Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verder heb ik namens u allen mijn steun " (Nederlands → Frans) :

Gezien de politieke impasse van de twee laatste maanden, heb ik de steun voor dit initiatief, namens België, uitgedrukt tijdens mijn onderhoud begin september in Bern met mijn Zwitserse collega.

Vu l’impasse politique de ces deux derniers mois, j’ai maintenant marqué le soutien de la Belgique à cette initiative à l’occasion de mon entretien à Berne début septembre avec mon homologue suisse.


Verder heb ik namens u allen mijn steun toegezegd aan de betrokken regeringen bij de bestrijding van het terrorisme.

J'ai également fait part aux gouvernements concernés de notre soutien le plus absolu dans le combat qu'ils mènent contre le terrorisme.


Om die reden heb ik mijn steun verleend aan het verslag van mijn Oostenrijkse collega de heer Leichtfried, dat borg staat voor meer transparantie voor burgers en voor luchtvaartmaatschappijen, en dat lidstaten ertoe dwingt overheidsmiddelen ter beschikking te stellen voor beveiligingsmaatregelen die verder reiken da ...[+++]

C'est en ce sens que j'ai soutenu le rapport de mon collègue autrichien Jörg Leichtfried, qui garantit plus de transparence aux citoyens ainsi qu'aux compagnies aériennes, et qui impose aux États membres un financement public des mesures de sûreté qui vont au-delà des exigences européennes, car cela relève de la sécurité nationale de chaque État.


Namens mijn Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement wil ik graag mijn solidariteit en mijn steun betuigen voor alle operaties die worden uitgevoerd en mijn condoleances aanbieden aan de families van de 528 overledenen en de vele verdwenen personen evenals aan allen die dakloos zijn geworden.

Au nom du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, je voudrais exprimer ma solidarité et mon soutien à l’égard de toutes les opérations en cours et adresser mes condoléances aux familles des 528 personnes décédées et de toutes les personnes disparues, ainsi qu’aux personnes qui se retrouvent sans abri.


Namens de PPE-DE-Fractie spreek ik er mijn steun voor uit– wij allen steunen deze compromissen.

Je les approuve au nom groupe PPE-DE: nous soutenons tous ces compromis.


Namens de PPE-DE-Fractie spreek ik er mijn steun voor uit– wij allen steunen deze compromissen.

Je les approuve au nom groupe PPE-DE: nous soutenons tous ces compromis.


Ik heb mijn goede vriend en voorzitter van het OCMW van Namen, Philippe Defeyt, vanochtend horen zeggen dat loontrekkenden - dus mensen die werk hebben - steun vragen aan het OCMW omdat ze onder andere hun energiefacturen moeilijk kunnen betalen.

J'entendais ce matin mon excellent ami et président du CPAS de Namur, Philippe Defeyt, dire que des salariés, qui ont donc un travail, sollicitent l'aide du CPAS parce qu'ils ont des difficultés, notamment pour régler leurs factures d'énergie.


3. Ik heb de families op 25 november 1997 op mijn kabinet ontvangen en hen de verdere steun van de Belgische autoriteiten in deze zaken beloofd.

3. J'ai reçu les familles à mon cabinet le 25 novembre 1997 et leur ai reconfirmé le soutien des autorités belges dans ces affaires.




Anderen hebben gezocht naar : namens u allen mijn     dit initiatief namens     uitgedrukt tijdens mijn     steun     verder heb ik namens u allen mijn steun     collega de heer     beschikking te stellen     heb ik mijn     vele verdwenen     namens     evenals aan allen     namens mijn     uit– wij allen     mijn     omdat ze onder     werk hebben     ocmw van namen     heb mijn     hebben steun     hen de verdere     zaken     op mijn     verdere steun     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder heb ik namens u allen mijn steun' ->

Date index: 2022-03-11
w