Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verder de normaal voorziene halftijdse " (Nederlands → Frans) :

- de werknemer blijft verder de normaal voorziene halftijdse arbeidsprestaties verder uitoefenen;

- le travailleur continue à exécuter les prestations de travail à mi-temps normalement prévues;


Het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, zoals vastgesteld door voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, blijft verder gelden voor alle personeelscategorieën, overeenkomstig de voorwaarden vastgelegd in de overgangsbepalingen voorzien in artikel 22 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

Le droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à mi-temps, comme fixé dans la convention collective de travail n° 77bis précitée, continue de valoir pour toutes les catégories du personnel, aux conditions fixées dans les dispositions transitoires prévues à l'article 22 de la convention collective de travail n° 103.


De personeelsleden van de ondernemingen in de sector die op 1 april 2017 in een lopend stelsel van voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5e loopbaanvermindering zonder motief zitten, kunnen hier verder van blijven genieten overeenkomstig de voorwaarden voorzien in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals van toepassing vóór de inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter.

Les membres du personnel des entreprises du secteur qui, à la date du 1 avril 2017, se trouvent dans un système en cours de crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 sans motif peuvent continuer d'en bénéficier conformément aux conditions prévues à l'article 3 de la convention collective de travail n° 103, tel que d'application avant l'entrée en vigueur de la convention collective de travail n° 103ter.


De personeelsleden van de ondernemingen in de sector die op 1 april 2017 in een lopend stelsel van voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5e loopbaanvermindering met motief zitten, kunnen hier verder van blijven genieten overeenkomstig de voorwaarden voorzien in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals van toepassing vóór de inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter.

Les membres du personnel des entreprises du secteur qui, à la date du 1 avril 2017, se trouvent dans un système en cours de crédit-temps à temps plein, de diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 avec motif peuvent continuer d'en bénéficier conformément aux conditions prévues à l'article 4 de la convention collective de travail n° 103, tel que d'application avant l'entrée en vigueur de la convention collective de travail n° 103ter.


8° het feit dat de werknemer die geniet van een aanvullende vergoeding zoals omschreven in artikel 114, 3°, b), door de werkgever vrijgesteld is van de normaal voorziene uitvoering van de halftijdse werkprestaties;

8° le fait que le travailleur qui bénéficie d’une indemnité complémentaire telle que définie à l’article 114, 3°, b), est dispensé par l’employeur de l’exécution des prestations de travail à mi-temps normalement prévue;


Het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, zoals vastgesteld door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 (hierna de "CAO 77bis"), blijft verder gelden voor alle personeelscategorieën, overeenkomstig de voorwaarden vastgelegd in de overgangsbepalingen voorzien in artikel 22 van de CAO 103.

Le droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à mi-temps, comme fixé dans la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 (ci-après la "CCT 77bis"), continue de valoir pour toutes les catégories du personnel, aux conditions fixées dans les dispositions transitoires prévues par l'article 22 de la CCT 103.


De bedragen die als berekeningbasis dienen voor deze inhouding worden vermenigvuldigd met 0,05 en afgerond overeenkomstig artikel 2 van dit besluit, indien de werknemer de normaal voorziene halftijdse arbeidsprestaties verder blijft uitoefenen, in zoverre de aanvullende vergoeding is toegekend in toepassing van een collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten in de Nationale Arbeidsraad of in een paritair comité of subcomité.

Les montants servant de base au calcul de cette retenue sont multipliés par 0,05 et arrondis conformément à l'article 2 du présent arrêté, si le travailleur continue à exécuter les prestations de travail à mi-temps normalement prévues, pour autant que l'indemnité complémentaire soit octroyée en application d'une convention collective du travail conclue au sein du Conseil national du Travail ou au sein d'une commision paritaire ou d'une sous-commission paritaire.


De in artikel 3 bedoelde inhouding wordt verminderd met 95 % indien de werknemer wel verder de normaal voorziene halftijdse arbeidsprestaties blijft uitoefenen, in zoverre de aanvullende vergoeding is toegekend in toepassing van afdeling 3».

La retenue visée à l'article 3 est réduite de 95 % si le travailleur continue à exécuter les prestations de travail à mi-temps normalement prévues, pour autant que l'indemnité complémentaire soit octroyée en application de la section 3».


Onverminderd de toepassing van § 2 wordt de in artikel 3 bedoelde inhouding verminderd met 95 pct indien de werknemer wel verder de normaal voorziene halftijdse arbeidsprestaties blijft uitoefenen, in zoverre de aanvullende vergoeding is toegekend in toepassing van afdeling 3.

Sans préjudice de l'application du § 2, la retenue visée à l'article 3 est réduite de 95 % si le travailleur continue à exécuter les prestations de travail à mi-temps normalement prévues, pour autant que l'indemnité complémentaire soit octroyée en application de la section 3.


- de werknemer blijft wel verder de normaal voorziene halftijdse arbeidsprestaties uitoefenen;

- le travailleur continue à exécuter les prestations de travail à mi-temps normalement prévues;


w