Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verder moeten nastreven " (Nederlands → Frans) :

Het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen is een van de prioriteiten. Dit betekent dat we de doelstellingen van de vorige EU-voorzitterschappen van Spanje en België verder moeten nastreven en dat we oog hebben voor de omvangrijke inspanningen die de Commissie op dit vlak heeft geleverd.

L’une de ces priorités est l’utilisation durable des ressources, ce qui est dans la continuité des objectifs des Présidences espagnole et belge, et reflète les considérables efforts de la Commission dans ce domaine.


Verder wijst Duitsland erop dat de organen van de Unie inconsistenties die kunnen ontstaan als gevolg van de toepassing van verschillende voorschriften van het Unierecht, zouden moeten vermijden; dit geldt met name in gevallen zoals het onderhavige, waarin de staatssteunregels en Richtlijn 89/105/EEG een gemeenschappelijk doel nastreven.

L'Allemagne fait en outre valoir que les institutions de l'Union devraient éviter des incohérences inhérentes à l'application de diverses dispositions du droit de l'Union; cela vaut en particulier dans des cas tels que celui de l'espèce, dans lesquels les règles en matière d'aides d'État et la directive 89/105/CEE poursuivent un objectif commun.


Zij praat over de “aanzienlijke vooruitgang [die] geboekt [is] met het tot stand brengen van een Euromediterrane vrijhandelszone tegen 2010”, wijst erop dat de mediterrane partners van de EU “verdere en snellere hervormingen” moeten nastreven.

Elle parle des «progrès significatifs [qui] ont été accomplis en vue de la création d’une zone de libre-échange euro-méditerranéenne d’ici à 2010», et évoque la nécessité pour les partenaires méditerranéens de l’UE de poursuivre des «réformes plus approfondies et plus rapides».


Verder moeten we erover nadenken of we met besluiten en cijferwerk, met bindende streefdoelen wel echt iets bereiken. Wellicht is het zinvoller de subsidiariteit te verbeteren en initiatieven te steunen, die ondanks de verschillen in aanpak in de diverse sectoren en al naargelang de lidstaat vrijwel dezelfde doelstellingen nastreven.

Nous devons nous demander si les décisions et les pourcentages, si les objectifs contraignants nous permettront réellement d'avancer ou s'il ne serait pas plus judicieux de promouvoir un peu plus la subsidiarité et de soutenir les initiatives qui, tout en conduisant à la réalisation d'un objectif comparable, suivent des directions tout à fait différentes en fonction de l'État membre concerné.


Hij dringt er bij het Bureau op aan de doelstellingen die de onderzoekers voor elk geval moeten nastreven, verder te verduidelijken en een tijdsregistratiesysteem op te zetten om de werklast van de onderzoekers te meten.

Il engage l'office à clarifier davantage les objectifs que doivent poursuivre les enquêteurs dans chaque cas et à établir un système d'enregistrement du temps de travail des enquêteurs afin de mesurer leur charge de travail.


Het is echter niet voldoende, het is gewoonweg te weinig. We moeten verdere hervormingen nastreven, we moeten de belemmeringen in de handel en al helemaal in de dienstensector wegnemen.

Nous devons continuer à œuvrer pour des réformes; nous devons démanteler les entraves au commerce et en particulier aux services, mais nous devons aussi nous concentrer sur les investissements, et le Pacte ne doit pas constituer un obstacle.


Het is echter niet voldoende, het is gewoonweg te weinig. We moeten verdere hervormingen nastreven, we moeten de belemmeringen in de handel en al helemaal in de dienstensector wegnemen.

Nous devons continuer à œuvrer pour des réformes; nous devons démanteler les entraves au commerce et en particulier aux services, mais nous devons aussi nous concentrer sur les investissements, et le Pacte ne doit pas constituer un obstacle.


Hoewel Kroatië lid is van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) en de Europese Burgerluchtvaartconferentie (ECAC), is het nog geen volwaardig lid van de Samenwerkingscommissie van de Europese Rijksluchtvaartdiensten (Joint Aviation Authorities - JAA), wat inhoudt dat Kroatië zijn aanpassing aan de veiligheidsvoorschriften nog verder zal moeten nastreven.

Bien que la Croatie soit membre de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et de la Conférence européenne de l'aviation civile (CEAC), elle n'est pas encore membre à part entière des autorités conjointes de l'aviation (JAA), ce qui signifie qu'elle devra poursuivre l'alignement sur les règles de sécurité.


De EER-Raad : - was verheugd over de vorderingen die gemaakt zijn overeenkomstig de door de EER-Raad van mei 1995 bekrachtigde pragmatische strategie voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen enerzijds de EG/EVA-landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en anderzijds de geassocieerde LMOE en benadrukte het belang van de tijdige tenuitvoerlegging van de door de Europese Raad van Essen uitgestippelde strategie voor het nastreven van Europese cumulatie ; - benadrukte het belang van de afronding van Protocol 3 om de toegang tot de markt van verwerkte ...[+++]

Le Conseil de l'EEE : - s'est félicité des progrès réalisés dans le sens de l'approche pragmatique, approuvée par le Conseil de l'EEE lors de sa session de mai 1995, visant à introduire le cumul diagonal entre les pays CE/AELE, considérés comme un seul territoire aux fins des règles d'origine, et les PECO associés ; il a souligné l'importance d'une mise en oeuvre en temps voulu de la stratégie définie lors de la réunion du Conseil européen d'Essen et visant un cumul européen ; - soulignant qu'il était important de mettre définitivement au point le Protocole 3 afin d'améliorer l'accès aux marchés des produits agricoles transformés dans les échanges entre l'UE et ses partenaires de l'AELE, a invité le Comité ...[+++]


Er staan drie keuzemogelijkheden voor de EU open: De multilaterale optie : het is in het belang van de EU om multilaterale liberalisatie te blijven nastreven, hoewel de resultaten niet onmiddellijk zichtbaar zullen zijn, aangezien met de verdere opheffing van tarieven zal moeten worden gewacht tot de tenuitvoerlegging van de Uruguay Ronde.

L'Union doit examiner trois options: L'option multilatérale: il est dans l'intérêt de l'Union de continuer à tendre vers la libéralisation multilatérale, même si les effets n'en sont pas immédiats, parce que il ne sera pas possible de procéder à de nouvelles réductions tarifaires avant la mise en oeuvre des résultats des négociations du cycle de l'Uruguay.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder moeten nastreven' ->

Date index: 2024-06-24
w