Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verder overwegende dat daarnaast terdege rekening " (Nederlands → Frans) :

I. verder overwegende dat daarnaast terdege rekening moet worden gehouden met de cumulatieve gevolgen van de relevante elementen van het herziene Bazel II-kader en van andere regelgevingsinitiatieven voor de reële economie en de economische groei,

I. considérant toutefois qu'il convient de tenir dûment compte de l'impact cumulé, sur l'économie réelle et la croissance économique, des éléments pertinents du dispositif révisé de Bâle II et d'autres initiatives réglementaires,


I. verder overwegende dat daarnaast terdege rekening moet worden gehouden met de cumulatieve gevolgen van de relevante elementen van het herziene Bazel II-kader en van andere regelgevingsinitiatieven voor de reële economie en de economische groei,

I. considérant toutefois qu'il convient de tenir dûment compte de l'impact cumulé, sur l'économie réelle et la croissance économique, des éléments pertinents du dispositif révisé de Bâle II et d'autres initiatives réglementaires,


Doel is het mkb-beleid verder te ontwikkelen en er terdege rekening mee te houden in het kader van de Lissabon-strategie na 2010.

L'objectif visé est de poursuivre l'élaboration des politiques en faveur des PME et d'en tenir dûment compte dans le cadre de la stratégie de Lisbonne pour l'après-2010.


De Directeur treft alle nodige maatregelen voor de voorbereiding van de conferenties voor radiocommunicatie en de vergaderingen van de Sector voor radiocommunicatie, en raadpleegt daarbij het Secretariaat-generaal overeenkomstig de bepalingen van nummer 94 van deze Overeenkomst en, indien nodig, de andere Sectoren van de Unie. Verder houdt hij terdege rekening met de richtlijnen van de Raad over de uitvoering van deze voorbereiding;

Le directeur prend toutes les mesures qui s'imposent pour la préparation des conférences des radiocommunications et des réunions du Secteur des radiocommunications en consultant le Secrétariat général conformément aux dispositions du numéro 94 de la présente Convention et, si nécessaire, les autres Secteurs de l'Union, et en tenant dûment compte des directives du Conseil relatives à l'exécution de cette préparation;


De Directeur treft alle nodige maatregelen voor de voorbereiding van de assemblees en de vergaderingen van de Sector voor de normalisatie van telecommunicatie, en raadpleegt daarbij het Secretariaat-generaal overeenkomstig de bepalingen van nummer 94 van deze Overeenkomst en, indien nodig, de andere Sectoren van de Unie. Verder houdt hij terdege rekening met de richtlijnen van de Raad over deze voorbereiding;

Le directeur prend toutes les mesures qui s'imposent pour la préparation des assemblées et des réunions du Secteur de la normalisation des télécommunications en consultant le Secrétariat général conformément aux dispositions du numéro 94 de la présente Convention et, si nécessaire, les autres Secteurs de l'Union, et en tenant dûment compte des directives du Conseil relatives à cette préparation;


De directeur treft alle nodige maatregelen voor de voorbereiding van de conferenties en de vergaderingen van de Sector voor normalisatie van de televerbindingen, en raadpleegt daarbij het algemeen Secretariaat, overeenkomstig de bepalingen van nummer 94 van deze Overeenkomst, en indien nodig, de andere Sectoren van de Unie. Verder houdt hij terdege rekening met de richtlijnen van de Raad over de uitvoering van deze voorbereiding;

Le directeur prend toutes les mesures qui s'imposent pour la préparation des conférences et des réunions du Secteur de la normalisation des télécommunications en consultant le secrétariat général conformément aux dispositions du numéro 94 de la présente Convention et, si nécessaire, les autres Secteurs de l'Union, et en tenant dûment compte des directives du Conseil relatives à l'exécution de cette préparation;


De Directeur treft alle nodige maatregelen voor de voorbereiding van de vergaderingen en de bijeenkomsten van de Sector voor de normalisatie van de telecommunicatie, en raadpleegt daarbij het Secretariaat-generaal overeenkomstig de bepalingen van nummer 94 van deze Overeenkomst en, indien nodig, de andere Sectoren van de Unie. Verder houdt hij terdege rekening met de richtlijnen van de Raad over de uitvoering van deze voorbereiding;

Le directeur prend toutes les mesures qui s'imposent pour la préparation des assemblées et des réunions du Secteur de la normalisation des télécommunications en consultant le Secrétariat général conformément aux dispositions du numéro 94 de la présente Convention et, si nécessaire, les autres Secteurs de l'Union, et en tenant dûment compte des directives du Conseil relatives à l'exécution de cette préparation;


De voorgestelde amendementen houden daarnaast terdege rekening met het gemeenschappelijk standpunt van de Raad.

Les amendements présentés tiennent compte, en outre, de la position commune du Conseil.


B. overwegende dat de eigenlijke, oorspronkelijke en directe doelstellingen van de sancties waren het voorkomen dat Irak opnieuw een aanzienlijk militair potentieel opbouwt, andere staten bedreigt of kan bedreigen en toegang krijgt tot massavernietigingswapens; verder overwegende dat de sancties daarnaast tot doel hadden te bewerkstelligen dat Irak de circa 6000 gedeporteerde Koeweitse gevangenen vrijlaat en de soevereiniteit van Koeweit niet langer ...[+++]

B. considérant que les objectifs réels, originels et directs des sanctions étaient d'empêcher l'Irak de redevenir une puissance militaire significative, de menacer ou d'être en mesure de menacer d'autres États, et d'accéder à des armes de destruction massive; que lesdites sanctions visaient par ailleurs à amener l'Irak à libérer quelque 600 prisonniers Koweïtiens déportés et à ne plus contester la souveraineté du Koweït; que ces sanctions, dans une mesure non négligeable, se fondaient indirectement sur l'espoir de voir Saddam Hussein mettre fin à la répression sanglante frappant le peuple irakien; constatant que ces sanctions n'ont p ...[+++]


B. overwegende dat de eigenlijke, oorspronkelijke en directe doelstellingen van de sancties waren het voorkomen dat Irak opnieuw een aanzienlijk militair potentieel opbouwt, andere staten bedreigt of kan bedreigen en toegang krijgt tot massavernietigingswapens; verder overwegende dat de sancties daarnaast tot doel hadden te bewerkstelligen dat Irak de circa 6000 gedeporteerde Koeweitse gevangenen vrijlaat en de soevereiniteit van Koeweit niet langer i ...[+++]

B. considérant que les objectifs réels, originels et directs des sanctions étaient d'empêcher l'Irak de redevenir une puissance militaire significative, de menacer ou être en mesure de menacer d'autres États, d'accéder aux armes de destruction massive et d'amener par ailleurs l'Irak à libérer quelque 600 prisonniers Koweïtiens déportés et à ne plus contester la souveraineté du Koweït, que ces sanctions se fondaient indirectement sur l'espoir de voir Saddam Hussein mettre fin à la répression sanglante frappant le peuple irakien; considérant que ces sanctions n'ont pas encore permis d'atteindre ces objectifs,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder overwegende dat daarnaast terdege rekening' ->

Date index: 2025-05-24
w