Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verder werd mij gevraagd hoe onze » (Néerlandais → Français) :

Verder werd mij gevraagd hoe onze argumenten en ideeën aansluiten bij de Amerikaanse visie op democratie en het bredere Midden-Oosten.

Il m’a également été demandé en quoi nos arguments et idées concordaient avec ceux des États-Unis sur la démocratie et le Moyen-Orient élargi.


In het kader van de onderhandelingen met betrekking tot het nieuwe beheerscontract van de NMBS werd aan de historische operator gevraagd om nader aan te geven hoe hij de huidige toestand verder zou verbeteren, onder meer door de beperkte reservatietermijn uit te breiden naar andere stations.

Dans le cadre des négociations relatives au nouveau contrat de gestion de la SNCB, il a été demandé à l'opérateur historique de préciser comment il comptait encore améliorer la situation actuelle, notamment en étendant à de nouvelles gares le bénéfice du délai de réservation réduit.


Wij hebben de directeuren van de grote internetbedrijven gevraagd hoe zij de toekomst van deze sector zien. Verder hebben wij met de verschillende leden van de G8 aangegeven wat onze zorgen en onze belangen zijn en hoe wij tegen internet aankijken.

Nous avons demandé à ces responsables de grandes entreprises de l’internet de dire comment ils voient l’avenir de ce secteur et, d’un autre côté, avec les différents membres du G8, nous avons fait part de nos préoccupations, de nos intérêts et comment nous percevons l’internet.


Er is mij gevraagd hoe onze voorstellen door onze partners zijn ontvangen.

Il m’a été demandé comment nos propositions avaient été reçues par nos partenaires.


Bij een van mijn vele bezoeken aan de Arabische landen werd mij eens door een islamitische hoogwaardigheidsbekleder gevraagd, hoe de moslims in Europa leven.

Lors d’une des nombreuses visites que j’ai effectuées dans les pays arabes, un dignitaire islamique m’a un jour demandé comment vivent les musulmans en Europe.


Aan deze vergadering werd deelgenomen door diverse ondervoorzitters, quaestoren en de architecten die dit parlementsgebouw hebben ontworpen; besproken werd hoe onze werkzaamheden steeds verder kunnen worden verbeterd.

C'est une rencontre à laquelle participaient différents vice-présidents, des questeurs, en présence des architectes qui ont construit cet hémicycle pour savoir comment améliorer toujours plus nos travaux.


Kunt u mij voor de jaren 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012 meedelen: 1. hoeveel aanvragen tot vrijstelling werden gericht aan de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle; 2. hoe groot het totaal bedrag is waarvoor vrijstelling werd gevraagd; 3. hoe groot het totaal bedrag is waarvoor vrijstelling werd verleend? 4. Graag de cijfers per jaar.

Pourriez-vous me communiquer les chiffres suivants pour les années 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012: 1. le nombre de demandes de dispense qui ont été adressées au fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif; 2. le montant total pour lequel des dispenses ont été demandées; 3. le montant total pour lequel des dispenses ont été accordées; 4. je souhaiterais obtenir les chiffres par année.


Ik heb onze ambassadeur in Israël gevraagd deze controverse op de voet te volgen, met zijn Europese collega's overleg te plegen en mij zonder verwijl in te lichten over de verdere ontwikkeling van dit dossier.

J'ai demandé à notre ambassadeur en Israël de suivre de près cette controverse, de se concerter avec ses collègues européens et de m'informer sans délai de l'évolution de ce dossier.


Deze feiten werden gestaafd door onze ambassade in Algerije, welke gevraagd werd om deze zaak van dichtbij op te volgen en zowel aan de genaamde Ben Othman Bouasria als aan de Algerijnse autoriteiten te laten weten dat de Belgische autoriteiten met bijzondere belangstelling de verdere afhandeling volgen van de rechtszaak die in Algerije werd ingesteld tegenover Ben Othman Bouasria.

Ces faits ont été corroborés par notre ambassade à Alger laquelle avait été invitée à suivre de très près cette affaire et a fait savoir tant au nommé Ben Othman Bouasria qu'aux autorités algériennes que les autorités belges suivront avec la plus vive attention le procès entamé en Algérie à l'encontre de Ben Othman Bouasria.


Kan u mij meedelen tot welke besluiten men gekomen is op onderstaande vergaderingen, welke standpunten de Belgische vertegenwoordigers er hebben ingenomen en hoe de werkzaamheden verder zullen verlopen: 1. de zitting van de Association of Coffee Producing Countries en van de International Coffee Organisation van mei 2004 waarop men een akkoord trachtte te bereiken tussen de koffieproducerende landen en de privé-ondernemers; 2. de vergadering van de Raad ontwikkelingssamenwerking van 27 april 2004 waarop het op 12 april 2004 goedgekeurde actieplan werd voorgeste ...[+++]

Pourriez-vous communiquer les conclusions, la position des représentants belges ainsi que la suite des travaux prévue lors des réunions suivantes: 1. la séance de l'Association of Coffee Producing Countries et de l'International Coffee Organisation qui a eu lieu au mois de mai 2004, qui avait pour objectif de parvenir à des accords entre les pays producteurs de café et les acteurs privés; 2. la réunion du Conseil de la coopération au développement du 27 avril 2004, où était présenté un plan d'action adopté le 12 avril 2004; 3. la séance de la CNUCED qui a eu lieu en juin 2004 où se poursuivait le processus d'adoption des recommandation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder werd mij gevraagd hoe onze' ->

Date index: 2022-02-26
w