesures concrètes pour chaque secteur concerné (céréales, lait, etc.)?