Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verder vooraf heeft " (Nederlands → Frans) :

Indien de verzekeraar bij de verzekeringsverrichtingen die met een beleggingsfonds zijn verbonden het beheer van dit fonds uitbesteedt, dient bovendien aan de volgende voorwaarden worden voldaan : 1° de verzekeraar moet zijn hele delegatiestructuur met objectieve argumenten kunnen verklaren; 2° het mandaat mag alleen worden verleend aan instellingen die, voor het beheer van activa, een vergunning hebben of zijn geregistreerd, en die aan toezicht zijn onderworpen, of, wanneer niet aan deze voorwaarde kan worden voldaan, uitsluitend op voorwaarde dat de FSMA daartoe vooraf toestemming heeft v ...[+++]erleend; 3° als de delegatie aan een onderneming uit een derde land is verleend, moet niet alleen worden voldaan aan de vereisten onder 2°, maar moet bovendien voor samenwerking worden gezorgd tussen de FSMA en de autoriteit die toezicht houdt op de onderneming; 4° de verzekeraar moet kunnen aantonen dat de gedelegeerde gekwalificeerd is en in staat is om de betrokken taken te vervullen, dat de gedelegeerde met de grootste zorg is gekozen en dat de verzekeraar in staat is om de gedelegeerde taken efficiënt en voortdurend in het oog te houden, de gedelegeerde te allen tijde verdere instructies te geven en de delegatie met onmiddellijke ingang te herroepen wanneer dat in het belang van de verzekeringnemers of de begunstigden is.

Si l'assureur sous-traite, dans le cadre des opérations d'assurance liées à un fonds d'investissement, la gestion dudit fonds, il convient en outre que les conditions suivantes soient réunies : 1° l'assureur doit être en mesure de motiver objectivement l'ensemble de sa structure de délégation; 2° la délégation ne peut être conférée qu'à des entreprises agréées ou enregistrées aux fins de la gestion d'actifs et soumises à une surveillance ou, lorsque cette condition ne peut être remplie, que moyennant l'approbation préalable de la FSMA; 3° lorsque la délégation est conférée à une entreprise d'un pays tiers, en sus des obligations prévues au point 2°, la coopération entre la FSMA et l'autorité de surveillance de l'entreprise doit être assur ...[+++]


Daarbij wordt voorrang gegeven aan centraal geselecteerde, gerichte controles, die vaak minder tijd vergen omdat de risico's bekend zijn en het controleproces vooraf werd uitgetekend. Ten tweede heeft de administratie haar beheersmethoden geoptimaliseerd door een en ander verder te automatiseren (MV nr. 955, CRIV 54 COM 043, blz. 16) De FOD Financiën opteert dus voor een strategie waarbij de afgenomen controlecapaciteit gecompenseerd wordt door efficiëntere, gerichte en ce ...[+++]

Il s'agit d'un établissement des priorités des contrôles ponctuels et ciblés, sélectionnés de façon centrale, qui exigent souvent moins de temps parce que les risques sont identifiés et qu'une approche du contrôle est établie (...) Deuxièmement, elle a optimalisé ses méthodes de travail concernant la gestion par une automatisation supplémentaire de ce processus" (QO n° 955, CRIV 54 COM 043, p 16) La stratégie du SPF Finances consiste donc à pallier la diminution de la capacité de contrôle par un renforcement de l'efficacité de ceux-ci via des contrôles ciblés et sélectionnés de façon centralisée par des systèmes informatiques.


12. verneemt van het Agentschap dat het in 2014 gedetailleerde instructies en training aan de begunstigden heeft gegeven inzake de criteria voor de subsidiabiliteit van de kosten en met name van de aanvaardbare methodes voor het berekenen van personeelskosten, die tevens schriftelijk zijn uiteengezet in een handboek; merkt verder op dat het Agentschap vier verificaties ter plaatse heeft uitgevoerd, met als doel het verifiëren van de berekening van de gedeclareerde kosten op basis van relevante documentatie en het analyseren van de be ...[+++]

12. reconnaît, au bénéfice de l'Agence, que celle-ci a, en 2014, fourni des explications détaillées et des formations aux bénéficiaires au sujet des critères d'éligibilité des coûts et, en particulier, au sujet des méthodes acceptées pour le calcul des frais de personnel, le tout détaillé dans un manuel écrit; prend acte, en outre, du fait que l'Agence a effectué quatre vérifications sur place, destinées à vérifier le calcul des coûts déclarés en se fondant sur la documentation disponible et en analysant la fiabilité des systèmes de contrôle interne; prend acte du fait que ces vérifications comprenaient la vérification des paiements ef ...[+++]


12. verneemt van het Agentschap dat het in 2014 gedetailleerde instructies en training aan de begunstigden heeft gegeven inzake de criteria voor de subsidiabiliteit van de kosten en met name van de aanvaardbare methodes voor het berekenen van personeelskosten, die tevens schriftelijk zijn uiteengezet in een handboek; merkt verder op dat het Agentschap vier verificaties ter plaatse heeft uitgevoerd, met als doel het verifiëren van de berekening van de gedeclareerde kosten op basis van relevante documentatie en het analyseren van de be ...[+++]

12. reconnaît, au bénéfice de l'Agence, que celle-ci a, en 2014, fourni des explications détaillées et des formations aux bénéficiaires au sujet des critères d'éligibilité des coûts et, en particulier, au sujet des méthodes acceptées pour le calcul des frais de personnel, le tout détaillé dans un manuel écrit; prend acte, en outre, du fait que l'Agence a effectué quatre vérifications sur place, destinées à vérifier le calcul des coûts déclarés en se fondant sur la documentation disponible et en analysant la fiabilité des systèmes de contrôle interne; prend acte du fait que ces vérifications comprenaient la vérification des paiements ef ...[+++]


Verzoekster voert verder aan dat verweerster artikel 107, lid 3, sub c, heeft geschonden, doordat zij op kennelijk onjuiste wijze het stimulerende effect en de evenredigheid van de steun heeft beperkt tot het vooraf op 17 miljoen EUR geraamde bedrag van het kostenverschil tussen de vestigingen München en Leipzig.

La requérante fait encore valoir qu’en limitant, de manière manifestement erronée, l’effet incitatif et l’opportunité de l’aide à la différence des coûts entre Munich et Leipzig, qu’elle avait préalablement évaluée à 17 millions d’euros, la défenderesse aurait enfreint l’article 107, paragraphe 3, sous c), TFUE.


De waarde in oude nationale valuta uitgedrukt in de nominale waarde van de eurobankbiljetten en -muntstukken, waarmee een in aanmerking komende tegenpartij een detailhandelaar op grond van de vereenvoudigde procedure voor verdere bevoorrading verder vooraf heeft bevoorraad, wordt geblokkeerd op de rekening van de detailhandelaar die deze aanhoudt bij de in aanmerking komende tegenpartij, en wordt gedebiteerd op de datum waarop omgeschakeld wordt naar de chartale euro”.

La valeur dans l’ancienne monnaie nationale correspondant à la valeur nominale des billets et pièces en euros qu’une contrepartie éligible livre en sous-préalimentation à un détaillant dans le cadre de la procédure simplifiée de sous-préalimentation est bloquée sur le compte du détaillant auprès de la contrepartie éligible et est débitée à la date de basculement fiduciaire».


60. constateert dat Kroatië zich aanzienlijk heeft ingespannen voor de totstandkoming van een goed functionerend financieel beheer- en controlesysteem, hetgeen waarschijnlijk zal leiden tot het vervallen van controles vooraf in de tweede helft van 2012; benadrukt echter dat er verdere duurzame maatregelen nodig zijn, aangezien de Commissie Kroatië voor de meeste terreinen nog geen toestemming heeft verleend om pretoetredingssteun ...[+++]

60. relève que la Croatie a redoublé d'efforts pour mettre en place un système de contrôle et de bonne gestion financière, ce qui devait se traduire par la levée attendue des contrôles ex ante au cours du deuxième semestre de 2012; souligne, cependant, la nécessité de prendre davantage de mesures durables étant donné que, dans la plupart des domaines, la Commission n'a pas encore autorisé la Croatie à mettre en œuvre l'aide de préadhésion sans contrôles ex ante;


Een toekomstige NCB van het Eurosysteem legt dergelijke contractuele boetes niet op: i) indien haar toekomstige deelnemende lidstaat een wettelijk kader heeft opgezet met een equivalent beschermingsniveau; of ii) voor zover een verder vooraf bevoorrade derde beroepsdoelgroep reeds boetes heeft betaald overeenkomstig artikel 16, lid 2, onder f)”.

Une future BCN de l’Eurosystème n’impose pas de telles pénalités contractuelles: i) si son futur État membre participant a institué un cadre réglementaire prévoyant un niveau de protection équivalent; ou ii) dans la mesure où un tiers professionnel sous-préalimenté a déjà payé des pénalités en application de l’article 16, paragraphe 2, point f)».


Duitsland voert aan dat Rolandwerft in het verleden occasioneel met de Peene-werf heeft samengewerkt en vooraf gereedgemaakte casco’s van deze werf verder uitgerust heeft.

L'Allemagne explique que Rolandwerft a collaboré occasionnellement par le passé avec le chantier de Peene et armé des coques de navires construites préalablement par ce chantier.


Een toekomstige NCB van het Eurosysteem legt dergelijke contractuele boetes niet op: i) indien haar toekomstige deelnemende lidstaat een wettelijk kader heeft opgezet dat een equivalent beschermingsniveau biedt; of ii) voorzover een verder vooraf bevoorrade derde beroepsdoelgroep reeds boetes heeft betaald overeenkomstig artikel 16, lid 2, onder f).

Une future BCN de l’Eurosystème n’impose pas de telles pénalités contractuelles: i) si son futur État membre participant a institué un cadre réglementaire prévoyant un niveau de protection équivalent; ou ii) dans la mesure où un tiers professionnel sous-préalimenté a déjà payé des pénalités en application de l’article 16, paragraphe 2, point f.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder vooraf heeft' ->

Date index: 2022-01-12
w