Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overleg plegen
Tot het plegen van overleg opgeroepen lid
Verrichten van studies en plegen van overleg

Vertaling van "verder overleg te plegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verrichten van studies en plegen van overleg

études et consultations


de Lid-Staten plegen overleg,ten einde hun optreden op elkaar af te stemmen

les Etats membres se consultent en vue de concerter leur action


tot het plegen van overleg opgeroepen lid

membre appe en consultation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de toekomst zal de Commissie verder overleg plegen met de lidstaten en de betrokken partijen over de wijze waarop hinderpalen voor investeringen in de energie-efficiëntie van gebouwen kunnen worden opgeruimd en de wijze waarop de financiële steun voor energie-efficiëntie in gebouwen verder kan worden verbeterd.

À l'avenir, la Commission poursuivra le dialogue engagé avec les États membres et les parties prenantes compétentes sur les moyens de surmonter ce qui fait obstacle aux investissements dans le domaine de l'efficacité énergétique des bâtiments et de renforcer davantage le soutien financier en faveur de l'efficacité énergétique.


De resolutie vroeg aan de regering om verder overleg te plegen met alle representatieve organisaties van de paramotorsport om versneld werk te maken van een specifieke reglementering.

La résolution demandait au gouvernement de se concerter avec toutes les organisations représentatives du sport paramoteur afin d'accélérer l'élaboration d'une réglementation spécifique.


Wat betreft mijn houding hiertegenover en mijn concrete acties, kan ik u melden dat ik bij de aanvang van deze nieuwe inning de werkgeversorganisaties Unizo, VBO, UCM, NSZ en LVZ, en de betrokken beheersvennootschappen rond de tafel heb gebracht teneinde verder overleg te plegen omtrent deze nieuwe tarieven.

Quant à ma position à ce sujet et à mes actions concrètes, j’ai réuni à l’entame de cette nouvelle perception les organisations patronales Unizo, FEB, UCM, SNI et LVZ et les sociétés de gestion concernées afin de mener une concertation sur ces nouveaux tarifs.


Op die manier zou dan, vertrekkende vanuit de basispremisse dat het strafonderzoek niet mag worden geschaad, het diensthoofd en de federale procureur (bij delegatie een federale magistraat en een inlichtingenofficier) overleg kunnen plegen of en in welke mate de inlichtingen- en veiligheidsdienst zijn onderzoek nog kan verder zetten.

Partant du principe de base selon lequel il ne peut être porté préjudice à l'enquête pénale, le dirigeant du service et le procureur fédéral (par délégation, un magistrat fédéral et un officier de renseignement) pourraient se concerter afin de déterminer dans quelle mesure le service de renseignement et de sécurité peut poursuivre son investigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DEELNEMER: een staat of regionale organisatie voor economische integratie waarop de certificering van toepassing is; (het voorzitterschap zal hierover verder overleg plegen),

Un PARTICIPANT est un État ou une organisation régionale d'intégration économique, auquel ou à laquelle s'applique le système de délivrance de certificats.


WAARNEMER: een vertegenwoordiger van de civiele samenleving, de diamantindustrie, internationale organisaties en niet-deelnemende regeringen, die is uitgenodigd deel te nemen aan de plenaire zittingen, (het voorzitterschap zal hierover verder overleg plegen),

Un OBSERVATEUR est un représentant de la société civile, de l'industrie du diamant, d'un organisme international ou d'un gouvernement non participant invité à participer aux réunions plénières.


Een bevoegde autoriteit kan besluiten geen overleg te plegen in spoedeisende gevallen of indien dat overleg de doeltreffendheid van haar besluiten in gevaar kan brengen.

Une autorité compétente peut décider de ne pas consulter ses homologues en cas d'urgence ou lorsque cette consultation risque de compromettre l'efficacité des décisions.


4. De Raad van Landbouwministers heeft in zijn vergadering van 24 november aan de Commissie gevraagd de bestaande marktinstrumenten maximaal te benutten en verder overleg te plegen met de lidstaten over het eventueel toepassen van bijzondere maatregelen teneinde het marktevenwicht in deze sector te kunnen herstellen.

4. Lors de sa réunion du 24 novembre le Conseil des ministres de l'Agriculture a demandé à la Commission d'utiliser au maximum les instruments de marché existants et de continuer la concertation avec les États membres concernant l'application éventuelle de mesures particulières afion de pouvoir rétablir l'équilibre du marché dans ce secteur.


3. De partijen benutten de periode van dertig dagen vóór de aanvang van het overleg, waarin is voorzien in artikel 96, lid 3, van de Overeenkomst, om zich op dit overleg terdege voor te bereiden en om nader overleg te plegen binnen de ACS-groep en tussen de Gemeenschap en haar lidstaten.

3. Les parties utilisent le délai de notification de trente jours prévu à l'article 96, paragraphe 2, de l'accord, afin de garantir une préparation efficace de part et d'autre, ainsi que des consultations approfondies, au sein du groupe des États ACP et entre la Communauté et ses États membres.


In elk geval engageerde de minister zich om met het parlement verder overleg te plegen over de koninklijke besluiten betreffende de oprichting van het Agentschap.

En tout cas, la ministre s’est engagée à poursuivre la concertation avec le Parlement au sujet des arrêtés royaux relatifs à la mise en place de l’Agence.




Anderen hebben gezocht naar : overleg plegen     verder overleg te plegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder overleg te plegen' ->

Date index: 2022-12-04
w