Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verder gewerkt moeten » (Néerlandais → Français) :

Om de mobiliteit te vergroten, zal ook moeten worden geïnvesteerd in een systeem om op EU-niveau via ESCO en op basis van competenties de juiste persoon te vinden voor de juiste baan, en zal verder moeten worden gewerkt in de richting van een Europese ruimte van vaardigheden en kwalificaties.

Le renforcement de la mobilité requerra aussi d’investir dans une mise en correspondance de l’offre et de la demande sur la base des compétences à l’échelle de l’Union, au moyen de l’ESCO, et de faire avancer l’espace européen des compétences et des certifications.


35. neemt er nota van dat in het noorden van het land enige vooruitgang geboekt is, met name met de verkiezingen van burgemeesters middels verkiezingen in heel Kosovo en het toegenomen aantal met EU-middelen gefinancierde projecten in het noorden; onderstreept overigens dat verder gewerkt moet worden aan de oprichting van de vereniging van Servische gemeenten, waardoor de noodzaak van parallelle structuren verder zou moeten afnemen; merkt tegelijkertijd op dat men zich moet blijven inspannen ...[+++]

35. observe les progrès réalisés dans le nord, notamment l'élection de maires par un processus électoral national et la hausse du nombre de projets dans le nord financés par l'Union; souligne toutefois la nécessité de mettre en place l'association des municipalités serbes, qui devrait contribuer à priver de leur utilité les structures parallèles; note par ailleurs qu'il conviendra de redoubler d'efforts pour rapprocher les communautés ethniques albanaise et serbe; plaide pour la recherche d'une solution commune au problème du pont ...[+++]


35. neemt er nota van dat in het noorden van het land enige vooruitgang geboekt is, met name met de verkiezingen van burgemeesters middels verkiezingen in heel Kosovo en het toegenomen aantal met EU-middelen gefinancierde projecten in het noorden; onderstreept overigens dat verder gewerkt moet worden aan de oprichting van de vereniging van Servische gemeenten, waardoor de noodzaak van parallelle structuren verder zou moeten afnemen; merkt tegelijkertijd op dat men zich moet blijven inspannen ...[+++]

35. observe les progrès réalisés dans le nord, notamment l'élection de maires par un processus électoral national et la hausse du nombre de projets dans le nord financés par l'Union; souligne toutefois la nécessité de mettre en place l'association des municipalités serbes, qui devrait contribuer à priver de leur utilité les structures parallèles; note par ailleurs qu'il conviendra de redoubler d'efforts pour rapprocher les communautés ethniques albanaise et serbe; plaide pour la recherche d'une solution commune au problème du pont ...[+++]


Als ik meer tijd had, zou ik ook verwijzen naar Kroatië en andere landen in Zuidoost-Europa die hoognodig iets moeten doen aan corruptie, georganiseerde misdaad en aan misbruik van bepaalde particuliere eigendomsrechten, voordat met vertrouwen kan worden verder gewerkt aan hun toetreding, in het geval van Kroatië, of kandidatuur.

Si j’avais le temps, j’évoquerais aussi la Croatie et d’autres pays du sud-est de l’Europe, qui doivent de toute urgence s’attaquer à la corruption, à la criminalité organisée et à l’abus de certains droits de propriété privée avant l’adhésion, dans le cas de la Croatie, ou avant que leur candidature ne soit acceptée avec confiance.


Verder zou er gewerkt moeten worden aan vooruitgang op het gebied van de Europese integratie van Servië. Voorwaarde daartoe is dat het land volledig samenwerkt met het desbetreffende internationale tribunaal en dat het de laatste verdachten aanhoudt en overhandigt aan justitie.

La progression de l’intégration européenne de la Serbie reste un défi et est soumise à une collaboration totale avec le tribunal international compétent passant notamment par l’arrestation et le transfert des accusés restants.


Luidens de conclusies van de Raad van 25 mei 2007 over een samenhangend kader van indicatoren en benchmarks op onderwijs- en opleidingsgebied zou verder moeten gewerkt aan indicatoren voor de competenties van volwassenen.

Dans ses conclusions du 25 mai 2007 sur un cadre cohérent d'indicateurs et de critères de référence dans le domaine de l'éducation et de la formation , le Conseil a demandé que soit poursuivie la mise au point d'indicateurs concernant les compétences des adultes.


Wij weten dat de Russen hier moeite mee hebben, maar ze verzetten zich in ieder geval niet meer op voorhand tegen de ondertekening van een dergelijke overeenkomst, die ze nu ook in samenhang zien met de totstandkoming van soortgelijke overeenkomsten met hun eigen buurlanden. Dit is dus een zaak waaraan continu verder gewerkt zal moeten worden en een kwestie die we actief aan de orde moeten blijven stellen in de dialoog met de Russen.

C’est donc là une matière à développer en permanence et une matière où le dialogue avec les Russes doit être poursuivi activement.


In het beleid om de invloed van tijdelijke migratie op ontwikkeling te maximaliseren, als aanvulling bij de algemene aanbevelingen betreffende overmakingen, zou de nadruk moeten liggen op het aanmoedigen van circulaire migratie, door voorrang te geven aan de verdere tijdelijke aanwerving van werknemers die reeds onder dergelijke regelingen hebben gewerkt en die na afloop van hun contract zijn teruggekeerd, alsook op een passende be ...[+++]

Les politiques visant à optimiser l'impact, en termes de développement, des migrations temporaires, en complément des recommandations générales relatives aux envois de fonds, doivent essentiellement chercher à encourager la migration circulaire, en accordant prioritairement de nouveaux emplois temporaires aux travailleurs qui ont déjà travaillé sous ce type de régime et ont regagné leur pays à la fin du contrat, et également à offrir une gratification appropriée aux migrants qui participent à ce système.


Ook zal verder moeten worden gewerkt aan gemeenschappelijke indicatoren en een kader voor de beoordeling van de doelmatigheid en efficiëntie van ICZM.

La mise au point d’indicateurs communs et d’un cadre permettant d’évaluer l’efficacité et les résultats de la GIZC devra se poursuivre.


j) presentatie van de resultaten tijdens een of meer vergaderingen van het BMEU en, op basis van dit overleg en de kans van een algeheel succes van een milieukeur voor de kandidaat-productengroep, een aanbeveling of er aan de productengroep verder moet worden gewerkt en of er criteria voor de milieukeur moeten worden vastgesteld.

j) présenter les résultats au CUELE à l'occasion de ses réunions et recommander la poursuite ou non de l'élaboration du groupe de produits et de l'établissement des critères de label écologique, sur Ia base des consultations susvisées et des chances de succès global que pourrait avoir un label écologique pour le groupe de produits candidat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder gewerkt moeten' ->

Date index: 2023-04-28
w